1 00:00:06,194 --> 00:00:11,194 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:53,595 --> 00:00:55,832 They're really something. 4 00:00:57,732 --> 00:00:59,634 Absolutely mesmerizing. 5 00:01:02,771 --> 00:01:04,006 Such beautiful. 6 00:01:05,875 --> 00:01:06,708 And. 7 00:01:09,011 --> 00:01:10,612 Skillful creatures. 8 00:01:12,181 --> 00:01:17,385 That is what we call an apex predator. 9 00:01:23,125 --> 00:01:23,960 You see. 10 00:01:26,162 --> 00:01:27,330 They have been 11 00:01:29,332 --> 00:01:35,037 genetically wired to understand the command hierarchy. 12 00:01:36,172 --> 00:01:41,177 They know their rank and their responsibilities in the pack. 13 00:01:42,044 --> 00:01:43,445 They never stray. 14 00:01:44,347 --> 00:01:46,349 Because they understand. 15 00:01:47,382 --> 00:01:50,017 That if they do, it would result 16 00:01:50,019 --> 00:01:53,386 in the harshest of repercussions. 17 00:01:53,388 --> 00:01:55,224 So there's no anarchy. 18 00:01:56,658 --> 00:01:58,393 There's no rebellion. 19 00:02:00,162 --> 00:02:01,730 There's only order. 20 00:02:04,766 --> 00:02:06,501 Now we, as a species, 21 00:02:09,305 --> 00:02:12,741 do not necessarily operate instinctively, 22 00:02:13,608 --> 00:02:16,178 nor do we prey on weaker beings 23 00:02:17,246 --> 00:02:20,281 just for the sake of the hunt or for food, 24 00:02:20,283 --> 00:02:25,420 I mean we are calculating, sophisticated. 25 00:02:27,023 --> 00:02:30,590 We're at the top of the food chain. 26 00:02:30,592 --> 00:02:34,663 But if we, like them, break the chain of command, 27 00:02:36,332 --> 00:02:39,835 then there are severe consequences to pay. 28 00:02:41,703 --> 00:02:45,041 The pecking order must not be disrupted. 29 00:02:46,108 --> 00:02:46,943 Or. 30 00:02:48,510 --> 00:02:50,179 We would have chaos. 31 00:02:51,047 --> 00:02:52,048 Mr. Wiley! 32 00:02:53,349 --> 00:02:56,919 I'm sorry, I didn't realize you had guests. 33 00:02:58,453 --> 00:03:02,423 Did I or did I not make it abundantly 34 00:03:02,425 --> 00:03:04,858 clear to you that you will never 35 00:03:04,860 --> 00:03:07,194 enter this room when that door is closed? 36 00:03:07,196 --> 00:03:08,062 I just... 37 00:03:08,064 --> 00:03:11,799 Not if this house were on fire and all 38 00:03:11,801 --> 00:03:14,902 of my possessions were burning to a crisp. 39 00:03:14,904 --> 00:03:18,973 Not if my mother, who I love more than anyone 40 00:03:18,975 --> 00:03:23,177 or anything on this Earth, were found brutally murdered. 41 00:03:23,179 --> 00:03:27,580 Not, and this is a stretch, if God Himself came down 42 00:03:27,582 --> 00:03:32,685 from the heavens just to hang out with me personally, 43 00:03:32,687 --> 00:03:35,389 should you, or would you, enter this room! 44 00:03:35,391 --> 00:03:37,157 Did I not ask for that? 45 00:03:37,159 --> 00:03:38,225 I'm sorry, Mr. Wiley. 46 00:03:38,227 --> 00:03:39,625 Well don't be sorry! 47 00:03:39,627 --> 00:03:40,463 Be gone! 48 00:03:50,139 --> 00:03:55,144 I sincerely apologize for this most boorish interruption. 49 00:03:55,344 --> 00:03:56,345 Where was I? 50 00:03:59,348 --> 00:04:00,182 Chaos. 51 00:04:03,052 --> 00:04:04,719 We don't want chaos. 52 00:04:05,720 --> 00:04:08,623 Chaos topples empires and kingdoms. 53 00:04:11,327 --> 00:04:14,497 And chaos shall not be tolerated, now. 54 00:04:19,235 --> 00:04:22,872 This disloyal ingrate and his most obnoxious 55 00:04:26,608 --> 00:04:29,542 offspring are under the impression 56 00:04:29,544 --> 00:04:32,379 that I am not aware that they 57 00:04:32,381 --> 00:04:35,117 were behind this act of betrayal. 58 00:04:36,718 --> 00:04:38,988 So a precedent must be set. 59 00:04:43,159 --> 00:04:45,094 Order must be restored. 60 00:04:48,531 --> 00:04:53,367 What I want from you is to end... 61 00:04:53,369 --> 00:04:54,103 this... 62 00:04:56,105 --> 00:04:56,939 chaos... 63 00:05:22,998 --> 00:05:24,198 Huh. 64 00:05:24,200 --> 00:05:25,365 Look who it is. 65 00:05:25,367 --> 00:05:26,699 Mr. 8-Card Charlie. 66 00:05:26,701 --> 00:05:27,700 Don't start with me, Mick. 67 00:05:27,702 --> 00:05:28,936 I'm not in the mood. 68 00:05:28,938 --> 00:05:30,137 No, congratulations. 69 00:05:30,139 --> 00:05:32,239 Congratulations, that might be one of the single 70 00:05:32,241 --> 00:05:35,476 worst plays in the history of blackjack. 71 00:05:35,478 --> 00:05:38,312 He hit 21 on eight cards. 72 00:05:38,314 --> 00:05:39,780 You know the odds of that happening? 73 00:05:39,782 --> 00:05:42,149 You split queens and went all in! 74 00:05:42,151 --> 00:05:44,717 A baboon knows to stay on 20, Jackie. 75 00:05:44,719 --> 00:05:48,122 Mick, I'm on no sleep and I'm in the red right now, okay? 76 00:05:48,124 --> 00:05:49,590 Oh, you're in the red. 77 00:05:49,592 --> 00:05:50,424 Is that right? 78 00:05:50,426 --> 00:05:51,258 Is that right? 79 00:05:51,260 --> 00:05:52,092 You're in the red? 80 00:05:52,094 --> 00:05:53,026 All right, you know what? 81 00:05:53,028 --> 00:05:54,261 You need to ease up, Mick. 82 00:05:54,263 --> 00:05:56,296 I'm so sick of this shit. 83 00:05:58,234 --> 00:06:02,436 Jesus fucking, what is your fucking problem man? 84 00:06:02,438 --> 00:06:04,770 Why would you do that? 85 00:06:04,772 --> 00:06:06,340 You know mom gave this to me for good luck. 86 00:06:06,342 --> 00:06:07,241 Well guess what? 87 00:06:07,243 --> 00:06:09,009 It didn't work. 88 00:06:09,011 --> 00:06:10,878 Look at this position we're in. 89 00:06:10,880 --> 00:06:13,013 Look at this position we are in. 90 00:06:13,015 --> 00:06:16,450 This clusterfuck of a situation is because of you, Jackie. 91 00:06:16,452 --> 00:06:17,384 You're a curse. 92 00:06:17,386 --> 00:06:18,619 You're a bad fucking omen, and all 93 00:06:18,621 --> 00:06:20,053 the four-leaf clovers in the world 94 00:06:20,055 --> 00:06:21,221 are not gonna save our ass. 95 00:06:21,223 --> 00:06:22,055 Is that right? 96 00:06:22,057 --> 00:06:22,890 Yeah. 97 00:06:22,892 --> 00:06:23,991 You must have got hit on the head 98 00:06:23,993 --> 00:06:25,125 one too many times 'cause if I remember correctly, 99 00:06:25,127 --> 00:06:27,261 it was your idea to go to Tony in the first place. 100 00:06:27,263 --> 00:06:29,129 You are fucking delusional! 101 00:06:29,131 --> 00:06:31,465 You are full of shit up to your fucking ears! 102 00:06:31,467 --> 00:06:32,466 You need to relax. 103 00:06:32,468 --> 00:06:35,135 No, you blew his money, we were in the clear, 104 00:06:35,137 --> 00:06:37,171 and you fucking blew it, buddy! 105 00:06:37,173 --> 00:06:38,841 You fucking blew it! 106 00:06:39,842 --> 00:06:41,175 You need to relax. 107 00:06:41,177 --> 00:06:42,476 Don't tell me to fucking relax. 108 00:06:42,478 --> 00:06:44,077 Can you comprehend in this pea brain what that means? 109 00:06:44,079 --> 00:06:44,912 Cut it out, Mick! 110 00:06:44,914 --> 00:06:45,745 Can you? 111 00:06:45,747 --> 00:06:46,712 Huh? 112 00:06:46,714 --> 00:06:47,414 Do you understand who the fuck we're gonna 113 00:06:47,416 --> 00:06:50,384 be paying rent to at best now? 114 00:06:50,386 --> 00:06:52,553 Almost a hundred years this bar has been in our family. 115 00:06:52,555 --> 00:06:54,621 A hundred fucking years, Jackie! 116 00:06:54,623 --> 00:06:56,890 Yeah, and we'll figure something out. 117 00:06:56,892 --> 00:06:58,792 No, there's nothing to figure out. 118 00:06:58,794 --> 00:06:59,626 It's done. 119 00:06:59,628 --> 00:07:01,094 It's over. 120 00:07:01,096 --> 00:07:01,931 Over. 121 00:07:03,566 --> 00:07:04,865 I caught a bad beat, all right? 122 00:07:04,867 --> 00:07:05,832 You caught a bad beat. 123 00:07:05,834 --> 00:07:06,900 You know what? 124 00:07:06,902 --> 00:07:08,669 I catch a bad beat my entire life because of you. 125 00:07:08,671 --> 00:07:09,937 I am so sick of cleaning up after 126 00:07:09,939 --> 00:07:11,371 your fucking mess all the time. 127 00:07:11,373 --> 00:07:12,206 I'm done! 128 00:07:12,208 --> 00:07:13,006 I'm fucking through! 129 00:07:13,008 --> 00:07:13,840 Oh yeah? 130 00:07:13,842 --> 00:07:14,675 Yeah. 131 00:07:14,677 --> 00:07:15,609 You know what I think? 132 00:07:15,611 --> 00:07:16,343 I think I need to put you down for nap, 133 00:07:16,345 --> 00:07:17,211 you miserable little prick. 134 00:07:17,213 --> 00:07:18,345 Oh is that right, you threatening me? 135 00:07:18,347 --> 00:07:20,816 I'm fucking threatening you! 136 00:07:22,918 --> 00:07:24,218 That's it, you're going to sleep! 137 00:07:24,220 --> 00:07:25,052 Get off me! 138 00:07:25,054 --> 00:07:27,487 Come here, come here! 139 00:07:27,489 --> 00:07:29,489 You're going to sleep. 140 00:07:29,491 --> 00:07:31,757 You're going to sleep, you're going to sleep. 141 00:07:31,759 --> 00:07:33,360 I swear I'm gonna put you to sleep! 142 00:07:33,362 --> 00:07:34,194 Jackie! 143 00:07:34,196 --> 00:07:35,229 I wish you would put me to sleep. 144 00:07:35,231 --> 00:07:36,463 I'll put you to sleep right now! 145 00:07:36,465 --> 00:07:37,531 I wish you would so I wouldn't have to be 146 00:07:37,533 --> 00:07:38,632 stuck with you anymore in my life! 147 00:07:38,634 --> 00:07:39,700 You should kill me! 148 00:07:39,702 --> 00:07:41,270 I'm so sick of you! 149 00:07:43,572 --> 00:07:44,404 Hey! 150 00:07:44,406 --> 00:07:45,241 Fuckos! 151 00:07:47,910 --> 00:07:49,710 When you're done humping each other, 152 00:07:49,712 --> 00:07:51,814 we'll go see the old man. 153 00:07:54,984 --> 00:07:55,983 Let's go! 154 00:07:55,985 --> 00:07:57,818 Up and at 'em! 155 00:07:57,820 --> 00:08:01,188 Larry, watch the bar. 156 00:08:06,528 --> 00:08:07,494 What are you doing? 157 00:08:07,496 --> 00:08:08,495 Did I tell you you could smoke in my car? 158 00:08:08,497 --> 00:08:09,363 Put that thing out. 159 00:08:09,365 --> 00:08:10,731 Put that fucking thing out! 160 00:08:10,733 --> 00:08:11,734 All right! 161 00:08:14,203 --> 00:08:15,669 What are you, a fucking animal? 162 00:08:15,671 --> 00:08:17,104 What's your problem? 163 00:08:17,106 --> 00:08:18,405 You want me to throw it in the glove box? 164 00:08:18,407 --> 00:08:19,506 Where was I supposed to throw it? 165 00:08:19,508 --> 00:08:21,975 Stick it up your fucking stupid asshole. 166 00:08:21,977 --> 00:08:24,511 My daughter's gotta grow up in this fucking world, Frankie. 167 00:08:24,513 --> 00:08:25,679 What the fuck? 168 00:08:25,681 --> 00:08:27,681 Have a little respect for the environment. 169 00:08:27,683 --> 00:08:29,449 Oh we're saving the whales now, okay. 170 00:08:29,451 --> 00:08:30,384 You know what your problem is? 171 00:08:30,386 --> 00:08:31,885 You got no fucking class. 172 00:08:31,887 --> 00:08:34,888 Am I right or am I right back there? 173 00:08:34,890 --> 00:08:37,758 Yeah, Jack and Jill, I'm talking to you. 174 00:08:37,760 --> 00:08:40,227 You two are awfully fucking quiet back there. 175 00:08:40,229 --> 00:08:42,396 No snappy remarks, no jokes? 176 00:08:42,398 --> 00:08:44,464 Where are those big fucking mouths now? 177 00:08:44,466 --> 00:08:45,401 Here it is. 178 00:08:47,369 --> 00:08:50,437 Hey Mick, I got a question for you. 179 00:08:50,439 --> 00:08:55,409 What if I told you I had a way for you to make 50 dimes, 180 00:08:55,411 --> 00:08:58,312 get you out of this mess right now, would you take it? 181 00:08:58,314 --> 00:09:00,180 Well it depends. 182 00:09:00,182 --> 00:09:01,114 This fucking guy. 183 00:09:01,116 --> 00:09:02,082 He's fucking with you. 184 00:09:02,084 --> 00:09:03,383 He's got options, you know what I mean? 185 00:09:03,385 --> 00:09:04,685 What would I have to do? 186 00:09:04,687 --> 00:09:06,620 Oh it's nothing too crazy. 187 00:09:06,622 --> 00:09:08,255 Nothing too crazy at all. 188 00:09:08,257 --> 00:09:10,290 You just have to screw a pig. 189 00:09:10,292 --> 00:09:11,992 I'd pay to see that. 190 00:09:11,994 --> 00:09:13,660 Man you're a sick fuck, you know that Frankie? 191 00:09:13,662 --> 00:09:14,628 Yeah, so what? 192 00:09:14,630 --> 00:09:16,330 You're really a sick fucking demented fuck. 193 00:09:16,332 --> 00:09:17,497 What's her name? 194 00:09:17,499 --> 00:09:18,565 Come again? 195 00:09:18,567 --> 00:09:19,399 The pig. 196 00:09:19,401 --> 00:09:20,736 What's her name? 197 00:09:21,937 --> 00:09:23,437 Marshette. 198 00:09:23,439 --> 00:09:24,471 It's Marshette. 199 00:09:24,473 --> 00:09:27,240 No, you fucking jackoff, the animal. 200 00:09:27,242 --> 00:09:29,176 Like the one you find on a farm? 201 00:09:29,178 --> 00:09:32,279 Fucking E-I-E-I-O. 202 00:09:32,281 --> 00:09:34,081 Is the 50 grand tax free? 203 00:09:34,083 --> 00:09:36,251 Let's assume that it is. 204 00:09:37,252 --> 00:09:38,585 Here's what I would do. 205 00:09:38,587 --> 00:09:41,488 I'd put a gun to Jackie here's head. 206 00:09:41,490 --> 00:09:43,423 I'd make him hump the pig. 207 00:09:43,425 --> 00:09:45,992 I'd collect the 50 large. 208 00:09:45,994 --> 00:09:48,595 And then I'd put two in his noggin. 209 00:09:48,597 --> 00:09:49,831 You'd whack me? 210 00:09:49,833 --> 00:09:51,765 Yeah, put you out of your misery. 211 00:09:51,767 --> 00:09:53,066 Why am I in misery? 212 00:09:53,068 --> 00:09:55,302 Because you just humped a pig. 213 00:09:55,304 --> 00:09:56,770 How could you live with yourself? 214 00:10:00,309 --> 00:10:01,811 I like this guy. 215 00:10:02,878 --> 00:10:06,913 Well you know, don't get too attached. 216 00:10:40,182 --> 00:10:41,615 Fritz. 217 00:10:47,891 --> 00:10:50,659 Hey Dennis the Menace, watch out. 218 00:10:55,832 --> 00:10:57,764 Hey Bubbie, Fritzy! 219 00:10:57,766 --> 00:10:59,099 What the fuck? 220 00:11:00,135 --> 00:11:02,204 I speak fucking Japanese? 221 00:11:08,076 --> 00:11:09,311 Open that shit. 222 00:11:14,851 --> 00:11:15,749 Gus! 223 00:11:15,751 --> 00:11:17,250 Gus! 224 00:11:17,252 --> 00:11:19,085 Fucking how many times we gotta have 225 00:11:19,087 --> 00:11:21,354 this conversation about cigarette smoke? 226 00:11:21,356 --> 00:11:22,222 Put that shit out. 227 00:11:22,224 --> 00:11:23,757 Don't blow that shit in my face. 228 00:11:23,759 --> 00:11:25,893 What I tell you about all the smoking? 229 00:11:25,895 --> 00:11:27,561 You need to fucking regulate this shit. 230 00:11:27,563 --> 00:11:28,930 Are you serious? 231 00:11:28,932 --> 00:11:29,963 Am I serious? 232 00:11:29,965 --> 00:11:31,431 How many fucking, I told you my father 233 00:11:31,433 --> 00:11:33,835 didn't like to smoke, I don't like it. 234 00:11:33,837 --> 00:11:35,168 It's fucking too much. 235 00:11:35,170 --> 00:11:36,002 Use your head. 236 00:11:36,004 --> 00:11:37,270 Listen baby, I wanna talk to you 237 00:11:37,272 --> 00:11:38,572 about a thing I want you to do. 238 00:11:39,741 --> 00:11:40,875 Fuck, I gotta go to the can. 239 00:11:40,877 --> 00:11:41,975 Hold on, I'm gonna raise you. 240 00:11:41,977 --> 00:11:43,276 No, I gotta go to the can. 241 00:11:43,278 --> 00:11:44,511 How come every time I got a hand 242 00:11:44,513 --> 00:11:45,847 you gotta go drop a deuce? 243 00:11:45,849 --> 00:11:46,948 Fucking dairy intolerance. 244 00:11:46,950 --> 00:11:47,915 I gotta go to the can. 245 00:11:47,917 --> 00:11:49,115 Stop inhaling moots! 246 00:11:49,117 --> 00:11:50,317 How about that? 247 00:11:50,319 --> 00:11:51,184 Gotta shit, Paulie? 248 00:11:51,186 --> 00:11:52,856 Fuck you. 249 00:11:53,857 --> 00:11:55,857 You want five dimes on the over, yeah. 250 00:11:55,859 --> 00:11:58,091 I know you're good for it, where you gonna go? 251 00:11:58,093 --> 00:12:01,027 You gotta stay here and protect and serve right? 252 00:12:01,029 --> 00:12:01,965 I gotta go. 253 00:12:02,966 --> 00:12:03,997 Well look who's here. 254 00:12:03,999 --> 00:12:06,132 My two favorite Mick brothers. 255 00:12:06,134 --> 00:12:08,235 It's a shame about your bar. 256 00:12:08,237 --> 00:12:09,571 Breaks my heart. 257 00:12:11,640 --> 00:12:13,041 Where's my money? 258 00:12:14,510 --> 00:12:15,342 Tony... 259 00:12:15,344 --> 00:12:19,012 Hey, it's Mr. Fucking Divalo to you. 260 00:12:19,014 --> 00:12:22,582 Have some fucking respect, you fucking bitch. 261 00:12:22,584 --> 00:12:25,452 What, you got something on your mind? 262 00:12:25,454 --> 00:12:26,921 You got something you wanna say? 263 00:12:26,923 --> 00:12:28,455 No, go ahead, fucking say it, say it. 264 00:12:28,457 --> 00:12:29,489 Go ahead, say it. 265 00:12:29,491 --> 00:12:30,323 Okay. 266 00:12:30,325 --> 00:12:31,157 No? 267 00:12:31,159 --> 00:12:32,158 Okay. 268 00:12:32,160 --> 00:12:35,028 Turn your little fucking bitch ass around. 269 00:12:35,030 --> 00:12:36,329 Okay, Mr. Divalo... 270 00:12:36,331 --> 00:12:37,165 Divalo. 271 00:12:38,700 --> 00:12:39,533 Mr. Divalo... 272 00:12:39,535 --> 00:12:40,702 It's Divalo. 273 00:12:41,670 --> 00:12:42,771 Mr. Divalo. 274 00:12:43,940 --> 00:12:46,273 With all due respect, we just wanna express 275 00:12:46,275 --> 00:12:48,876 our sincerest gratitude for giving us the loan again. 276 00:12:48,878 --> 00:12:50,644 We're very thankful. 277 00:12:50,646 --> 00:12:53,580 'Cause no bank would even touch us. 278 00:12:53,582 --> 00:12:54,614 Bank? 279 00:12:54,616 --> 00:12:56,550 Wait a minute, let me get this straight. 280 00:12:56,552 --> 00:13:00,053 You used my money as your last resort? 281 00:13:00,055 --> 00:13:00,922 No. 282 00:13:00,924 --> 00:13:03,156 No no, that's not what I meant at all. 283 00:13:03,158 --> 00:13:06,293 I just figured there'd be less risk involved. 284 00:13:06,295 --> 00:13:07,129 What? 285 00:13:08,130 --> 00:13:09,830 That there would be less risk 286 00:13:09,832 --> 00:13:12,299 involved with the interest rate. 287 00:13:12,301 --> 00:13:13,567 Not you. 288 00:13:14,904 --> 00:13:15,735 The interest rate. 289 00:13:15,737 --> 00:13:16,804 You know, it's a good thing 290 00:13:16,806 --> 00:13:18,138 I'm in a good mood 'cause my wife 291 00:13:18,140 --> 00:13:21,243 just brought me my favorite sandwich. 292 00:13:26,849 --> 00:13:28,648 You should learn how to keep your mouth shut. 293 00:13:28,650 --> 00:13:30,252 You'll live longer. 294 00:13:31,153 --> 00:13:32,485 You should listen to what my father says. 295 00:13:32,487 --> 00:13:34,021 Let the small one talk. 296 00:13:34,023 --> 00:13:35,622 You know, I gotta be honest. 297 00:13:35,624 --> 00:13:37,657 I never stepped a foot in your bar. 298 00:13:37,659 --> 00:13:40,727 I could never get used to the smell of potatoes and piss. 299 00:13:40,729 --> 00:13:42,162 But your father. 300 00:13:42,164 --> 00:13:44,431 I liked him, he was a stand-up guy. 301 00:13:44,433 --> 00:13:47,267 It baffles me how you came from the same sack. 302 00:13:47,269 --> 00:13:48,635 But you. 303 00:13:48,637 --> 00:13:51,371 You always had respect, you kept your head down. 304 00:13:51,373 --> 00:13:52,875 You're a good boy. 305 00:13:54,077 --> 00:13:55,408 Thank you. 306 00:13:55,410 --> 00:13:57,677 But my time's very important. 307 00:13:57,679 --> 00:13:59,080 So let's get to it. 308 00:13:59,082 --> 00:14:01,949 Okay, well that's what we wanted to discuss with you. 309 00:14:01,951 --> 00:14:03,050 Discuss? 310 00:14:03,886 --> 00:14:05,485 Is this a discussion? 311 00:14:05,487 --> 00:14:06,854 I didn't mean like that, I just... 312 00:14:06,856 --> 00:14:09,356 I've always been patient with you two right? 313 00:14:09,358 --> 00:14:10,624 Yes you have, absolutely. 314 00:14:10,626 --> 00:14:12,026 When you wanted an extension 315 00:14:12,028 --> 00:14:13,293 I gave it to you, correct? 316 00:14:13,295 --> 00:14:14,361 Yes you did. 317 00:14:14,363 --> 00:14:15,495 Absolutely, yes you did. 318 00:14:15,497 --> 00:14:17,330 I never raised a vig, did I? 319 00:14:17,332 --> 00:14:18,331 No you did not. 320 00:14:18,333 --> 00:14:21,503 Then how come I don't have my money? 321 00:14:22,972 --> 00:14:24,573 Okay, Mr. Divalo. 322 00:14:25,908 --> 00:14:28,642 Just give us a few weeks and we will get your money. 323 00:14:28,644 --> 00:14:29,476 I promise. 324 00:14:29,478 --> 00:14:31,578 Now how's that gonna happen? 325 00:14:31,580 --> 00:14:33,246 When you two broken down valises 326 00:14:33,248 --> 00:14:35,348 can't rub two quarters together? 327 00:14:35,350 --> 00:14:36,951 I want my money! 328 00:14:36,953 --> 00:14:37,885 We will find a way. 329 00:14:37,887 --> 00:14:38,819 We can go to the bank. 330 00:14:38,821 --> 00:14:40,821 No Jackie, shut the fuck up. 331 00:14:40,823 --> 00:14:42,689 Not good enough. 332 00:14:44,093 --> 00:14:46,194 Not good enough. 333 00:14:55,004 --> 00:14:58,605 The way I see it right now, you got three options. 334 00:14:58,607 --> 00:15:00,841 Option number one. 335 00:15:00,843 --> 00:15:04,511 You can miraculously pull the money that you owe me, 336 00:15:04,513 --> 00:15:06,947 plus the vig, out of your ass in the next 337 00:15:06,949 --> 00:15:09,616 10 seconds, but that's not gonna happen. 338 00:15:09,618 --> 00:15:11,351 Option number two. 339 00:15:11,353 --> 00:15:13,286 I can give you a less painful way 340 00:15:13,288 --> 00:15:15,156 to pay me back the money you owe me. 341 00:15:15,158 --> 00:15:19,359 You go with my boy Joey here on a simple house call. 342 00:15:19,361 --> 00:15:20,193 Okay? 343 00:15:20,195 --> 00:15:23,363 I'd love to hear the third option. 344 00:15:23,365 --> 00:15:24,364 Whatever it is, we'll do it. 345 00:15:24,366 --> 00:15:25,198 Okay, Mr. Divalo? 346 00:15:25,200 --> 00:15:26,033 We'll do it. 347 00:15:26,035 --> 00:15:26,867 Good. 348 00:15:26,869 --> 00:15:28,435 You go with Joey. 349 00:15:28,437 --> 00:15:30,670 He's gonna pay a visit to some guy. 350 00:15:30,672 --> 00:15:33,874 A deadbeat guy who's been late on his payments. 351 00:15:33,876 --> 00:15:36,376 Does that sound familiar to you? 352 00:15:36,378 --> 00:15:39,113 I think he put me on the pay me no mind list. 353 00:15:39,115 --> 00:15:41,214 Too many people start hearing that, 354 00:15:41,216 --> 00:15:43,316 they're gonna start thinking that I'm soft 355 00:15:43,318 --> 00:15:44,919 and they can take advantage of me. 356 00:15:44,921 --> 00:15:47,754 They'll treat me like a jerkoff. 357 00:15:47,756 --> 00:15:49,689 So here's what we're gonna do. 358 00:15:49,691 --> 00:15:51,658 We're gonna pay this guy a little visit 359 00:15:51,660 --> 00:15:54,494 and we're gonna settle it once and for all. 360 00:15:54,496 --> 00:15:57,530 You follow Joey's lead and you watch his back. 361 00:15:57,532 --> 00:15:59,399 And most important. 362 00:15:59,401 --> 00:16:00,600 You! 363 00:16:00,602 --> 00:16:02,903 You keep your mouth shut. 364 00:16:02,905 --> 00:16:03,806 Understood? 365 00:16:04,841 --> 00:16:05,942 Understood. 366 00:16:07,743 --> 00:16:08,575 Whoa whoa whoa whoa whoa! 367 00:16:08,577 --> 00:16:09,709 Jesus fucking Christ! 368 00:16:09,711 --> 00:16:12,213 Hey, calm down, sweetie pie. 369 00:16:12,215 --> 00:16:13,713 Don't get your panties all in a bunch. 370 00:16:13,715 --> 00:16:15,482 Yeah, what do we need these for? 371 00:16:15,484 --> 00:16:17,450 To play tennis with, you fucking jerkoff. 372 00:16:17,452 --> 00:16:18,786 What the fuck you think they're for? 373 00:16:18,788 --> 00:16:20,988 Okay, okay, okay wait. 374 00:16:20,990 --> 00:16:23,456 With all due respect, you know us our whole lives. 375 00:16:23,458 --> 00:16:24,691 We don't want trouble. 376 00:16:24,693 --> 00:16:26,227 We don't want trouble like this, this isn't... 377 00:16:26,229 --> 00:16:27,194 It's not trouble. 378 00:16:27,196 --> 00:16:29,063 It's no trouble, this is just for show. 379 00:16:29,065 --> 00:16:30,663 It's for a little intimidation. 380 00:16:30,665 --> 00:16:31,531 Just for show. 381 00:16:31,533 --> 00:16:33,234 Nobody's gonna get hurt. 382 00:16:33,236 --> 00:16:34,070 Come on. 383 00:16:35,071 --> 00:16:37,370 I give you my word. 384 00:16:37,372 --> 00:16:38,605 And my word's garbage. 385 00:16:45,614 --> 00:16:46,646 Hey! 386 00:16:46,648 --> 00:16:47,580 Strike! 387 00:16:55,158 --> 00:16:56,259 Daddy's home. 388 00:17:00,495 --> 00:17:01,427 Want some? 389 00:17:01,429 --> 00:17:02,695 No, I'm okay. 390 00:17:02,697 --> 00:17:03,530 You? 391 00:17:03,532 --> 00:17:04,364 No. 392 00:17:04,366 --> 00:17:05,199 No, fuck you then. 393 00:17:05,201 --> 00:17:06,066 More for me. 394 00:17:06,068 --> 00:17:07,069 More for me. 395 00:17:12,407 --> 00:17:13,742 All right, okay. 396 00:17:18,915 --> 00:17:20,313 Ladies. 397 00:17:20,315 --> 00:17:23,150 Leave your fucking phones in the car. 398 00:17:23,152 --> 00:17:23,986 Get out. 399 00:17:36,665 --> 00:17:38,598 What is that for? 400 00:17:38,600 --> 00:17:40,036 I lost my keys. 401 00:18:00,622 --> 00:18:01,456 Shall we? 402 00:18:04,392 --> 00:18:06,628 Time to make the doughnuts. 403 00:18:09,664 --> 00:18:10,498 Barry! 404 00:18:12,601 --> 00:18:13,435 Hey Barry! 405 00:18:14,603 --> 00:18:16,170 Come on out! 406 00:18:16,172 --> 00:18:17,439 You got guests! 407 00:18:20,042 --> 00:18:21,310 Come on, Barry! 408 00:18:22,211 --> 00:18:23,676 Barry, I know you're here. 409 00:18:23,678 --> 00:18:27,047 Your stupid fucking Volvo's in the driveway. 410 00:18:27,049 --> 00:18:30,918 I'll get my fucking Sawzall and, oh hey! 411 00:18:30,920 --> 00:18:32,286 Here he is. 412 00:18:32,288 --> 00:18:35,022 Come here, get your fucking broke ass down here. 413 00:18:35,024 --> 00:18:36,190 What the hell is going on, man? 414 00:18:36,192 --> 00:18:38,158 What are you doing in my house? 415 00:18:38,160 --> 00:18:39,159 Don't play me stupid. 416 00:18:39,161 --> 00:18:41,829 You're gonna play me stupid like that? 417 00:18:41,831 --> 00:18:43,763 You know why I'm here. 418 00:18:43,765 --> 00:18:45,799 You know why the fuck I'm here. 419 00:18:45,801 --> 00:18:48,168 Joey, come on man, I got neighbors. 420 00:18:48,170 --> 00:18:49,569 I don't give a fuck. 421 00:18:49,571 --> 00:18:50,703 I don't give a fuck about your 422 00:18:50,705 --> 00:18:52,572 fucking neighbors, you motherfucker! 423 00:18:52,574 --> 00:18:54,607 You owe me fucking money, you cunt! 424 00:18:54,609 --> 00:18:56,277 Motherfucker, I don't give a fuck! 425 00:18:57,313 --> 00:18:58,511 Come here, you motherfucker! 426 00:18:58,513 --> 00:19:00,680 Get on the fucking ground! 427 00:19:00,682 --> 00:19:01,514 Joey please! 428 00:19:01,516 --> 00:19:02,883 I just need a little more time! 429 00:19:02,885 --> 00:19:04,251 You fucking degenerates, you all 430 00:19:04,253 --> 00:19:05,853 sing the same fucking tune. 431 00:19:05,855 --> 00:19:07,288 You make me fucking sick! 432 00:19:07,290 --> 00:19:09,522 Motherfucker look at me, look at me! 433 00:19:09,524 --> 00:19:11,191 I deal in violence. 434 00:19:11,193 --> 00:19:12,558 That's what I do. 435 00:19:12,560 --> 00:19:14,527 And you ain't got no more time. 436 00:19:14,529 --> 00:19:15,364 See this? 437 00:19:16,464 --> 00:19:19,033 Fucking little cunt motherfucker. 438 00:19:19,035 --> 00:19:20,500 Grab this fucking piece of shit, 439 00:19:20,502 --> 00:19:22,002 bring him to the basement. 440 00:19:22,004 --> 00:19:23,005 Which one? 441 00:19:24,373 --> 00:19:26,539 Which one what? 442 00:19:26,541 --> 00:19:27,374 Which basement? 443 00:19:27,376 --> 00:19:29,009 Here or the social club? 444 00:19:29,011 --> 00:19:29,845 Yeah. 445 00:19:31,881 --> 00:19:32,714 Here. 446 00:19:33,548 --> 00:19:35,615 You fucking morons! 447 00:19:35,617 --> 00:19:37,251 Here! 448 00:19:37,253 --> 00:19:38,321 Fucking here! 449 00:19:40,156 --> 00:19:42,555 Yeah, don't be careful with him. 450 00:19:47,063 --> 00:19:48,230 You want some? 451 00:19:53,169 --> 00:19:54,567 Oh. 452 00:19:54,569 --> 00:19:55,468 Oh. 453 00:19:55,470 --> 00:19:56,638 Still with me? 454 00:19:57,539 --> 00:19:58,372 Huh? 455 00:19:58,374 --> 00:19:59,206 Let me see. 456 00:19:59,208 --> 00:20:00,074 Yeah there it is, there it is. 457 00:20:00,076 --> 00:20:00,908 Attaboy. 458 00:20:00,910 --> 00:20:01,875 Joey come on, please. 459 00:20:01,877 --> 00:20:03,978 Don't you Joey come on please me, 460 00:20:03,980 --> 00:20:07,881 you little fucking bow-legged mook motherfucker! 461 00:20:07,883 --> 00:20:09,551 You see, Barry here. 462 00:20:11,187 --> 00:20:13,755 Barry owes my old man 80 dimes. 463 00:20:15,157 --> 00:20:18,760 But over the course of the past few months, 464 00:20:19,728 --> 00:20:22,695 Barry developed a case of amnesia. 465 00:20:22,697 --> 00:20:23,529 I don't got it. 466 00:20:23,531 --> 00:20:24,465 I swear to Christ. 467 00:20:24,467 --> 00:20:25,466 Hey! 468 00:20:25,468 --> 00:20:26,800 Don't you dare take the Lord's name in vain, 469 00:20:26,802 --> 00:20:29,870 you fucking bow-legged fucking rat piece of shit! 470 00:20:29,872 --> 00:20:32,906 Argh, Barry, you got a hard fucking head. 471 00:20:32,908 --> 00:20:34,108 Please, please, I can get it! 472 00:20:34,110 --> 00:20:35,109 I just need a day! 473 00:20:35,111 --> 00:20:35,943 You ain't got a day. 474 00:20:35,945 --> 00:20:36,777 Please! 475 00:20:36,779 --> 00:20:37,610 You ain't got a day! 476 00:20:37,612 --> 00:20:38,445 Please, I'm begging you! 477 00:20:38,447 --> 00:20:39,279 You ain't got a day! 478 00:20:39,281 --> 00:20:40,948 You can beg all you want! 479 00:20:40,950 --> 00:20:43,117 You owe money all over town! 480 00:20:43,119 --> 00:20:45,585 And the likelihood of us getting 481 00:20:45,587 --> 00:20:48,889 our money back from you is about as likely 482 00:20:48,891 --> 00:20:51,492 as you leaving this basement alive. 483 00:20:51,494 --> 00:20:53,427 Joey, please. 484 00:20:53,429 --> 00:20:55,762 You don't have to do this. 485 00:20:55,764 --> 00:20:57,064 Shoot this piece of shit. 486 00:20:57,066 --> 00:20:57,898 Please! 487 00:20:57,900 --> 00:20:58,731 Please don't do this! 488 00:20:58,733 --> 00:21:00,666 Just shut your fucking mouth! 489 00:21:00,668 --> 00:21:02,236 Joey. 490 00:21:02,238 --> 00:21:03,070 Joey. 491 00:21:03,072 --> 00:21:05,806 I'm gonna bite your fucking ear off. 492 00:21:05,808 --> 00:21:07,740 Listen to me, man. 493 00:21:07,742 --> 00:21:09,709 We kill him, the old man's never 494 00:21:09,711 --> 00:21:11,947 gonna get his money, right? 495 00:21:13,783 --> 00:21:16,283 Are you fucking deaf? 496 00:21:16,285 --> 00:21:18,385 There is no money. 497 00:21:18,387 --> 00:21:20,620 He's fucking in debt all over town. 498 00:21:20,622 --> 00:21:21,754 Come on, right here. 499 00:21:21,756 --> 00:21:22,990 Right here, right between his 500 00:21:22,992 --> 00:21:24,724 stupid fucking eyes, shoot him. 501 00:21:24,726 --> 00:21:25,691 Come on, shoot him. 502 00:21:25,693 --> 00:21:26,527 Joey. 503 00:21:26,529 --> 00:21:27,361 Shoot him! 504 00:21:27,363 --> 00:21:28,195 Joey, come on. 505 00:21:28,197 --> 00:21:29,263 This wasn't part of the deal. 506 00:21:29,265 --> 00:21:30,099 Yeah. 507 00:21:31,133 --> 00:21:32,565 Part of the deal? 508 00:21:32,567 --> 00:21:35,805 What fucking planet do you two live on? 509 00:21:36,671 --> 00:21:39,807 This is the only deal if you wanna wipe your debt clean. 510 00:21:39,809 --> 00:21:42,378 Now take your fucking guns out. 511 00:21:45,014 --> 00:21:46,182 Take them out! 512 00:21:48,384 --> 00:21:50,484 Please, for the love of God, please! 513 00:21:50,486 --> 00:21:51,318 What did I tell you? 514 00:21:51,320 --> 00:21:52,486 Shut your fucking mouth! 515 00:21:52,488 --> 00:21:53,686 Shoot this piece of shit. 516 00:21:53,688 --> 00:21:54,822 Yes, that's it. 517 00:21:54,824 --> 00:21:55,755 That's it. 518 00:21:55,757 --> 00:21:57,590 Pop wanted you both to give him a slug. 519 00:21:57,592 --> 00:21:59,659 Come on, do it. 520 00:21:59,661 --> 00:22:00,961 Now do it. 521 00:22:00,963 --> 00:22:02,062 Do it. 522 00:22:03,966 --> 00:22:05,065 Come on, do it! 523 00:22:05,067 --> 00:22:06,168 Do it, do it! 524 00:22:07,470 --> 00:22:08,302 Shoot him. 525 00:22:08,304 --> 00:22:09,136 Come on, shoot him. 526 00:22:09,138 --> 00:22:09,970 Shoot him. 527 00:22:09,972 --> 00:22:12,139 Shoot this fucking piece of shit. 528 00:22:12,141 --> 00:22:12,973 Do it! 529 00:22:12,975 --> 00:22:13,807 No! 530 00:22:13,809 --> 00:22:14,640 No! 531 00:22:14,642 --> 00:22:15,576 We're not killing him, okay? 532 00:22:15,578 --> 00:22:18,011 We're not killing him! 533 00:22:18,013 --> 00:22:19,849 You sure about that? 534 00:22:21,283 --> 00:22:22,516 Jackie, put the gun down. 535 00:22:22,518 --> 00:22:23,749 You could make things right, Jackie. 536 00:22:23,751 --> 00:22:25,018 Jackie. 537 00:22:25,020 --> 00:22:25,821 Hey, hey. 538 00:22:26,754 --> 00:22:27,921 Put the gun down, we'll get the money 539 00:22:27,923 --> 00:22:29,790 from somewhere else, Jackie. 540 00:22:29,792 --> 00:22:31,892 There is nowhere else, Mickey. 541 00:22:31,894 --> 00:22:34,128 It's the only way to set us straight with Tony. 542 00:22:34,130 --> 00:22:35,628 Jackie, we don't have to do this. 543 00:22:35,630 --> 00:22:36,463 Put the gun down. 544 00:22:36,465 --> 00:22:37,598 Come on, what, do you wanna be 545 00:22:37,600 --> 00:22:38,866 a fucking pussy your whole life? 546 00:22:38,868 --> 00:22:39,867 This isn't us, Jackie. 547 00:22:39,869 --> 00:22:40,901 Put the gun down. 548 00:22:40,903 --> 00:22:41,734 Jackie. 549 00:22:41,736 --> 00:22:42,836 You could put an end to all this. 550 00:22:42,838 --> 00:22:43,703 Put the gun down. 551 00:22:43,705 --> 00:22:44,838 Put the fucking gun down. 552 00:22:44,840 --> 00:22:45,671 End this! 553 00:22:45,673 --> 00:22:47,040 End it! 554 00:22:47,042 --> 00:22:48,108 Fucking shoot him. 555 00:22:48,110 --> 00:22:48,942 Shoot him. 556 00:22:48,944 --> 00:22:49,776 Come on! 557 00:22:49,778 --> 00:22:50,676 Fucking end this, man! 558 00:22:50,678 --> 00:22:51,512 Nah! 559 00:22:51,514 --> 00:22:52,348 No, fuck. 560 00:22:53,482 --> 00:22:54,749 Mickey's right. 561 00:22:56,352 --> 00:22:58,585 We're gonna find another way. 562 00:22:58,587 --> 00:22:59,987 There is no other fucking way. 563 00:23:07,163 --> 00:23:08,564 Fuck's sake, man. 564 00:23:10,633 --> 00:23:12,366 Get a fucking hold of yourself. 565 00:23:12,368 --> 00:23:15,037 Act like you fucking own a pair. 566 00:23:17,039 --> 00:23:18,071 Aw fuck. 567 00:23:18,073 --> 00:23:19,175 Jesus Christ. 568 00:23:20,209 --> 00:23:21,041 Shit. 569 00:23:21,043 --> 00:23:21,842 What? 570 00:23:21,844 --> 00:23:22,675 What the fuck? 571 00:23:22,677 --> 00:23:23,512 No! 572 00:23:25,381 --> 00:23:26,513 What did you just do? 573 00:23:26,515 --> 00:23:27,514 You just buried us! 574 00:23:27,516 --> 00:23:28,348 He was about to shoot the kid! 575 00:23:28,350 --> 00:23:29,183 You fucking buried us! 576 00:23:29,185 --> 00:23:30,217 He was about to shoot the kid! 577 00:23:32,087 --> 00:23:33,287 Oh fuck! 578 00:23:33,289 --> 00:23:34,354 Oh shit. 579 00:23:34,356 --> 00:23:35,455 Oh shit. 580 00:23:35,457 --> 00:23:36,523 Shit, shit. 581 00:23:36,525 --> 00:23:38,458 She just killed Joey Divalo. 582 00:23:38,460 --> 00:23:40,928 Oh sweet Mary Mother of God, no. 583 00:23:40,930 --> 00:23:41,895 This is all your fault! 584 00:23:41,897 --> 00:23:43,197 Don't pin this on me! 585 00:23:43,199 --> 00:23:45,199 Just shut up! 586 00:23:45,201 --> 00:23:46,033 Take it easy. 587 00:23:46,035 --> 00:23:46,867 Take it easy. 588 00:23:46,869 --> 00:23:47,901 We didn't shoot your father. 589 00:23:47,903 --> 00:23:48,768 We didn't shoot your father. 590 00:23:48,770 --> 00:23:50,504 Take it easy. 591 00:23:50,506 --> 00:23:51,605 Whoa whoa whoa whoa. 592 00:23:51,607 --> 00:23:53,140 Lower the gun, sweetheart. 593 00:23:53,142 --> 00:23:55,075 Do not call me sweetheart! 594 00:23:55,077 --> 00:23:56,643 I am not your sweetheart! 595 00:23:56,645 --> 00:23:57,611 Okay, okay. 596 00:23:57,613 --> 00:23:58,912 What do you want us to call you then, huh? 597 00:23:58,914 --> 00:24:00,347 Why do you wanna know my name? 598 00:24:00,349 --> 00:24:02,249 So we can call you something other than sweetheart. 599 00:24:02,251 --> 00:24:05,521 And you'll stop pointing the gun at us. 600 00:24:06,555 --> 00:24:08,155 It's Clover. 601 00:24:08,157 --> 00:24:09,423 Okay, Clover. 602 00:24:09,425 --> 00:24:10,390 That's a pretty name. 603 00:24:10,392 --> 00:24:11,724 We didn't shoot you father. 604 00:24:11,726 --> 00:24:12,893 That was that guy, Joey. 605 00:24:12,895 --> 00:24:14,561 Listen to me, your father was a deadbeat, okay? 606 00:24:14,563 --> 00:24:15,996 So don't blame any of this on us, all right? 607 00:24:15,998 --> 00:24:17,197 Jackie, will you please shut up? 608 00:24:17,199 --> 00:24:18,031 What? 609 00:24:18,033 --> 00:24:18,865 Clover, don't listen to my brother. 610 00:24:18,867 --> 00:24:19,700 He's special, he don't know 611 00:24:19,702 --> 00:24:20,601 what he's saying half the time. 612 00:24:20,603 --> 00:24:21,969 Oh cute, Mick. 613 00:24:21,971 --> 00:24:23,403 Clover, Tony Divalo. 614 00:24:23,405 --> 00:24:25,439 Tony Divalo, does that name ring a bell to you? 615 00:24:25,441 --> 00:24:27,574 Okay, he's an evil man, and we owe money 616 00:24:27,576 --> 00:24:30,210 to him just like your father did. 617 00:24:30,212 --> 00:24:31,645 So you're deadbeats too. 618 00:24:31,647 --> 00:24:32,679 No. 619 00:24:32,681 --> 00:24:33,547 Yeah. 620 00:24:33,549 --> 00:24:34,548 Yeah, yeah, yeah... 621 00:24:34,550 --> 00:24:35,515 Speak for yourself. 622 00:24:35,517 --> 00:24:37,384 Jackie, will you please shut up? 623 00:24:37,386 --> 00:24:39,386 Clover, they forced us to come here. 624 00:24:39,388 --> 00:24:40,420 If we didn't do what they said 625 00:24:40,422 --> 00:24:42,222 they were gonna hurt us too. 626 00:24:42,224 --> 00:24:43,724 Well I don't believe you. 627 00:24:43,726 --> 00:24:44,925 What do you want us to say, huh? 628 00:24:44,927 --> 00:24:45,792 What do you want me to say? 629 00:24:45,794 --> 00:24:46,627 You want me to call the cops? 630 00:24:46,629 --> 00:24:47,728 We can call the cops right now. 631 00:24:47,730 --> 00:24:49,096 Are you out of your freakin' skull? 632 00:24:49,098 --> 00:24:50,597 We'll be dead before we get to the freakin' prison. 633 00:24:50,599 --> 00:24:51,431 Joey! 634 00:24:51,433 --> 00:24:52,499 Joey! 635 00:24:52,501 --> 00:24:53,333 Come on, where you at? 636 00:24:53,335 --> 00:24:54,301 Who's that? 637 00:24:54,303 --> 00:24:55,168 Who else is here? 638 00:24:55,170 --> 00:24:56,536 Is your mother here? 639 00:24:56,538 --> 00:24:57,571 She's dead. 640 00:24:57,573 --> 00:24:59,573 Shhh everyone. 641 00:25:04,880 --> 00:25:05,714 Joey! 642 00:25:10,419 --> 00:25:11,253 Joey! 643 00:25:12,855 --> 00:25:14,655 Joey, it's Dom! 644 00:25:14,657 --> 00:25:16,923 Supposed to pick up three packages! 645 00:25:16,925 --> 00:25:17,858 Come on, where you at? 646 00:25:17,860 --> 00:25:21,030 The old man wants this done yesterday! 647 00:25:21,997 --> 00:25:22,863 Oh fuck! 648 00:25:22,865 --> 00:25:24,131 Frankie, what the fuck you doing? 649 00:25:24,133 --> 00:25:25,299 Trying to get yourself killed? 650 00:25:25,301 --> 00:25:27,234 Dom, the door was busted open. 651 00:25:27,236 --> 00:25:28,268 Where's Joey? 652 00:25:28,270 --> 00:25:29,469 I don't know where Joey is. 653 00:25:29,471 --> 00:25:31,972 You're supposed to be here with him! 654 00:25:31,974 --> 00:25:33,473 The old lady was having a false alarm. 655 00:25:33,475 --> 00:25:34,975 What do you want from me? 656 00:25:34,977 --> 00:25:36,443 Make yourself useful, let's find him. 657 00:25:36,445 --> 00:25:37,644 Find him, Frankie. 658 00:25:37,646 --> 00:25:38,879 Don't go all day. 659 00:25:38,881 --> 00:25:39,781 It's Dom. 660 00:25:39,783 --> 00:25:41,048 And you know what Dom does. 661 00:25:41,050 --> 00:25:42,885 He cleans up the mess. 662 00:25:45,120 --> 00:25:46,153 And we're the mess. 663 00:25:46,155 --> 00:25:47,821 It's frickin' empty. 664 00:25:47,823 --> 00:25:51,091 Those lying, greasy, backstabbing motherfuckers! 665 00:25:51,093 --> 00:25:51,925 Watch your language. 666 00:25:51,927 --> 00:25:53,126 She just shot someone in the face, 667 00:25:53,128 --> 00:25:55,462 you think she cares about an F-bomb? 668 00:25:55,464 --> 00:25:56,396 We're dead. 669 00:25:56,398 --> 00:25:57,397 Tony's gonna put this on us. 670 00:25:57,399 --> 00:25:58,365 Are you stupid, Mick? 671 00:25:58,367 --> 00:25:59,633 We were already dead. 672 00:25:59,635 --> 00:26:01,134 That was supposed to be us. 673 00:26:01,136 --> 00:26:02,636 He said I was a good boy. 674 00:26:02,638 --> 00:26:03,737 Hey! 675 00:26:03,739 --> 00:26:06,440 Do you wanna continue whining like two old ladies, 676 00:26:06,442 --> 00:26:08,141 or do you wanna act like grown men 677 00:26:08,143 --> 00:26:10,312 and follow me out of here? 678 00:26:16,952 --> 00:26:17,787 Let's go! 679 00:26:20,222 --> 00:26:21,088 This is your fault. 680 00:26:21,090 --> 00:26:23,423 This is your fucking fault. 681 00:26:35,971 --> 00:26:37,371 What are you doing? 682 00:26:37,373 --> 00:26:38,271 What are you doing? 683 00:26:38,273 --> 00:26:39,373 Clover, come on, we can't stop. 684 00:26:39,375 --> 00:26:40,273 We gotta keep moving. 685 00:26:40,275 --> 00:26:41,108 Just let her go. 686 00:26:41,110 --> 00:26:41,942 What? 687 00:26:41,944 --> 00:26:42,777 No Jackie, we're not leaving 688 00:26:42,779 --> 00:26:43,710 the kid out here on the street. 689 00:26:43,712 --> 00:26:44,513 Car. 690 00:26:45,849 --> 00:26:46,850 Come here. 691 00:26:49,451 --> 00:26:50,951 Come on Mickey, we're sitting ducks out here. 692 00:26:50,953 --> 00:26:51,788 Let's go. 693 00:26:53,055 --> 00:26:54,421 Listen, Clover. 694 00:26:54,423 --> 00:26:55,589 We can't keep walking around the street. 695 00:26:55,591 --> 00:26:56,423 It's too dangerous. 696 00:26:56,425 --> 00:26:57,691 Do you understand? 697 00:26:57,693 --> 00:26:58,525 Fine! 698 00:26:58,527 --> 00:26:59,760 Smarten up, man. 699 00:26:59,762 --> 00:27:01,628 This kid's gonna get us whacked. 700 00:27:01,630 --> 00:27:05,067 This is all your fucking fault, Jackie! 701 00:27:12,274 --> 00:27:13,108 Fuck me. 702 00:27:14,743 --> 00:27:16,979 This ain't good, Frankie. 703 00:27:19,181 --> 00:27:21,548 Now you know the drill. 704 00:27:21,550 --> 00:27:23,717 Spic and span, no evidence. 705 00:27:23,719 --> 00:27:24,951 What about Joey? 706 00:27:24,953 --> 00:27:25,952 What are we gonna do with him? 707 00:27:25,954 --> 00:27:27,587 We're gonna get him in the car, 708 00:27:27,589 --> 00:27:28,823 and me and this fucking moron 709 00:27:28,825 --> 00:27:31,024 are gonna bring him back to Tony. 710 00:27:31,026 --> 00:27:31,861 Hurry up. 711 00:27:33,897 --> 00:27:35,328 Yeah, more hard work. 712 00:27:35,330 --> 00:27:36,763 Like I'm a friggin' maid. 713 00:27:36,765 --> 00:27:38,398 What was that? 714 00:27:38,400 --> 00:27:39,533 Did you say something, Alfie? 715 00:27:39,535 --> 00:27:40,367 Huh? 716 00:27:40,369 --> 00:27:41,435 You say something? 717 00:27:41,437 --> 00:27:43,537 I'll put you in another fucking bag, you hear me? 718 00:27:43,539 --> 00:27:46,306 You think any of us wanna fucking do this? 719 00:27:46,308 --> 00:27:48,043 Get your fucking mop. 720 00:27:49,144 --> 00:27:50,979 And hurry the fuck up. 721 00:27:57,753 --> 00:27:58,585 Yeah, it's Frankie. 722 00:27:58,587 --> 00:27:59,887 Alert the crew. 723 00:27:59,889 --> 00:28:01,588 The Belfast packages? 724 00:28:01,590 --> 00:28:03,927 Yeah, well finder's keepers. 725 00:28:04,828 --> 00:28:06,395 Find those McFucks. 726 00:28:10,666 --> 00:28:11,500 Fuck. 727 00:28:15,170 --> 00:28:18,371 Don't make me look like a jerk. 728 00:28:18,373 --> 00:28:20,373 Standing there. 729 00:28:54,944 --> 00:28:55,776 You okay? 730 00:28:55,778 --> 00:28:56,676 Yeah. 731 00:28:56,678 --> 00:28:57,711 Mickey, I need to go to the bathroom. 732 00:28:57,713 --> 00:28:58,714 All right. 733 00:29:00,749 --> 00:29:01,583 Hey. 734 00:29:02,518 --> 00:29:03,352 Hey! 735 00:29:04,653 --> 00:29:05,485 Yeah? 736 00:29:05,487 --> 00:29:08,688 Let me get a shot of whiskey. 737 00:29:08,690 --> 00:29:09,591 Pat around? 738 00:29:11,527 --> 00:29:12,559 Who's asking? 739 00:29:12,561 --> 00:29:13,897 The Callahans. 740 00:29:14,763 --> 00:29:17,566 That supposed to mean something? 741 00:29:18,567 --> 00:29:20,133 Come here. 742 00:29:20,135 --> 00:29:21,869 Just make the fucking call, or I'm gonna 743 00:29:21,871 --> 00:29:23,403 take this glass and I'm gonna 744 00:29:23,405 --> 00:29:26,041 bounce it off your fucking head. 745 00:29:36,418 --> 00:29:37,684 Go on back tough guy. 746 00:29:37,686 --> 00:29:38,520 Yeah. 747 00:29:40,088 --> 00:29:40,988 What's up? 748 00:29:40,990 --> 00:29:41,923 Back office. 749 00:29:41,925 --> 00:29:43,356 I need to use the bathroom. 750 00:29:43,358 --> 00:29:44,491 All right, fuck. 751 00:29:44,493 --> 00:29:48,230 I'll take her to the bathroom, you go to Pat. 752 00:30:03,913 --> 00:30:05,947 Yeah, it's me. 753 00:30:15,058 --> 00:30:18,025 Well aren't you a sight for sore eyes. 754 00:30:18,027 --> 00:30:19,159 Come here, you. 755 00:30:19,161 --> 00:30:20,962 It's good to see you, Pat. 756 00:30:22,932 --> 00:30:25,699 I missed that handsome face. 757 00:30:25,701 --> 00:30:27,233 Where's the sweet one? 758 00:30:27,235 --> 00:30:28,470 The bathroom. 759 00:30:29,872 --> 00:30:30,706 Uh-oh. 760 00:30:31,841 --> 00:30:34,674 What kind of shit you got yourself into now? 761 00:30:34,676 --> 00:30:36,178 You got no idea. 762 00:30:38,014 --> 00:30:40,580 It's never a dull moment with you two. 763 00:30:40,582 --> 00:30:41,416 Sit down. 764 00:30:50,525 --> 00:30:53,293 You okay in there? 765 00:30:53,295 --> 00:30:54,529 Jesus Christ. 766 00:30:56,164 --> 00:30:57,999 Did anybody follow you here? 767 00:30:58,001 --> 00:30:58,966 No. 768 00:30:58,968 --> 00:31:00,433 You better be for goddamn sure. 769 00:31:00,435 --> 00:31:01,668 I'm positive, nobody saw us. 770 00:31:01,670 --> 00:31:02,669 Relax. 771 00:31:02,671 --> 00:31:04,137 You want me to fucking relax? 772 00:31:04,139 --> 00:31:06,172 I am far from relaxed! 773 00:31:06,174 --> 00:31:10,610 The last thing I need is Tony Divalo peeping up my skirt. 774 00:31:10,612 --> 00:31:12,445 I've never seen you wear a skirt. 775 00:31:12,447 --> 00:31:13,580 Say one more word, I'm gonna 776 00:31:13,582 --> 00:31:16,251 slap every tooth out your mouth. 777 00:31:17,452 --> 00:31:20,553 I mean what the hell were y'all thinking? 778 00:31:20,555 --> 00:31:22,890 You know better than going to see those animals. 779 00:31:22,892 --> 00:31:24,792 Actually, that's an insult to animals. 780 00:31:24,794 --> 00:31:28,095 They're more like pasta-eating fucking maggots. 781 00:31:28,097 --> 00:31:28,931 I know. 782 00:31:30,165 --> 00:31:31,631 We messed up. 783 00:31:31,633 --> 00:31:34,001 Jackie, why wouldn't y'all just come to me? 784 00:31:34,003 --> 00:31:35,435 I'm family. 785 00:31:35,437 --> 00:31:36,469 It was too much, Pat. 786 00:31:36,471 --> 00:31:38,473 I didn't think we could. 787 00:31:40,977 --> 00:31:42,912 We'll never know now. 788 00:31:48,617 --> 00:31:50,650 Are you sure he's dead? 789 00:31:50,652 --> 00:31:51,952 I seen his brains all over 790 00:31:51,954 --> 00:31:54,487 the fucking ground, he's dead. 791 00:31:54,489 --> 00:31:56,289 Not that I will lose any sleep over it. 792 00:31:56,291 --> 00:31:59,259 That kid was a first class prick. 793 00:31:59,261 --> 00:32:01,494 You know that old man's not gonna rest. 794 00:32:01,496 --> 00:32:03,196 He's not gonna sleep until he knows 795 00:32:03,198 --> 00:32:05,166 that you are six feet under, and I'll be laying 796 00:32:05,168 --> 00:32:08,201 right next to you if he thinks I helped you. 797 00:32:08,203 --> 00:32:10,104 We didn't kill Joey. 798 00:32:10,106 --> 00:32:12,108 It's all the same now. 799 00:32:13,241 --> 00:32:15,178 You gonna wish you had. 800 00:32:29,391 --> 00:32:30,225 Clover! 801 00:32:34,097 --> 00:32:36,163 Clover, open the door! 802 00:32:36,165 --> 00:32:37,230 What is your problem? 803 00:32:37,232 --> 00:32:38,498 Are you some kind of pervert? 804 00:32:38,500 --> 00:32:39,332 Let go of my arm! 805 00:32:39,334 --> 00:32:40,201 Shh, shh! 806 00:32:40,203 --> 00:32:41,202 Listen to me. 807 00:32:41,204 --> 00:32:42,635 There are armed men that wanna kill us here. 808 00:32:42,637 --> 00:32:45,407 Listen to what I say and come on. 809 00:32:46,475 --> 00:32:47,307 Let go of me! 810 00:32:47,309 --> 00:32:48,142 Shh! 811 00:32:49,011 --> 00:32:50,179 It's Mickey! 812 00:32:51,848 --> 00:32:52,712 Open up! 813 00:32:52,714 --> 00:32:53,548 Come on! 814 00:32:55,650 --> 00:32:56,483 They're here. 815 00:32:56,485 --> 00:32:57,317 What? 816 00:32:57,319 --> 00:32:58,451 You two. 817 00:32:58,453 --> 00:33:00,253 I told you Jackie, you're gonna be the death of me yet. 818 00:33:00,255 --> 00:33:01,387 How in the hell did they find us? 819 00:33:01,389 --> 00:33:02,422 I don't know, Jackie. 820 00:33:02,424 --> 00:33:03,256 How many? 821 00:33:03,258 --> 00:33:04,357 I count three of them. 822 00:33:04,359 --> 00:33:06,227 Handsome Pete, Big Fat Paulie, and some other guy. 823 00:33:06,229 --> 00:33:08,328 Come here baby, come here. 824 00:33:08,330 --> 00:33:09,729 You're gonna be all right, little lady. 825 00:33:09,731 --> 00:33:11,464 Miss Pat's gonna get you out of here safe and sound. 826 00:33:11,466 --> 00:33:13,000 Now what I need you to do is go to that door, 827 00:33:13,002 --> 00:33:15,401 I need you to look through that slide, okay baby? 828 00:33:15,403 --> 00:33:16,536 All right, look through that slide 829 00:33:16,538 --> 00:33:17,805 and tell me if you see anybody. 830 00:33:17,807 --> 00:33:19,539 You see anybody? 831 00:33:19,541 --> 00:33:20,775 No, the coast is clear. 832 00:33:20,777 --> 00:33:21,842 Good job, baby. 833 00:33:21,844 --> 00:33:23,110 Nobody's getting killed in my bar 834 00:33:23,112 --> 00:33:24,245 unless I want them killed. 835 00:33:25,081 --> 00:33:26,412 Shit. 836 00:33:26,414 --> 00:33:27,447 Open up. 837 00:33:27,449 --> 00:33:28,681 Back door, now! 838 00:33:28,683 --> 00:33:29,482 Fuck! 839 00:33:29,484 --> 00:33:31,351 Open the door. 840 00:33:32,287 --> 00:33:33,120 What about you? 841 00:33:33,122 --> 00:33:33,954 Knock knock. 842 00:33:33,956 --> 00:33:34,955 This is my house. 843 00:33:34,957 --> 00:33:35,790 I am not leaving. 844 00:33:35,792 --> 00:33:36,924 This is what you came for. 845 00:33:36,926 --> 00:33:37,724 What are you doing? 846 00:33:37,726 --> 00:33:38,793 We're not leaving without you. 847 00:33:38,795 --> 00:33:40,861 Look, get this kid out of here and go. 848 00:33:40,863 --> 00:33:41,728 Pat. 849 00:33:41,730 --> 00:33:43,097 Don't make me ask you again, Jackie. 850 00:33:43,099 --> 00:33:44,597 Move your ass. 851 00:33:44,599 --> 00:33:45,833 Go! 852 00:33:45,835 --> 00:33:46,967 Next round's on me. 853 00:33:46,969 --> 00:33:48,468 You better fucking believe it. 854 00:33:48,470 --> 00:33:50,303 Open the door or I'm gonna kick it down! 855 00:33:50,305 --> 00:33:51,140 Go! 856 00:33:53,009 --> 00:33:55,778 Open the fucking door! 857 00:34:13,196 --> 00:34:16,132 Get back here, you motherfuckers! 858 00:34:35,985 --> 00:34:36,886 Ho ho ho! 859 00:34:38,888 --> 00:34:40,486 There is a Sixth Burrow 860 00:34:40,488 --> 00:34:42,992 train approaching the station. 861 00:34:45,895 --> 00:34:47,395 Fuck outta here. 862 00:35:02,211 --> 00:35:03,978 Where's the train? 863 00:35:03,980 --> 00:35:05,480 Gotta catch the... 864 00:35:08,150 --> 00:35:09,582 Out of the way! 865 00:35:09,584 --> 00:35:10,951 Oh fuck! 866 00:35:10,953 --> 00:35:12,219 Damn it, Paulie! 867 00:35:12,221 --> 00:35:14,822 Not my fault, motherfucker! 868 00:35:14,824 --> 00:35:16,092 You see them? 869 00:35:18,426 --> 00:35:23,063 Stand clear of the closing doors please. 870 00:35:23,065 --> 00:35:25,465 I'm gonna fucking kill you! 871 00:35:25,467 --> 00:35:26,733 That was a cheap shot! 872 00:35:26,735 --> 00:35:28,302 Mind your manners! 873 00:35:28,304 --> 00:35:29,771 Mind your manners! 874 00:35:31,673 --> 00:35:34,074 Oh, look who it is. 875 00:35:34,076 --> 00:35:35,776 The Irish twins. 876 00:35:35,778 --> 00:35:38,078 Don't you two owe me fucking money? 877 00:35:38,080 --> 00:35:39,248 Get in line! 878 00:35:42,051 --> 00:35:43,516 Fuck you! 879 00:36:11,513 --> 00:36:12,578 What's it been, a year? 880 00:36:12,580 --> 00:36:14,815 I don't know, who's counting? 881 00:36:14,817 --> 00:36:15,950 She still pissed at you? 882 00:36:15,952 --> 00:36:17,217 She's still pissed at you. 883 00:36:17,219 --> 00:36:18,052 I don't know. 884 00:36:18,054 --> 00:36:19,153 I don't know why she would. 885 00:36:19,155 --> 00:36:20,154 I mean it is what it is. 886 00:36:20,156 --> 00:36:22,325 Oh I know why she would. 887 00:36:24,327 --> 00:36:25,159 Angie. 888 00:36:25,161 --> 00:36:26,693 Look at you. 889 00:36:26,695 --> 00:36:28,431 You look like a ruby. 890 00:36:29,698 --> 00:36:34,335 Are you seriously standing in my doorway right now? 891 00:36:34,337 --> 00:36:35,836 Yeah. 892 00:36:35,838 --> 00:36:37,037 Hold on, Ang. 893 00:36:37,039 --> 00:36:38,105 Listen. 894 00:36:38,107 --> 00:36:39,239 I'm in a spot, all right? 895 00:36:39,241 --> 00:36:40,707 I need a place to lay low. 896 00:36:40,709 --> 00:36:42,776 If your brain were as big as your balls, Jackie... 897 00:36:42,778 --> 00:36:43,609 Ang, I'm serious. 898 00:36:43,611 --> 00:36:44,677 I'm in trouble. 899 00:36:44,679 --> 00:36:46,313 What world do you live in that makes you 900 00:36:46,315 --> 00:36:48,916 think I would even try to help you out? 901 00:36:48,918 --> 00:36:51,151 And how the hell do you know where I live? 902 00:36:51,153 --> 00:36:52,453 Did Pat tell you? 903 00:36:52,455 --> 00:36:53,720 She was only trying to help. 904 00:36:53,722 --> 00:36:55,488 Okay, well I'm gonna fucking kill her when I see her. 905 00:36:55,490 --> 00:36:58,491 Well you may not have to. 906 00:36:58,493 --> 00:37:01,362 What did you do, Jackie? 907 00:37:01,364 --> 00:37:02,196 Hi. 908 00:37:02,198 --> 00:37:03,364 I'm Clover. 909 00:37:03,366 --> 00:37:04,465 They killed my father. 910 00:37:04,467 --> 00:37:05,299 What? 911 00:37:05,301 --> 00:37:06,133 Jesus, Jackie! 912 00:37:06,135 --> 00:37:07,368 No we didn't. 913 00:37:07,370 --> 00:37:08,634 That's still up for debate. 914 00:37:08,636 --> 00:37:09,602 There's no debate, all right? 915 00:37:09,604 --> 00:37:10,471 We didn't kill him. 916 00:37:10,473 --> 00:37:11,405 That's what you say. 917 00:37:11,407 --> 00:37:14,308 Okay, Ang, Tony Divalo wants us dead. 918 00:37:14,310 --> 00:37:15,275 Okay? 919 00:37:15,277 --> 00:37:16,844 Have it in your heart, for the love of God. 920 00:37:16,846 --> 00:37:19,780 I know he's an idiot, but it's a kid. 921 00:37:19,782 --> 00:37:20,615 Come on. 922 00:37:26,521 --> 00:37:31,691 Just so we're clear, I'm not doing this for you, or him. 923 00:37:31,693 --> 00:37:32,625 You are an angel. 924 00:37:32,627 --> 00:37:34,696 Yeah, I don't think so. 925 00:37:35,597 --> 00:37:36,397 One night. 926 00:37:36,399 --> 00:37:37,563 You have one night. 927 00:37:37,565 --> 00:37:38,432 Okay. 928 00:37:38,434 --> 00:37:39,433 I really appreciate it from the bottom... 929 00:37:39,435 --> 00:37:42,302 Let's just stop with the pleasantries, Mickey. 930 00:37:42,304 --> 00:37:43,569 This is a nice apartment though. 931 00:37:43,571 --> 00:37:44,407 Stop. 932 00:37:49,879 --> 00:37:54,281 DJ Cass is dropping bombs on your area. 933 00:37:54,283 --> 00:37:57,785 Why are we cowering and running from these jerkoffs? 934 00:37:57,787 --> 00:38:01,221 I think it's time we grow a fucking pair. 935 00:38:01,223 --> 00:38:02,956 I don't know how much I'm cowering, 936 00:38:02,958 --> 00:38:05,392 but since I like breathing above ground, 937 00:38:05,394 --> 00:38:08,362 I have no problem with my feet hitting the pavement. 938 00:38:08,364 --> 00:38:10,431 Oh, so you wanna go on the lamb 939 00:38:10,433 --> 00:38:12,199 for the rest of our lives? 940 00:38:12,201 --> 00:38:14,667 If it equates to living, then yeah. 941 00:38:14,669 --> 00:38:16,370 Yeah, I'll keep running for the rest of my life. 942 00:38:16,372 --> 00:38:18,338 You call that living? 943 00:38:18,340 --> 00:38:19,940 I call it surviving. 944 00:38:19,942 --> 00:38:24,113 Yeah, well see, me, I say we go on the defensive 945 00:38:24,947 --> 00:38:27,481 and kill each and every one of those motherfuckers. 946 00:38:27,483 --> 00:38:29,983 Get them before they get us. 947 00:38:29,985 --> 00:38:31,385 It's offensive, you fucking idiot. 948 00:38:31,387 --> 00:38:32,221 Offensive. 949 00:38:33,389 --> 00:38:35,222 That's what I meant. 950 00:38:35,224 --> 00:38:37,424 I mean just like you and me. 951 00:38:37,426 --> 00:38:38,358 Joey did. 952 00:38:38,360 --> 00:38:39,725 Did I say that you could have a beer? 953 00:38:39,727 --> 00:38:40,561 I'm sorry. 954 00:38:40,563 --> 00:38:41,395 I thought because... 955 00:38:41,397 --> 00:38:42,362 That's the problem. 956 00:38:42,364 --> 00:38:44,098 You're thinking again. 957 00:38:44,100 --> 00:38:45,665 Where's the kid? 958 00:38:45,667 --> 00:38:46,632 She's in my room. 959 00:38:46,634 --> 00:38:49,303 Poor thing's exhausted. 960 00:38:49,305 --> 00:38:53,641 All right, can I take a shower and use your phone? 961 00:38:58,547 --> 00:39:00,646 Nothing like an ice cold beer. 962 00:39:00,648 --> 00:39:02,950 So good, am I right? 963 00:39:02,952 --> 00:39:04,551 Did you want one, Mickey? 964 00:39:04,553 --> 00:39:05,385 What? 965 00:39:05,387 --> 00:39:06,520 No. 966 00:39:06,522 --> 00:39:07,521 I wanna take a shower and use your phone, which I just 967 00:39:07,523 --> 00:39:09,857 asked you and you just blatantly ignored me. 968 00:39:09,859 --> 00:39:11,691 When did you become so uptight? 969 00:39:11,693 --> 00:39:13,260 When I did get uptight? 970 00:39:13,262 --> 00:39:14,862 Hmm, let me think about that, Angie. 971 00:39:14,864 --> 00:39:15,728 Oh I remember. 972 00:39:15,730 --> 00:39:16,997 I remember, when I had I don't know 973 00:39:16,999 --> 00:39:18,432 how many people's blood on me 974 00:39:18,434 --> 00:39:19,765 and Tony Divalo put an expiration date 975 00:39:19,767 --> 00:39:23,103 on me and my moronic fucking brother. 976 00:39:23,105 --> 00:39:24,704 One less Jackie Callahan in the world 977 00:39:24,706 --> 00:39:26,706 might not be such a bad thing. 978 00:39:26,708 --> 00:39:27,541 You know what? 979 00:39:27,543 --> 00:39:29,376 That's just fucking rude. 980 00:39:29,378 --> 00:39:30,210 Lighten up. 981 00:39:30,212 --> 00:39:31,845 You might live a little longer. 982 00:39:31,847 --> 00:39:33,349 And keep it local. 983 00:39:38,753 --> 00:39:41,088 I think you miss me. 984 00:39:43,359 --> 00:39:44,657 Okay. 985 00:39:50,966 --> 00:39:52,566 I fucking hate you. 986 00:39:52,568 --> 00:39:54,767 I fucking love you. 987 00:39:57,239 --> 00:39:58,939 Hey where is the, oh Jesus Christ, 988 00:39:58,941 --> 00:40:01,842 it never ends with you two. 989 00:40:01,844 --> 00:40:02,643 Stevie. 990 00:40:02,645 --> 00:40:04,378 Stevie, how long do I know you? 991 00:40:04,380 --> 00:40:08,615 Right, so when I say something's not good, it's not good. 992 00:40:08,617 --> 00:40:10,884 Okay, I don't have time to wait. 993 00:40:10,886 --> 00:40:11,852 So just get here. 994 00:40:11,854 --> 00:40:12,718 When, now? 995 00:40:12,720 --> 00:40:13,554 Yup. 996 00:40:13,556 --> 00:40:14,421 Okay. 997 00:40:14,423 --> 00:40:15,424 Okay, bye. 998 00:40:22,865 --> 00:40:23,698 Hey. 999 00:40:25,935 --> 00:40:28,268 Are you all right? 1000 00:40:28,270 --> 00:40:29,870 No, I'm not all right. 1001 00:40:29,872 --> 00:40:32,339 I wanna go back to my dad's. 1002 00:40:32,341 --> 00:40:35,578 I don't wanna be here, I wanna go home. 1003 00:40:37,745 --> 00:40:40,113 You can't go home, okay? 1004 00:40:40,115 --> 00:40:41,415 It's not safe. 1005 00:40:41,417 --> 00:40:42,251 I'm sorry. 1006 00:40:43,319 --> 00:40:44,551 For how long? 1007 00:40:44,553 --> 00:40:46,253 I don't know. 1008 00:40:46,255 --> 00:40:47,256 Maybe never. 1009 00:40:48,457 --> 00:40:49,923 We gotta get you somewhere far away 1010 00:40:49,925 --> 00:40:52,826 where they're not gonna find you. 1011 00:40:52,828 --> 00:40:53,896 Like where? 1012 00:40:55,064 --> 00:40:58,632 Don't you have any relatives we could take you to? 1013 00:40:58,634 --> 00:40:59,933 No. 1014 00:40:59,935 --> 00:41:03,070 What about family friends or... 1015 00:41:03,072 --> 00:41:04,605 Nope. 1016 00:41:04,607 --> 00:41:06,873 Just my dad and me. 1017 00:41:06,875 --> 00:41:09,278 Who knows where my mother is. 1018 00:41:10,613 --> 00:41:13,782 Didn't you say your mother was dead? 1019 00:41:15,384 --> 00:41:17,553 Well she is to me, okay? 1020 00:41:20,055 --> 00:41:23,523 That's a pretty harsh thing to say, kid. 1021 00:41:23,525 --> 00:41:24,360 No. 1022 00:41:25,194 --> 00:41:26,028 It's not. 1023 00:41:27,096 --> 00:41:30,697 She left me at a park when I was nine years old. 1024 00:41:30,699 --> 00:41:34,870 Said she'd be right back, but she never came back. 1025 00:41:36,538 --> 00:41:37,971 Well maybe something happened to her. 1026 00:41:37,973 --> 00:41:39,873 You don't know. 1027 00:41:39,875 --> 00:41:41,808 Yeah, like she didn't wanna be a mom anymore. 1028 00:41:41,810 --> 00:41:43,243 That's what happened. 1029 00:41:43,245 --> 00:41:45,078 Come on, I don't think a mother 1030 00:41:45,080 --> 00:41:46,780 would leave her child at a park, you know? 1031 00:41:46,782 --> 00:41:48,115 She called my dad about a month later, 1032 00:41:48,117 --> 00:41:50,886 said she wasn't coming home okay? 1033 00:41:52,354 --> 00:41:55,791 She said she wasn't fit to raise a child. 1034 00:41:56,692 --> 00:41:59,326 Said it didn't feel natural. 1035 00:41:59,328 --> 00:42:00,996 Whatever that means. 1036 00:42:05,167 --> 00:42:07,167 That's a bad beat. 1037 00:42:07,169 --> 00:42:08,502 I'm sorry. 1038 00:42:08,504 --> 00:42:10,103 I'm not. 1039 00:42:10,105 --> 00:42:11,338 I hate her. 1040 00:42:11,340 --> 00:42:12,873 And I hate what she did to my dad. 1041 00:42:12,875 --> 00:42:15,644 He was never the same after that. 1042 00:42:18,547 --> 00:42:19,381 You know. 1043 00:42:21,250 --> 00:42:22,918 It wasn't his fault. 1044 00:42:24,119 --> 00:42:25,652 What wasn't? 1045 00:42:25,654 --> 00:42:29,189 The money he borrowed wasn't for him. 1046 00:42:29,191 --> 00:42:30,092 Hey, kid. 1047 00:42:31,460 --> 00:42:33,260 Don't do that to yourself. 1048 00:42:33,262 --> 00:42:35,195 Don't carry that kind of guilt around. 1049 00:42:35,197 --> 00:42:36,532 It's too late. 1050 00:42:39,268 --> 00:42:40,102 Hey. 1051 00:42:41,303 --> 00:42:43,603 We're gonna get you somewhere safe. 1052 00:42:43,605 --> 00:42:44,440 I promise. 1053 00:42:45,307 --> 00:42:48,377 We're not gonna let anybody hurt you. 1054 00:42:49,779 --> 00:42:52,047 Try to get some rest, okay? 1055 00:43:01,825 --> 00:43:03,590 Fucking animals. 1056 00:43:03,592 --> 00:43:05,594 Shot my boy in the face. 1057 00:43:07,696 --> 00:43:09,264 Degenerate McFucks. 1058 00:43:12,501 --> 00:43:13,335 Boss. 1059 00:43:14,403 --> 00:43:18,672 Over on Lynnewood, there's Venetta's Funeral Home. 1060 00:43:18,674 --> 00:43:21,007 When Jimmy Deweese got his head blow off by 1061 00:43:21,009 --> 00:43:25,545 the Boscombe Brothers, they made him look like a prince. 1062 00:43:25,547 --> 00:43:26,380 Is that right? 1063 00:43:26,382 --> 00:43:27,280 Yeah. 1064 00:43:27,282 --> 00:43:29,716 I mean they can do miracles over there. 1065 00:43:29,718 --> 00:43:30,550 Miracles? 1066 00:43:30,552 --> 00:43:32,018 Yeah. 1067 00:43:32,020 --> 00:43:34,755 My boy's got a bullet in his fucking forehead. 1068 00:43:34,757 --> 00:43:37,324 His brains are in a fucking jar. 1069 00:43:37,326 --> 00:43:41,194 What kind of miracles they gonna do for him, huh? 1070 00:43:41,196 --> 00:43:44,364 Are they gonna bring him back to life? 1071 00:43:44,366 --> 00:43:45,934 No, I don't know. 1072 00:43:47,002 --> 00:43:48,568 No. 1073 00:43:50,606 --> 00:43:52,840 You know what, I got a better idea. 1074 00:43:52,842 --> 00:43:55,509 Why don't we replace the part of his skull 1075 00:43:55,511 --> 00:43:58,378 that's missing with this part right here? 1076 00:43:58,380 --> 00:44:00,647 Dom, put him in the chair. 1077 00:44:00,649 --> 00:44:01,883 What are you talking about, the chair? 1078 00:44:01,885 --> 00:44:02,682 Shut up! 1079 00:44:02,684 --> 00:44:03,517 Dom... 1080 00:44:03,519 --> 00:44:04,351 You were supposed to back up 1081 00:44:04,353 --> 00:44:06,553 Joey tonight, but you didn't did you? 1082 00:44:06,555 --> 00:44:07,421 Boss, I'm sorry. 1083 00:44:07,423 --> 00:44:08,722 What the fuck do you want from me? 1084 00:44:08,724 --> 00:44:10,157 I called Joey. 1085 00:44:10,159 --> 00:44:11,992 My wife was in labor, he said 1086 00:44:11,994 --> 00:44:13,560 he could fucking handle it! 1087 00:44:13,562 --> 00:44:15,529 Does this look handled to you? 1088 00:44:15,531 --> 00:44:16,363 No. 1089 00:44:16,365 --> 00:44:18,665 I fucked up, I'm sorry. 1090 00:44:18,667 --> 00:44:19,499 Huh? 1091 00:44:19,501 --> 00:44:20,333 No, Tony! 1092 00:44:20,335 --> 00:44:21,501 Does it look fucking handled? 1093 00:44:21,503 --> 00:44:22,436 No, all right? 1094 00:44:22,438 --> 00:44:23,537 What do you want me to do? 1095 00:44:23,539 --> 00:44:25,472 I was about to have a fucking baby last night! 1096 00:44:25,474 --> 00:44:26,808 Tell him, please Pete! 1097 00:44:26,810 --> 00:44:29,209 Petey, you were there, fucking say something, please! 1098 00:44:29,211 --> 00:44:31,311 Fucking Dom, say something okay? 1099 00:44:31,313 --> 00:44:32,679 I can't help you, Frank. 1100 00:44:32,681 --> 00:44:33,713 Please, Dom! 1101 00:44:33,715 --> 00:44:35,215 I'm married to your cousin, for Christ's sake! 1102 00:44:35,217 --> 00:44:36,249 Say something! 1103 00:44:36,251 --> 00:44:38,853 My cousin doesn't even like you, Frank. 1104 00:44:38,855 --> 00:44:39,854 Dom. 1105 00:44:39,856 --> 00:44:42,255 What are you, Petey, just fucking tell him... 1106 00:44:42,257 --> 00:44:43,759 Shut your mouth! 1107 00:44:45,929 --> 00:44:49,364 Because of you, I have to go home tonight 1108 00:44:50,199 --> 00:44:53,300 and tell my wife that her first born 1109 00:44:53,302 --> 00:44:56,136 is gonna be buried in a closed casket. 1110 00:44:56,138 --> 00:44:58,840 Because of you, I gotta tell my son's 1111 00:44:58,842 --> 00:45:01,041 baby girl that she'll never have 1112 00:45:01,043 --> 00:45:03,778 a birthday with her father again. 1113 00:45:03,780 --> 00:45:06,379 And because of you, the Divalo name, 1114 00:45:06,381 --> 00:45:08,381 this name that's been around since 1115 00:45:08,383 --> 00:45:10,954 the fall of Rome, dies with me! 1116 00:45:13,890 --> 00:45:15,388 I'm begging you, Tony, please. 1117 00:45:15,390 --> 00:45:16,924 Jesus Christ, I'm begging you. 1118 00:45:16,926 --> 00:45:18,325 I'm about to be a father. 1119 00:45:18,327 --> 00:45:19,159 Please. 1120 00:45:19,161 --> 00:45:20,862 Not anymore, you ain't. 1121 00:45:20,864 --> 00:45:23,129 Tony, please, Jesus... 1122 00:45:40,415 --> 00:45:42,817 Put the word out on the street. 1123 00:45:42,819 --> 00:45:45,051 There's a cash reward. 1124 00:45:45,053 --> 00:45:48,923 Anybody brings me those degenerate motherfucking micks, 1125 00:45:48,925 --> 00:45:52,425 I want them three breaths before dead. 1126 00:45:52,427 --> 00:45:56,429 I'm gonna kill them myself with my hands. 1127 00:45:56,431 --> 00:45:58,033 Clean up this mess. 1128 00:46:03,639 --> 00:46:04,738 Let's wrap him up. 1129 00:46:04,740 --> 00:46:05,574 Come on. 1130 00:46:10,947 --> 00:46:12,782 Jesus Christ. 1131 00:46:15,684 --> 00:46:16,518 What? 1132 00:46:17,419 --> 00:46:19,419 Holy shit, you two. 1133 00:46:19,421 --> 00:46:22,157 I mean you guys are unbelievable. 1134 00:46:23,325 --> 00:46:25,793 You never cease to amaze me. 1135 00:46:25,795 --> 00:46:28,695 If our dads knew what you two did 1136 00:46:28,697 --> 00:46:30,597 to the bar, they would be doing 1137 00:46:30,599 --> 00:46:32,499 backflips in their fucking graves right now. 1138 00:46:32,501 --> 00:46:33,700 You know what, spare me the bullshit. 1139 00:46:33,702 --> 00:46:34,701 Bullshit? 1140 00:46:34,703 --> 00:46:36,037 Yeah, you're the one who wanted to be a cop. 1141 00:46:36,039 --> 00:46:37,939 You didn't want anything to do with the bar. 1142 00:46:37,941 --> 00:46:39,807 And you wonder why? 1143 00:46:39,809 --> 00:46:40,908 Oh is that right, Stevie? 1144 00:46:40,910 --> 00:46:41,741 Yeah. 1145 00:46:41,743 --> 00:46:43,143 Okay, 'cause if I remember, 1146 00:46:43,145 --> 00:46:46,279 you didn't have the fondest memories right? 1147 00:46:46,281 --> 00:46:48,950 I mean didn't happy hour consist of your 1148 00:46:48,952 --> 00:46:51,184 old man using your face as a punching bag? 1149 00:46:51,186 --> 00:46:52,019 Jackie. 1150 00:46:52,021 --> 00:46:52,987 I mean what was the nickname 1151 00:46:52,989 --> 00:46:54,721 his old man used to call him? 1152 00:46:54,723 --> 00:46:55,622 Ashtray. 1153 00:46:55,624 --> 00:46:57,090 That's right. 1154 00:46:57,092 --> 00:46:59,359 That's right, it was Ashtray, right? 1155 00:46:59,361 --> 00:47:00,560 Yeah. 1156 00:47:00,562 --> 00:47:03,430 And you still got the scars on your hand there don't you? 1157 00:47:03,432 --> 00:47:04,331 Yeah, still do. 1158 00:47:04,333 --> 00:47:05,498 See them? 1159 00:47:05,500 --> 00:47:06,333 Yeah. 1160 00:47:06,335 --> 00:47:07,436 Yeah, nice. 1161 00:47:08,838 --> 00:47:11,204 Just don't forget who looked after you, huh? 1162 00:47:11,206 --> 00:47:12,140 I get it. 1163 00:47:12,976 --> 00:47:15,175 Enough said, all right? 1164 00:47:15,177 --> 00:47:16,411 Can we move on? 1165 00:47:18,747 --> 00:47:20,447 What are we gonna do? 1166 00:47:20,449 --> 00:47:21,548 I don't know. 1167 00:47:21,550 --> 00:47:23,017 This is like a catastrophic 1168 00:47:23,019 --> 00:47:26,453 pile of shit just dropped in my lap. 1169 00:47:26,455 --> 00:47:27,788 Where's the girl now? 1170 00:47:27,790 --> 00:47:29,957 She's in my bedroom sleeping. 1171 00:47:31,995 --> 00:47:33,830 And she killed Joey? 1172 00:47:37,199 --> 00:47:38,032 Fuck. 1173 00:47:38,034 --> 00:47:38,866 All right. 1174 00:47:38,868 --> 00:47:40,166 Here we go. 1175 00:47:40,168 --> 00:47:41,969 You two stay here. 1176 00:47:41,971 --> 00:47:43,403 Wait for my call. 1177 00:47:43,405 --> 00:47:45,472 And how long is that gonna be? 1178 00:47:45,474 --> 00:47:47,707 Oh jeez Ang, I'm not sure. 1179 00:47:47,709 --> 00:47:50,543 I gotta cover up a homicide and put 1180 00:47:50,545 --> 00:47:53,613 a big shit stain on my career, so I'm not 1181 00:47:53,615 --> 00:47:57,250 so good with the timing right now. 1182 00:47:57,252 --> 00:47:59,053 I haven't seen you in a year, and within 1183 00:47:59,055 --> 00:48:01,956 an hour you've managed to fuck up my life. 1184 00:48:01,958 --> 00:48:03,024 Oh is that right? 1185 00:48:03,026 --> 00:48:04,290 'Cause I think you were enjoying yourself 1186 00:48:04,292 --> 00:48:05,993 just about an hour ago weren't you? 1187 00:48:05,995 --> 00:48:09,429 All right you two, start praying. 1188 00:48:09,431 --> 00:48:10,764 Let's hope I get you out of here with your head 1189 00:48:10,766 --> 00:48:12,900 still attached to your neck, all right? 1190 00:48:36,159 --> 00:48:37,323 You know, I gotta tell you, 1191 00:48:37,325 --> 00:48:39,759 I never hired guys like you two. 1192 00:48:39,761 --> 00:48:43,596 I mean no disrespect, you come very highly recommended. 1193 00:48:43,598 --> 00:48:47,267 I usually don't outsource this kind of work. 1194 00:48:47,269 --> 00:48:50,805 I usually like to keep it in house. 1195 00:48:50,807 --> 00:48:55,644 But since I am surrounded by a bunch of incompetent fucks! 1196 00:48:58,647 --> 00:48:59,982 I got no choice. 1197 00:49:03,953 --> 00:49:06,286 You guys have kids? 1198 00:49:06,288 --> 00:49:07,822 Huh? 1199 00:49:07,824 --> 00:49:09,092 Doesn't matter. 1200 00:49:10,592 --> 00:49:14,161 You know, Dom lost his kid a few years ago. 1201 00:49:14,163 --> 00:49:17,133 Said he didn't smile for five years. 1202 00:49:19,334 --> 00:49:21,001 They say the worst thing in the world 1203 00:49:21,003 --> 00:49:23,672 is for a parent to lose a child. 1204 00:49:25,474 --> 00:49:29,375 One minute they're little babies in your arms, 1205 00:49:29,377 --> 00:49:32,179 the next minute they're laying in some 1206 00:49:32,181 --> 00:49:34,851 funeral parlor shot in the face. 1207 00:49:37,120 --> 00:49:39,719 So you can see why I am incapable 1208 00:49:39,721 --> 00:49:42,624 of any rational thinking right now. 1209 00:49:45,761 --> 00:49:48,628 That's why I want this done in the most 1210 00:49:48,630 --> 00:49:51,801 painful, violent way fucking possible. 1211 00:49:57,305 --> 00:49:58,141 Give it. 1212 00:50:06,883 --> 00:50:08,581 It will be handled clean. 1213 00:50:08,583 --> 00:50:09,582 No mess. 1214 00:50:09,584 --> 00:50:11,353 No trace back to you. 1215 00:50:12,822 --> 00:50:15,158 You can be a little messy. 1216 00:50:25,835 --> 00:50:27,333 Take it easy, ladies. 1217 00:50:27,335 --> 00:50:30,204 We're all playing for the same team right? 1218 00:50:30,206 --> 00:50:31,974 Let them out, people. 1219 00:50:41,884 --> 00:50:43,383 Dibs on the blonde. 1220 00:50:43,385 --> 00:50:46,187 I still don't understand why we're leaving right now. 1221 00:50:46,189 --> 00:50:47,520 We're leaving because people are trying 1222 00:50:47,522 --> 00:50:49,656 to kill you and that is not happening in my home. 1223 00:50:49,658 --> 00:50:51,192 Can I at least take a leak? 1224 00:50:51,194 --> 00:50:52,525 Jackie, listen to what she said, 1225 00:50:52,527 --> 00:50:54,261 put your shoe on and let's go! 1226 00:50:54,263 --> 00:50:55,361 Now! 1227 00:50:55,363 --> 00:50:56,897 Lower your voice, Mick, before I give you a whack. 1228 00:50:56,899 --> 00:50:58,901 All knuckles, all right? 1229 00:51:02,504 --> 00:51:04,637 Why are you wearing that? 1230 00:51:04,639 --> 00:51:06,606 'Cause I don't have a jacket, or a home, 1231 00:51:06,608 --> 00:51:09,278 or anything else because of you. 1232 00:51:10,313 --> 00:51:12,547 Well you look ridiculous. 1233 00:51:16,252 --> 00:51:17,885 Hey, where the hell are you? 1234 00:51:17,887 --> 00:51:18,986 I'm at your front door. 1235 00:51:18,988 --> 00:51:20,054 We just left. 1236 00:51:20,056 --> 00:51:20,988 Why would you leave? 1237 00:51:20,990 --> 00:51:22,589 Because we didn't feel safe, Stevie. 1238 00:51:22,591 --> 00:51:23,891 All right Ang, well then 1239 00:51:23,893 --> 00:51:25,960 where am I meeting you guys? 1240 00:51:25,962 --> 00:51:28,295 Remember the Kelly Dwyer incident? 1241 00:51:28,297 --> 00:51:29,797 Buses and taxi cabs? 1242 00:51:32,335 --> 00:51:33,167 Yeah. 1243 00:51:33,169 --> 00:51:34,168 When? 1244 00:51:34,170 --> 00:51:35,535 We're almost there. 1245 00:51:35,537 --> 00:51:36,669 All right. 1246 00:51:36,671 --> 00:51:37,905 Who's Kelly Dwyer? 1247 00:51:37,907 --> 00:51:39,907 She's none of your business, that's who she is. 1248 00:51:39,909 --> 00:51:41,208 Hey, take it easy. 1249 00:51:41,210 --> 00:51:42,675 What? 1250 00:51:42,677 --> 00:51:45,346 So how well do you trust this guy Stevie? 1251 00:51:45,348 --> 00:51:46,713 We trust him with our lives. 1252 00:51:46,715 --> 00:51:48,048 He's like our brother, okay? 1253 00:51:48,050 --> 00:51:48,883 Why? 1254 00:51:48,885 --> 00:51:50,450 You got something on your mind? 1255 00:51:50,452 --> 00:51:52,485 I just like to know what I'm walking into. 1256 00:51:52,487 --> 00:51:54,454 You're walking into an abandoned train station, 1257 00:51:54,456 --> 00:51:55,956 that's what you're walking into. 1258 00:51:55,958 --> 00:51:56,824 Yeah. 1259 00:51:56,826 --> 00:51:58,524 Are you familiar with the building? 1260 00:51:58,526 --> 00:52:00,094 Do you know how many exits there are? 1261 00:52:00,096 --> 00:52:01,728 What? 1262 00:52:01,730 --> 00:52:03,230 What are you talking about? 1263 00:52:03,232 --> 00:52:04,865 What kid talks like this? 1264 00:52:04,867 --> 00:52:06,367 A kid who doesn't wanna be backed 1265 00:52:06,369 --> 00:52:08,768 into a corner with no way out, that's who. 1266 00:52:08,770 --> 00:52:10,938 Hey, she kinda has a point, Jackie. 1267 00:52:10,940 --> 00:52:12,940 Aw Jesus Christ! 1268 00:52:12,942 --> 00:52:13,908 All right! 1269 00:52:13,910 --> 00:52:15,075 You and Angie stay in the car. 1270 00:52:15,077 --> 00:52:17,011 End of story. 1271 00:52:17,013 --> 00:52:17,978 I will. 1272 00:52:17,980 --> 00:52:19,280 But not because you said to. 1273 00:52:19,282 --> 00:52:20,381 Because I want to. 1274 00:52:20,383 --> 00:52:21,882 It's safer. 1275 00:52:21,884 --> 00:52:23,152 "End of story." 1276 00:52:24,353 --> 00:52:25,652 You know when people say they don't 1277 00:52:25,654 --> 00:52:26,854 like kids but they really like kids? 1278 00:52:26,856 --> 00:52:27,687 Stop, Jackie. 1279 00:52:27,689 --> 00:52:30,592 I really don't fucking like kids. 1280 00:52:35,064 --> 00:52:36,964 So what do you think? 1281 00:52:36,966 --> 00:52:38,067 Coal or wood? 1282 00:52:40,937 --> 00:52:42,568 I say wood. 1283 00:52:42,570 --> 00:52:44,271 It's cheaper, it's only half the cost. 1284 00:52:44,273 --> 00:52:45,705 But the coal oven can get an extra 1285 00:52:45,707 --> 00:52:47,607 two to 300 degrees hotter, which could 1286 00:52:47,609 --> 00:52:49,877 could in handy if we get in a spot. 1287 00:52:49,879 --> 00:52:52,413 I mean you and I both know bones 1288 00:52:52,415 --> 00:52:54,815 burn better in a coal oven. 1289 00:52:54,817 --> 00:52:57,051 That's why I love you. 1290 00:52:57,053 --> 00:53:00,254 You're always thinking ahead. 1291 00:53:00,256 --> 00:53:02,056 But honestly? 1292 00:53:02,058 --> 00:53:03,290 With those high temperatures, 1293 00:53:03,292 --> 00:53:06,260 I think we're fine either way. 1294 00:53:06,262 --> 00:53:07,527 Fine. 1295 00:53:07,529 --> 00:53:09,832 Let's just go with the wood. 1296 00:53:10,732 --> 00:53:11,698 Are we pouting now? 1297 00:53:11,700 --> 00:53:13,233 No, you're right. 1298 00:53:13,235 --> 00:53:15,503 The wood is the smart play. 1299 00:53:16,738 --> 00:53:17,805 What's the ETA? 1300 00:53:17,807 --> 00:53:18,640 1400. 1301 00:53:25,547 --> 00:53:27,316 Does this feel right? 1302 00:53:28,683 --> 00:53:31,385 We make the right decision here? 1303 00:53:31,387 --> 00:53:33,454 What do you mean? 1304 00:53:33,456 --> 00:53:36,125 How long do we let this go on? 1305 00:53:38,060 --> 00:53:39,328 'Til the end. 1306 00:53:42,064 --> 00:53:43,466 We're in control. 1307 00:53:52,574 --> 00:53:55,144 You want me to clean Shirley? 1308 00:54:00,548 --> 00:54:03,551 You know what I was just thinking? 1309 00:54:04,586 --> 00:54:08,755 I actually prefer the taste of the coal over the wood. 1310 00:54:08,757 --> 00:54:10,157 Now you're just saying that. 1311 00:54:10,159 --> 00:54:11,724 No. 1312 00:54:11,726 --> 00:54:13,060 It's more old school. 1313 00:54:13,062 --> 00:54:14,660 That's what I'm talking about. 1314 00:54:14,662 --> 00:54:17,197 What, are we making pizzas or roasting marshmallows? 1315 00:54:17,199 --> 00:54:18,832 Perfect. 1316 00:54:18,834 --> 00:54:20,336 It's settled then. 1317 00:54:36,118 --> 00:54:37,750 Where should we wait? 1318 00:54:37,752 --> 00:54:39,153 Park off to the left. 1319 00:54:39,155 --> 00:54:40,823 All right. 1320 00:54:44,360 --> 00:54:45,926 What's wrong with Angie? 1321 00:54:45,928 --> 00:54:46,860 Of all the places to meet, 1322 00:54:46,862 --> 00:54:48,529 we gotta meet in this fucking icebox? 1323 00:54:48,531 --> 00:54:50,364 Aww, you ain't comfortable, Jackie? 1324 00:54:50,366 --> 00:54:51,899 Come on, it's the old stomping grounds. 1325 00:54:51,901 --> 00:54:55,668 I mean a lot of old memories in this joint right? 1326 00:54:55,670 --> 00:54:57,905 Are you still angry about Kelly Dwyer? 1327 00:54:57,907 --> 00:55:00,007 Is that the problem? 1328 00:55:00,009 --> 00:55:01,909 'Cause look, man. 1329 00:55:01,911 --> 00:55:04,111 I'm sorry, all right? 1330 00:55:04,113 --> 00:55:07,647 Wow, is that an apology from Jackie Callahan? 1331 00:55:07,649 --> 00:55:08,515 Unbelievable. 1332 00:55:08,517 --> 00:55:10,750 That only took you 20 years. 1333 00:55:10,752 --> 00:55:12,086 Wow. 1334 00:55:12,088 --> 00:55:14,421 Apparently you're still not over it. 1335 00:55:14,423 --> 00:55:16,356 And that must be a new record, Jackie. 1336 00:55:16,358 --> 00:55:17,357 What? 1337 00:55:17,359 --> 00:55:20,394 The apology lasted four seconds. 1338 00:55:20,396 --> 00:55:21,829 Come on, Mick. 1339 00:55:21,831 --> 00:55:24,333 I mean I wasn't even into her. 1340 00:55:32,975 --> 00:55:34,908 I think we should just leave and go to the cops. 1341 00:55:34,910 --> 00:55:37,578 That's what Mickey and Jackie are doing right now. 1342 00:55:37,580 --> 00:55:40,646 You mean that guy Stevie? 1343 00:55:40,648 --> 00:55:42,316 He's not a cop. 1344 00:55:42,318 --> 00:55:43,817 He most certainly is. 1345 00:55:43,819 --> 00:55:45,385 He's a detective. 1346 00:55:45,387 --> 00:55:46,220 Oh. 1347 00:55:46,222 --> 00:55:47,187 You think so? 1348 00:55:47,189 --> 00:55:48,021 I know so. 1349 00:55:48,023 --> 00:55:50,756 I've known him my whole life. 1350 00:55:50,758 --> 00:55:51,659 Whatever. 1351 00:55:53,028 --> 00:55:55,697 What is that supposed to mean? 1352 00:55:56,565 --> 00:55:58,065 You know, I think it's about time 1353 00:55:58,067 --> 00:55:59,800 you start showing a little appreciation. 1354 00:55:59,802 --> 00:56:02,336 Mickey and Jackie are risking their lives for you. 1355 00:56:02,338 --> 00:56:03,871 If it weren't for them I wouldn't be 1356 00:56:03,873 --> 00:56:06,140 in this situation in the first place. 1357 00:56:06,142 --> 00:56:09,576 Clover, if it weren't for them you'd be dead already. 1358 00:56:09,578 --> 00:56:12,579 You know, maybe I have my own issues with Jackie, 1359 00:56:12,581 --> 00:56:16,583 and yes, sometimes I want to strangle him, trust me. 1360 00:56:16,585 --> 00:56:19,388 But he really is a good guy, okay? 1361 00:56:20,556 --> 00:56:21,723 They both are. 1362 00:56:22,892 --> 00:56:24,726 As solid as they come. 1363 00:56:26,095 --> 00:56:29,762 And I'm really sorry that your father got killed. 1364 00:56:29,764 --> 00:56:30,599 I am. 1365 00:56:32,001 --> 00:56:33,766 A kid should never have to see that 1366 00:56:33,768 --> 00:56:36,470 happen to a parent ever. 1367 00:56:36,472 --> 00:56:37,871 But Mickey and Jackie were in 1368 00:56:37,873 --> 00:56:39,640 the wrong place, at the wrong time. 1369 00:56:39,642 --> 00:56:41,808 They would never hurt anyone like that, Clover. 1370 00:56:41,810 --> 00:56:42,643 Ever. 1371 00:56:42,645 --> 00:56:43,711 Not that way. 1372 00:56:44,580 --> 00:56:46,113 Yeah, I know. 1373 00:56:46,115 --> 00:56:47,614 It's their biggest flaw. 1374 00:56:47,616 --> 00:56:49,749 And what's gonna end up getting them killed. 1375 00:56:49,751 --> 00:56:53,353 Personally, I don't wanna be caught in the crossfire. 1376 00:56:53,355 --> 00:56:54,623 Is that Stevie? 1377 00:56:55,757 --> 00:56:56,592 There? 1378 00:56:58,060 --> 00:56:59,628 Oh, and who's that? 1379 00:57:00,496 --> 00:57:01,397 His backup? 1380 00:57:02,965 --> 00:57:03,797 Oh my god. 1381 00:57:03,799 --> 00:57:05,098 Shit shit shit shit. 1382 00:57:05,100 --> 00:57:07,169 You still trust Stevie? 1383 00:57:13,876 --> 00:57:17,110 Look at this jerkoff. 1384 00:57:17,112 --> 00:57:17,947 You ready? 1385 00:57:18,881 --> 00:57:20,681 Yeah, I'm ready. 1386 00:57:22,384 --> 00:57:23,716 Let's go. 1387 00:57:38,801 --> 00:57:41,068 Stevie better not hang us out to dry. 1388 00:57:41,070 --> 00:57:43,403 He always folded under pressure when we were kids. 1389 00:57:43,405 --> 00:57:47,076 Well he said he'll be here, he'll be here. 1390 00:57:50,246 --> 00:57:52,713 You think he'll give me a gun? 1391 00:57:52,715 --> 00:57:53,914 I think you're the last person 1392 00:57:53,916 --> 00:57:55,748 Stevie would give a gun to. 1393 00:57:55,750 --> 00:57:57,251 Let alone anybody else. 1394 00:57:57,253 --> 00:57:59,286 Oh, look who's got his sense of humor back. 1395 00:57:59,288 --> 00:58:02,291 Yeah, well that's about all I got. 1396 00:58:15,838 --> 00:58:16,672 Aw man. 1397 00:58:20,743 --> 00:58:22,943 What are we gonna do to get out of this debacle? 1398 00:58:22,945 --> 00:58:24,179 I don't know. 1399 00:58:25,414 --> 00:58:27,080 We'll figure it out when we get there. 1400 00:58:27,082 --> 00:58:29,049 Just stay present, Jackie. 1401 00:58:29,051 --> 00:58:30,183 Figure out what? 1402 00:58:30,185 --> 00:58:31,852 We got nothing, Mick. 1403 00:58:31,854 --> 00:58:34,089 I mean we're freaking bums. 1404 00:58:35,157 --> 00:58:38,392 At least we won't be two bums in a box. 1405 00:58:38,394 --> 00:58:40,360 That's what I love about you. 1406 00:58:40,362 --> 00:58:42,531 You're always an optimist. 1407 00:58:46,802 --> 00:58:49,471 Maybe we could open another bar. 1408 00:58:51,106 --> 00:58:53,206 Are you kidding me? 1409 00:58:53,208 --> 00:58:54,975 No, I'm serious. 1410 00:58:54,977 --> 00:58:57,010 Are you forgetting that we had a bar? 1411 00:58:57,012 --> 00:58:58,912 Our family bar, you fucking lost it? 1412 00:58:58,914 --> 00:59:00,614 I mean I wouldn't open a frickin' door 1413 00:59:00,616 --> 00:59:02,282 with you, let alone another frickin' bar. 1414 00:59:02,284 --> 00:59:03,850 All right, quit while you're ahead, Mick. 1415 00:59:03,852 --> 00:59:04,851 You know what, Jackie? 1416 00:59:04,853 --> 00:59:06,320 I can't quit while I'm ahead. 1417 00:59:06,322 --> 00:59:08,855 I'm stuck in this position because my whole life 1418 00:59:08,857 --> 00:59:10,891 you are yanking me down, I can't get ahead! 1419 00:59:10,893 --> 00:59:13,393 You're like two cement blocks on my fucking ankles! 1420 00:59:13,395 --> 00:59:14,995 Would you cut the shit, Mick? 1421 00:59:14,997 --> 00:59:16,530 You're being a real fucking asshole, okay? 1422 00:59:16,532 --> 00:59:18,865 I'm getting tired of the mental anguish you're causing me. 1423 00:59:18,867 --> 00:59:20,901 Like shooting fish in a barrel, these two. 1424 00:59:20,903 --> 00:59:22,069 You wanna do this right now? 1425 00:59:22,071 --> 00:59:23,670 Yeah, maybe I do wanna do it right now. 1426 00:59:23,672 --> 00:59:25,172 Do it now, do it right now! 1427 00:59:25,174 --> 00:59:26,909 I'll do it right now! 1428 00:59:28,010 --> 00:59:29,142 Just do it! 1429 00:59:29,144 --> 00:59:30,077 I hate you! 1430 00:59:30,079 --> 00:59:31,311 I fucking hate you! 1431 00:59:31,313 --> 00:59:32,446 I hate you! 1432 00:59:32,448 --> 00:59:34,181 I will kill you myself and I'll save Tony the hassle. 1433 00:59:34,183 --> 00:59:35,449 Oh yeah right. 1434 00:59:35,451 --> 00:59:37,050 Jackie! 1435 00:59:37,052 --> 00:59:37,884 Jackie! 1436 00:59:37,886 --> 00:59:38,820 Shh shh! 1437 00:59:38,822 --> 00:59:39,653 What? 1438 00:59:39,655 --> 00:59:40,487 What's that? 1439 00:59:40,489 --> 00:59:43,158 I'm not fucking fall for that. 1440 00:59:52,000 --> 00:59:53,200 We're fucked! 1441 00:59:53,202 --> 00:59:54,034 What? 1442 00:59:54,036 --> 00:59:55,102 What the fuck you talking about? 1443 00:59:55,104 --> 00:59:56,303 That spineless motherfucker's working for Tony. 1444 00:59:56,305 --> 00:59:57,337 He's got Pete and Paulie with him. 1445 00:59:57,339 --> 00:59:58,171 Are you fucking with me? 1446 00:59:58,173 --> 00:59:59,005 No. 1447 00:59:59,007 --> 00:59:59,841 Are you fucking with me? 1448 00:59:59,843 --> 01:00:00,674 No. 1449 01:00:00,676 --> 01:00:01,742 What the fuck are we gonna do? 1450 01:00:01,744 --> 01:00:02,578 Shit. 1451 01:00:05,647 --> 01:00:06,480 Fuck! 1452 01:00:06,482 --> 01:00:08,048 What? 1453 01:00:08,050 --> 01:00:08,884 Go. 1454 01:00:29,905 --> 01:00:31,138 Mickey! 1455 01:00:31,140 --> 01:00:32,305 Jackie! 1456 01:00:32,307 --> 01:00:33,375 Where you at? 1457 01:00:42,618 --> 01:00:43,452 Come on! 1458 01:00:44,319 --> 01:00:46,422 Let's get this over with! 1459 01:00:49,958 --> 01:00:50,794 Numbnuts! 1460 01:00:54,396 --> 01:00:55,397 It's Stevie! 1461 01:01:01,970 --> 01:01:03,972 What's with the silence? 1462 01:01:05,073 --> 01:01:07,176 I know you know I'm here. 1463 01:01:11,480 --> 01:01:12,314 Okay. 1464 01:01:13,148 --> 01:01:16,116 I guess you don't want the good news. 1465 01:01:16,118 --> 01:01:17,553 I talked to Tony. 1466 01:01:19,421 --> 01:01:21,655 He knows you didn't pull the trigger. 1467 01:01:21,657 --> 01:01:22,491 Come on. 1468 01:01:25,594 --> 01:01:27,763 You guys are in the clear. 1469 01:01:32,634 --> 01:01:33,469 Come on. 1470 01:01:39,776 --> 01:01:42,846 All you gotta do is give up the girl. 1471 01:01:43,947 --> 01:01:46,615 Don't make it worse on yourself. 1472 01:01:47,749 --> 01:01:52,787 Make the right choice for once in your fucking lives. 1473 01:01:52,789 --> 01:01:55,055 What do you mean worse, Stevie? 1474 01:01:55,057 --> 01:01:56,189 I thought you said we're in the clear 1475 01:01:56,191 --> 01:01:58,126 if we give up the girl. 1476 01:02:00,362 --> 01:02:02,229 Where's Jackie? 1477 01:02:02,231 --> 01:02:03,065 Who? 1478 01:02:05,734 --> 01:02:08,201 Don't fuck with me, Mickey. 1479 01:02:08,203 --> 01:02:09,269 I said where's Jackie? 1480 01:02:09,271 --> 01:02:10,403 I'm right here, you motherfucker. 1481 01:02:12,107 --> 01:02:13,707 Backstabbing piece of shit. 1482 01:02:13,709 --> 01:02:15,075 How could you do this to us? 1483 01:02:15,077 --> 01:02:17,511 We've known you since we were kids! 1484 01:02:17,513 --> 01:02:18,779 I had no choice. 1485 01:02:18,781 --> 01:02:19,881 I was in a bad way. 1486 01:02:19,883 --> 01:02:21,648 You're gonna get us out of here, you hear me? 1487 01:02:21,650 --> 01:02:22,649 Or we're gonna paint these walls 1488 01:02:22,651 --> 01:02:23,918 with your wet fucking brains! 1489 01:02:23,920 --> 01:02:25,018 Easy, Mick. 1490 01:02:25,020 --> 01:02:28,421 Everything we did for you, this is how you repay us? 1491 01:02:28,423 --> 01:02:29,589 I can still fix it with Tony. 1492 01:02:29,591 --> 01:02:30,624 Too late for that. 1493 01:02:30,626 --> 01:02:32,526 Hey hey hey hey! 1494 01:02:32,528 --> 01:02:33,861 Stop! 1495 01:02:37,232 --> 01:02:38,565 Walk, you piece of shit. 1496 01:02:38,567 --> 01:02:40,835 You're never gonna make it out of the city alive. 1497 01:02:40,837 --> 01:02:42,636 Tony's got guys everywhere. 1498 01:02:42,638 --> 01:02:45,305 Just so you know, we go down, you go down first. 1499 01:02:45,307 --> 01:02:46,141 Yo! 1500 01:02:47,376 --> 01:02:49,010 Jackie Callahan! 1501 01:02:49,012 --> 01:02:51,244 I've been looking all over for you. 1502 01:02:51,246 --> 01:02:53,513 I still owe you from that cheap shot in the subway. 1503 01:02:53,515 --> 01:02:54,447 Remember? 1504 01:02:54,449 --> 01:02:56,516 I'm all right Pete, it was my pleasure. 1505 01:02:56,518 --> 01:02:57,717 Oh no no no no. 1506 01:02:57,719 --> 01:03:00,287 The pleasure's gonna be all mine, jackoff. 1507 01:03:00,289 --> 01:03:01,121 Hey! 1508 01:03:01,123 --> 01:03:02,055 Back up! 1509 01:03:02,057 --> 01:03:03,557 Back up or I'll drop him where he stands! 1510 01:03:03,559 --> 01:03:04,691 Back up! 1511 01:03:04,693 --> 01:03:08,361 I don't give two shits about that rat fuck. 1512 01:03:08,363 --> 01:03:11,197 We got a handful of degenerates like him at our disposal. 1513 01:03:11,199 --> 01:03:13,433 And these are the guys you were protecting. 1514 01:03:13,435 --> 01:03:15,970 I owe Tony a big nut. 1515 01:03:15,972 --> 01:03:17,070 What was I supposed to do? 1516 01:03:17,072 --> 01:03:18,672 He's gonna hurt my family. 1517 01:03:18,674 --> 01:03:19,774 Oh so you throw us down the river 1518 01:03:19,776 --> 01:03:21,374 for these greasy wop fucks? 1519 01:03:21,376 --> 01:03:23,410 Hey, I'd appreciate it if you stop with the insults. 1520 01:03:23,412 --> 01:03:25,178 A man can only take so much. 1521 01:03:25,180 --> 01:03:27,848 Screw yourself Paulie, you fat fuck! 1522 01:03:27,850 --> 01:03:29,716 I'm gonna take that and let that slide 'cause your balls 1523 01:03:29,718 --> 01:03:31,751 are where your belly is, you fucking punk! 1524 01:03:31,753 --> 01:03:32,686 Yeah, what's in your belly? 1525 01:03:32,688 --> 01:03:33,520 Cannolis? 1526 01:03:33,522 --> 01:03:34,354 Motherfucker! 1527 01:03:34,356 --> 01:03:35,689 All right all right! 1528 01:03:35,691 --> 01:03:37,624 Enough with the posturing! 1529 01:03:37,626 --> 01:03:39,359 Let Stevie go. 1530 01:03:39,361 --> 01:03:40,727 Or don't. 1531 01:03:40,729 --> 01:03:42,095 All we care about is the girl. 1532 01:03:42,097 --> 01:03:43,163 You understand? 1533 01:03:43,165 --> 01:03:44,164 Never. 1534 01:03:44,166 --> 01:03:47,034 We're walking out of here with him right now. 1535 01:03:47,036 --> 01:03:48,401 I can't allow that. 1536 01:03:48,403 --> 01:03:50,838 We're not asking for permission. 1537 01:03:50,840 --> 01:03:52,205 I guess it's settled them. 1538 01:04:06,121 --> 01:04:07,754 Go! 1539 01:04:10,726 --> 01:04:11,558 Oh no no! 1540 01:04:11,560 --> 01:04:13,027 You ain't getting away! 1541 01:04:13,029 --> 01:04:13,963 Go go go! 1542 01:04:17,867 --> 01:04:19,299 Why would Stevie sell you guys out like that? 1543 01:04:19,301 --> 01:04:20,835 Because nobody really knows anyone! 1544 01:04:20,837 --> 01:04:22,268 Clover, get on the floor now! 1545 01:04:22,270 --> 01:04:24,304 Everyone shut the hell up! 1546 01:04:26,075 --> 01:04:26,909 Fuck! 1547 01:04:33,315 --> 01:04:35,850 Luck of the Irish with these two, huh? 1548 01:04:38,253 --> 01:04:40,888 Jesus Christ, it's Tony. 1549 01:04:40,890 --> 01:04:41,721 Fuck. 1550 01:04:41,723 --> 01:04:42,555 Hey T. 1551 01:04:42,557 --> 01:04:44,058 Tell me something I wanna hear. 1552 01:04:44,060 --> 01:04:45,126 We caught a bad beat. 1553 01:04:45,128 --> 01:04:46,027 They got away. 1554 01:04:46,029 --> 01:04:46,994 Cocksuckers! 1555 01:04:46,996 --> 01:04:48,194 The little girls have more balls 1556 01:04:48,196 --> 01:04:49,496 than the both of you combined. 1557 01:04:49,498 --> 01:04:50,363 Put Stevie on the phone. 1558 01:04:50,365 --> 01:04:51,698 Listen, about Stevie. 1559 01:04:51,700 --> 01:04:52,833 We had a little problem. 1560 01:04:52,835 --> 01:04:53,968 Problem? 1561 01:04:53,970 --> 01:04:55,535 Why does it always gotta be a problem with you two? 1562 01:04:55,537 --> 01:04:57,004 Hey what the fuck? 1563 01:04:57,006 --> 01:04:57,838 Where the hell were you? 1564 01:04:57,840 --> 01:04:58,941 Taking a nap? 1565 01:05:01,710 --> 01:05:02,977 The fuck? 1566 01:05:05,213 --> 01:05:06,546 What the fuck is going on? 1567 01:05:06,548 --> 01:05:08,550 Where the fuck are they? 1568 01:05:09,852 --> 01:05:10,684 I don't see them. 1569 01:05:10,686 --> 01:05:11,685 I think we lost them. 1570 01:05:11,687 --> 01:05:12,585 Backstabbing piece of shit! 1571 01:05:12,587 --> 01:05:14,021 He was always a pussy! 1572 01:05:14,023 --> 01:05:15,122 Jackie, where are we gonna go? 1573 01:05:15,124 --> 01:05:15,956 I don't know! 1574 01:05:15,958 --> 01:05:17,223 Stop screaming, I gotta concentrate. 1575 01:05:17,225 --> 01:05:18,059 Where are we gonna go? 1576 01:05:18,061 --> 01:05:19,292 Oh my god! 1577 01:05:19,294 --> 01:05:20,393 I think I know somebody. 1578 01:05:20,395 --> 01:05:21,227 Hey guys... 1579 01:05:21,229 --> 01:05:22,063 Clover, are you hard of hearing? 1580 01:05:22,065 --> 01:05:23,097 I said stay down! 1581 01:05:23,099 --> 01:05:25,432 Yeah, but there's something wrong with Angie! 1582 01:05:25,434 --> 01:05:26,433 What? 1583 01:05:26,435 --> 01:05:27,269 What? 1584 01:05:30,205 --> 01:05:31,038 Oh shit. 1585 01:05:31,040 --> 01:05:31,872 What? 1586 01:05:31,874 --> 01:05:32,706 What, what is it? 1587 01:05:32,708 --> 01:05:33,540 Jesus Christ! 1588 01:05:33,542 --> 01:05:34,374 What is it? 1589 01:05:34,376 --> 01:05:35,375 Just drive, don't look back. 1590 01:05:35,377 --> 01:05:36,443 Oh my god, Angie. 1591 01:05:36,445 --> 01:05:37,945 Is it what I think it is? 1592 01:05:37,947 --> 01:05:40,781 It's not what I think it is, huh? 1593 01:05:40,783 --> 01:05:43,249 Mickey, is it what I think it is? 1594 01:06:21,891 --> 01:06:23,858 What are we gonna do with her? 1595 01:06:23,860 --> 01:06:25,725 I don't know. 1596 01:06:25,727 --> 01:06:30,465 Guess we leave her body in the car 'til someone finds it. 1597 01:06:31,968 --> 01:06:32,800 How you doing? 1598 01:06:32,802 --> 01:06:33,635 You okay? 1599 01:06:34,636 --> 01:06:35,870 Okay? 1600 01:06:35,872 --> 01:06:37,104 No. 1601 01:06:37,106 --> 01:06:39,874 I'm not okay, I mean she's... 1602 01:06:39,876 --> 01:06:41,942 She's dead, Mick. 1603 01:06:41,944 --> 01:06:43,610 And I did this. 1604 01:06:43,612 --> 01:06:45,045 Okay, listen. 1605 01:06:45,047 --> 01:06:46,180 Don't do that, okay? 1606 01:06:46,182 --> 01:06:47,447 This is not your fault. 1607 01:06:47,449 --> 01:06:49,582 She wouldn't have been with us, Mick. 1608 01:06:49,584 --> 01:06:50,985 And she wouldn't be sitting in the car 1609 01:06:50,987 --> 01:06:53,053 with her brains all over the back seat. 1610 01:06:53,055 --> 01:06:54,721 Jackie, come on. 1611 01:06:54,723 --> 01:06:55,557 Hey. 1612 01:06:56,859 --> 01:06:57,892 What do you want? 1613 01:06:57,894 --> 01:06:59,193 Listen. 1614 01:06:59,195 --> 01:07:01,862 Angie knew what she was getting herself into. 1615 01:07:01,864 --> 01:07:03,230 She was well aware of the risk 1616 01:07:03,232 --> 01:07:05,498 and she still helped us out anyway. 1617 01:07:05,500 --> 01:07:06,836 Angie was loyal. 1618 01:07:08,104 --> 01:07:09,270 You finished? 1619 01:07:09,272 --> 01:07:11,437 If it's any consolation, at least you got 1620 01:07:11,439 --> 01:07:14,175 to reconnect with her again, you know? 1621 01:07:14,177 --> 01:07:16,010 Relight the flame. 1622 01:07:16,012 --> 01:07:18,014 You'll always have that. 1623 01:07:19,148 --> 01:07:21,614 Yeah, no, that doesn't make me feel better. 1624 01:07:21,616 --> 01:07:22,450 Jackie. 1625 01:07:25,087 --> 01:07:28,222 I thought that was sweet of you. 1626 01:07:28,224 --> 01:07:30,825 We should torch the car with Angie's body inside. 1627 01:07:30,827 --> 01:07:33,595 We need to get rid of the prints. 1628 01:07:34,831 --> 01:07:39,501 You have an interesting way with words, you know that? 1629 01:07:44,573 --> 01:07:46,673 This is the place you're taking us? 1630 01:07:46,675 --> 01:07:48,275 You got any better ideas? 1631 01:07:48,277 --> 01:07:49,109 No? 1632 01:07:49,111 --> 01:07:51,178 All right, then shut the fuck up. 1633 01:07:51,180 --> 01:07:52,947 Do you guys ever agree on anything? 1634 01:07:52,949 --> 01:07:54,683 - Never. - Sometimes. 1635 01:08:02,058 --> 01:08:03,157 Jackie. 1636 01:08:03,159 --> 01:08:03,993 Mickey. 1637 01:08:04,994 --> 01:08:06,093 Mickey! 1638 01:08:06,095 --> 01:08:07,061 Jackie. 1639 01:08:07,063 --> 01:08:08,595 What a surprise. 1640 01:08:08,597 --> 01:08:12,066 I am so thrilled to see you guys. 1641 01:08:12,068 --> 01:08:14,902 It has to be 10, 12 years. 1642 01:08:14,904 --> 01:08:15,970 It's actually been three years, 1643 01:08:15,972 --> 01:08:17,805 but who's counting right? 1644 01:08:17,807 --> 01:08:19,807 How's Aunt Rose, your mother? 1645 01:08:19,809 --> 01:08:20,640 She's good. 1646 01:08:20,642 --> 01:08:22,009 She died five years ago. 1647 01:08:22,011 --> 01:08:23,010 That's great. 1648 01:08:23,012 --> 01:08:25,378 I'm so sorry to hear that. 1649 01:08:25,380 --> 01:08:27,647 You were actually at the funeral. 1650 01:08:27,649 --> 01:08:29,116 Oh my. 1651 01:08:29,118 --> 01:08:32,385 Time goes by so fast doesn't it? 1652 01:08:32,387 --> 01:08:35,022 And your father, how's he holding up? 1653 01:08:35,024 --> 01:08:36,323 Pop's dead too. 1654 01:08:36,325 --> 01:08:38,993 But you know, he's hanging in there. 1655 01:08:38,995 --> 01:08:40,327 God, that's awful. 1656 01:08:40,329 --> 01:08:42,129 Was it recent? 1657 01:08:42,131 --> 01:08:42,963 Yeah, no. 1658 01:08:42,965 --> 01:08:43,797 It wasn't recent at all. 1659 01:08:43,799 --> 01:08:45,065 He died three years ago. 1660 01:08:45,067 --> 01:08:46,867 Oddly enough, you were at that funeral too. 1661 01:08:46,869 --> 01:08:49,370 But hey, who's keeping track, right Terry? 1662 01:08:49,372 --> 01:08:50,204 I know! 1663 01:08:51,140 --> 01:08:52,540 Such a huge loss. 1664 01:08:53,708 --> 01:08:56,476 So they let you leave the hospital? 1665 01:08:56,478 --> 01:08:57,912 Yeah, they didn't. 1666 01:08:59,315 --> 01:09:01,148 I'm sorry, what? 1667 01:09:01,150 --> 01:09:02,415 What? 1668 01:09:02,417 --> 01:09:04,717 No, they didn't leave me, I didn't leave, 1669 01:09:04,719 --> 01:09:07,656 oh no, I didn't leave, they didn't. 1670 01:09:08,891 --> 01:09:10,090 Where's my manners? 1671 01:09:10,092 --> 01:09:12,659 I'm yapping your ears off in the doorway. 1672 01:09:12,661 --> 01:09:16,196 Who is this lovely little lady you have with you? 1673 01:09:16,198 --> 01:09:17,398 I'm Clover. 1674 01:09:17,400 --> 01:09:19,300 It's a pleasure to meet you. 1675 01:09:19,302 --> 01:09:23,170 It's a pleasure to meet you also. 1676 01:09:23,172 --> 01:09:25,139 Clover, do you like spaghetti? 1677 01:09:25,141 --> 01:09:26,006 I love it. 1678 01:09:26,008 --> 01:09:26,941 Great. 1679 01:09:26,943 --> 01:09:29,575 Come with me, I'm just about to make some. 1680 01:09:29,577 --> 01:09:30,645 I won't bite. 1681 01:09:33,082 --> 01:09:34,317 Seems better. 1682 01:09:42,091 --> 01:09:45,426 So how long's it's been since you taught at MIT, Terry? 1683 01:09:45,428 --> 01:09:47,627 I never taught at MIT. 1684 01:09:47,629 --> 01:09:49,129 Well not the real me. 1685 01:09:49,131 --> 01:09:51,165 That was just the manufactured robot 1686 01:09:51,167 --> 01:09:53,733 the government had in my place. 1687 01:09:53,735 --> 01:09:54,802 Oh. 1688 01:09:54,804 --> 01:09:57,037 So it's safe to say you're off your meds. 1689 01:09:57,039 --> 01:09:58,771 If you're talking about the tracking device 1690 01:09:58,773 --> 01:10:02,642 they had implanted into my cells, then yes. 1691 01:10:02,644 --> 01:10:05,747 I am no longer a slave to the regime. 1692 01:10:07,950 --> 01:10:10,417 Did they really implant something into your cells? 1693 01:10:10,419 --> 01:10:11,584 - No. - Definitely not. 1694 01:10:11,586 --> 01:10:12,820 They did. 1695 01:10:12,822 --> 01:10:14,421 And how'd you get it out? 1696 01:10:14,423 --> 01:10:16,656 First I stopped taking that poison. 1697 01:10:16,658 --> 01:10:18,125 I weened myself off. 1698 01:10:18,127 --> 01:10:20,894 Then I fasted for about a month 1699 01:10:20,896 --> 01:10:23,663 to purge the rest of it. 1700 01:10:23,665 --> 01:10:26,235 And lastly, I concocted a serum 1701 01:10:27,602 --> 01:10:30,037 that I ingested to make absolutely sure 1702 01:10:30,039 --> 01:10:32,306 there wasn't a trace of residue left over. 1703 01:10:32,308 --> 01:10:34,408 And what did that do? 1704 01:10:34,410 --> 01:10:36,076 I flatlined naturally. 1705 01:10:36,078 --> 01:10:39,645 Do you know I was clinically dead for two minutes? 1706 01:10:39,647 --> 01:10:40,546 No way! 1707 01:10:40,548 --> 01:10:41,415 Yes way. 1708 01:10:41,417 --> 01:10:42,249 Really? 1709 01:10:42,251 --> 01:10:43,549 Is that even possible? 1710 01:10:43,551 --> 01:10:44,785 I could show you. 1711 01:10:44,787 --> 01:10:46,120 I recorded the procedure. 1712 01:10:46,122 --> 01:10:48,521 I think we're good, Terry. 1713 01:10:48,523 --> 01:10:49,423 Are you sure? 1714 01:10:49,425 --> 01:10:52,226 I have so many spectacular recordings. 1715 01:10:52,228 --> 01:10:53,861 There's one about the government 1716 01:10:53,863 --> 01:10:55,728 polluting our water sources. 1717 01:10:55,730 --> 01:10:57,364 It's their way of keeping the masses 1718 01:10:57,366 --> 01:10:59,766 sick and controlling the population. 1719 01:10:59,768 --> 01:11:02,036 You should really watch it, it will blow your mind. 1720 01:11:02,038 --> 01:11:03,270 Okay, Terry. 1721 01:11:03,272 --> 01:11:04,204 We need to talk to you about 1722 01:11:04,206 --> 01:11:05,439 something important all right? 1723 01:11:05,441 --> 01:11:06,940 Well I don't think it's as important as 1724 01:11:06,942 --> 01:11:09,143 the government controlling our whole existence, 1725 01:11:09,145 --> 01:11:10,576 but if you feel the need to share 1726 01:11:10,578 --> 01:11:11,979 something less significant. 1727 01:11:11,981 --> 01:11:13,447 Okay, Terry. 1728 01:11:13,449 --> 01:11:14,580 We are in trouble. 1729 01:11:14,582 --> 01:11:16,584 Our lives are in danger. 1730 01:11:17,453 --> 01:11:18,786 Danger like how? 1731 01:11:18,788 --> 01:11:20,788 In an abiotic way? 1732 01:11:20,790 --> 01:11:22,122 The what way? 1733 01:11:22,124 --> 01:11:23,357 Abiotic. 1734 01:11:23,359 --> 01:11:27,127 Characterized by the absence of life of living organisms. 1735 01:11:27,129 --> 01:11:28,195 In English, Terry. 1736 01:11:28,197 --> 01:11:30,364 The non-living. 1737 01:11:30,366 --> 01:11:31,865 Or dead. 1738 01:11:31,867 --> 01:11:33,500 What other types would there be? 1739 01:11:33,502 --> 01:11:35,701 Oh there are a plethora of different types 1740 01:11:35,703 --> 01:11:38,038 and categories and subcategories... 1741 01:11:38,040 --> 01:11:39,139 Christ's sake, Terry. 1742 01:11:39,141 --> 01:11:41,542 Someone wants us dead, all right? 1743 01:11:41,544 --> 01:11:44,577 Like the real dead so we flatline for good. 1744 01:11:44,579 --> 01:11:48,949 Not some experiment in front of a video camera. 1745 01:11:48,951 --> 01:11:52,955 It is quite fascinating, this high level risk. 1746 01:11:54,323 --> 01:11:55,688 Mmmm, extremely captivating. 1747 01:11:55,690 --> 01:11:56,523 Okay, Terry! 1748 01:11:56,525 --> 01:11:57,391 Yeah? 1749 01:11:57,393 --> 01:11:59,927 We need your help to kill Tony Divalo. 1750 01:11:59,929 --> 01:12:01,061 Then why didn't you just say that 1751 01:12:01,063 --> 01:12:03,332 in the first place, Jackie? 1752 01:12:04,732 --> 01:12:05,835 I'm Jackie. 1753 01:13:34,156 --> 01:13:38,227 Now these particular ones here are my children. 1754 01:13:39,727 --> 01:13:41,495 Why do you call them that? 1755 01:13:41,497 --> 01:13:43,931 Because they are loyal. 1756 01:13:43,933 --> 01:13:46,766 And they love me unconditionally. 1757 01:13:46,768 --> 01:13:48,734 And they never let me down. 1758 01:13:48,736 --> 01:13:50,237 How so? 1759 01:13:50,239 --> 01:13:54,474 Well their effects are clean, but extremely lethal 1760 01:13:54,476 --> 01:13:59,313 and almost entirely undetectable if administered correctly. 1761 01:13:59,315 --> 01:14:00,280 What does she do? 1762 01:14:00,282 --> 01:14:01,183 Easy now. 1763 01:14:03,852 --> 01:14:06,453 We don't want to upset her. 1764 01:14:06,455 --> 01:14:08,522 Jessica's my oldest. 1765 01:14:08,524 --> 01:14:09,990 And very consistent. 1766 01:14:09,992 --> 01:14:12,326 In powder form, when sprinkled on any ingestant 1767 01:14:12,328 --> 01:14:14,361 or when added to any liquid, she will put 1768 01:14:14,363 --> 01:14:17,965 all living creatures down for the big sleep. 1769 01:14:17,967 --> 01:14:19,800 How long for it to take effect? 1770 01:14:19,802 --> 01:14:22,135 In most cases instantaneous. 1771 01:14:22,137 --> 01:14:23,769 What about Marvin? 1772 01:14:23,771 --> 01:14:26,206 Same effect, but he's airborne. 1773 01:14:26,208 --> 01:14:28,475 And for the most part my most reliable. 1774 01:14:28,477 --> 01:14:31,945 When Marvin gets into your lungs, 1775 01:14:31,947 --> 01:14:34,314 it's bye bye birdie, fat lady has sung. 1776 01:14:35,750 --> 01:14:36,850 And him? 1777 01:14:36,852 --> 01:14:38,285 Why do you call him Andre? 1778 01:14:38,287 --> 01:14:40,222 Because he's a giant. 1779 01:14:41,123 --> 01:14:42,489 I don't understand. 1780 01:14:43,826 --> 01:14:46,360 You just add a few drops of Andre to any water source 1781 01:14:46,362 --> 01:14:49,830 and you could wipe out an entire village. 1782 01:14:49,832 --> 01:14:51,865 What the hell are you... 1783 01:14:51,867 --> 01:14:53,033 What is wrong with you? 1784 01:14:53,035 --> 01:14:55,768 What kind of sick and twisted person are you, Terry? 1785 01:14:55,770 --> 01:14:57,237 The hostility. 1786 01:14:57,239 --> 01:14:59,072 I don't understand where it's coming from. 1787 01:14:59,074 --> 01:15:00,407 You don't understand? 1788 01:15:00,409 --> 01:15:02,643 Who tells a 13 year old girl about shit like that? 1789 01:15:02,645 --> 01:15:03,844 It's deranged. 1790 01:15:03,846 --> 01:15:06,313 Relax Mickey, it's educational. 1791 01:15:06,315 --> 01:15:08,649 The child was intrigued and wanted to know. 1792 01:15:08,651 --> 01:15:10,050 I don't see the issue. 1793 01:15:10,052 --> 01:15:12,586 Yeah, you don't see the issue 'cause you're a lunatic. 1794 01:15:12,588 --> 01:15:15,589 Make that call before the smack the insanity off of you! 1795 01:15:15,591 --> 01:15:17,324 I don't appreciate being compared 1796 01:15:17,326 --> 01:15:20,260 to an individual who's mentally incompetent. 1797 01:15:20,262 --> 01:15:21,561 You should watch what you say 1798 01:15:21,563 --> 01:15:24,931 to people, Mr. Jackie Callahan! 1799 01:15:24,933 --> 01:15:26,900 Some people have an adverse reaction 1800 01:15:26,902 --> 01:15:29,405 when addressed in that manner. 1801 01:15:31,206 --> 01:15:32,975 Just make the call. 1802 01:15:34,376 --> 01:15:35,711 Wash your hands. 1803 01:15:36,745 --> 01:15:38,345 What I miss? 1804 01:15:38,347 --> 01:15:39,179 Just get up. 1805 01:15:39,181 --> 01:15:40,013 It's almost time, all right? 1806 01:15:40,015 --> 01:15:40,849 Get up. 1807 01:15:42,951 --> 01:15:44,985 Make me some coffee. 1808 01:15:49,758 --> 01:15:51,925 Come to my house and eat my food. 1809 01:15:51,927 --> 01:15:54,261 I'll tie you into a pretzel. 1810 01:15:54,263 --> 01:15:56,165 No respect, these kids. 1811 01:16:06,542 --> 01:16:07,407 Yeah. 1812 01:16:07,409 --> 01:16:09,509 I need to speak to a Mr. Anthony Divalo 1813 01:16:09,511 --> 01:16:13,280 regarding the whereabouts of Mickey and Jackie Callahan. 1814 01:16:13,282 --> 01:16:14,981 And a certain little lady. 1815 01:16:14,983 --> 01:16:18,151 Now before we go into it, is there 1816 01:16:18,153 --> 01:16:21,088 any compensation for this information? 1817 01:16:21,090 --> 01:16:22,889 Course there's a reward. 1818 01:16:22,891 --> 01:16:24,925 A big fat pile of dough. 1819 01:16:24,927 --> 01:16:25,761 30 large. 1820 01:16:26,628 --> 01:16:29,529 Yeah, well your loyalty is duly noted. 1821 01:16:29,531 --> 01:16:30,664 My pleasure. 1822 01:16:30,666 --> 01:16:31,498 Yeah. 1823 01:16:31,500 --> 01:16:33,934 Thank you. 1824 01:16:33,936 --> 01:16:35,604 So, no loose ends? 1825 01:16:36,672 --> 01:16:38,774 Like it never happened. 1826 01:16:43,078 --> 01:16:44,179 Motherfucker! 1827 01:16:52,054 --> 01:16:53,720 Hey Terry, what is the plan here? 1828 01:16:53,722 --> 01:16:55,522 How is this going down? 1829 01:16:55,524 --> 01:16:58,625 The details are in the preparatory measures. 1830 01:16:58,627 --> 01:17:00,961 My advice to you is to pay close attention 1831 01:17:00,963 --> 01:17:03,363 and follow my instructions. 1832 01:17:03,365 --> 01:17:05,165 What's with the fire extinguishers? 1833 01:17:05,167 --> 01:17:06,133 Yeah. 1834 01:17:06,135 --> 01:17:07,367 The less you ask, the better your intentions 1835 01:17:07,369 --> 01:17:09,469 are of getting out of this alive. 1836 01:17:09,471 --> 01:17:11,204 Right Terry? 1837 01:17:12,674 --> 01:17:15,812 A good student is a mindful student. 1838 01:17:17,513 --> 01:17:18,645 Yeah, good talk, Terry. 1839 01:17:18,647 --> 01:17:21,248 You're really putting my mind at ease. 1840 01:17:42,671 --> 01:17:44,771 Come on come on come on, hurry the fuck up. 1841 01:17:44,773 --> 01:17:46,072 I don't have all fucking day here. 1842 01:17:46,074 --> 01:17:46,910 Let's go. 1843 01:17:48,944 --> 01:17:51,947 Gus, clean the rest of that shit up. 1844 01:18:50,672 --> 01:18:52,107 Here they come. 1845 01:19:10,092 --> 01:19:12,492 I see you got them all here, that's good. 1846 01:19:12,494 --> 01:19:15,629 The old man will be very happy about that. 1847 01:19:15,631 --> 01:19:17,999 Do you have the monetary reward 1848 01:19:18,001 --> 01:19:20,235 Mr. Divalo and I discussed? 1849 01:19:21,603 --> 01:19:23,838 Right to it, I like that. 1850 01:19:23,840 --> 01:19:27,342 I mean why waste time with the small talk? 1851 01:19:30,847 --> 01:19:31,680 Good? 1852 01:19:32,581 --> 01:19:33,582 Fantastic. 1853 01:19:34,918 --> 01:19:35,751 Great. 1854 01:19:46,261 --> 01:19:48,998 There's a little change of plans. 1855 01:19:50,098 --> 01:19:51,266 No loose ends. 1856 01:19:53,435 --> 01:19:54,734 Or loose nuts? 1857 01:19:54,736 --> 01:19:55,571 Huh? 1858 01:19:56,505 --> 01:19:57,704 Loose nuts? 1859 01:19:59,174 --> 01:20:00,407 What the fuck is that? 1860 01:20:00,409 --> 01:20:01,243 Oh this? 1861 01:20:02,444 --> 01:20:03,679 This is Marvin. 1862 01:20:45,054 --> 01:20:46,821 Jesus Christ! 1863 01:20:46,823 --> 01:20:48,521 Jesus Christ! 1864 01:20:48,523 --> 01:20:50,057 Jesus Christ! 1865 01:20:55,263 --> 01:20:56,630 I'll kill you! 1866 01:20:56,632 --> 01:20:58,467 I'll fucking kill you! 1867 01:21:00,268 --> 01:21:02,369 Can't fucking breathe! 1868 01:21:02,371 --> 01:21:03,538 Can't breathe! 1869 01:21:20,923 --> 01:21:23,024 Say goodnight, you bitch. 1870 01:21:37,305 --> 01:21:40,674 Whoa, you are a wild man, Terry! 1871 01:21:40,676 --> 01:21:43,044 I cannot believe you pulled that shit off. 1872 01:21:43,046 --> 01:21:44,779 You see the look on their faces? 1873 01:21:44,781 --> 01:21:47,948 We really should be begin preparation for Tony 1874 01:21:47,950 --> 01:21:50,918 now that his men are incapacitated. 1875 01:21:50,920 --> 01:21:55,156 How long is that gas gonna keep his guys out for? 1876 01:21:55,158 --> 01:21:57,858 Fairly good amount of time. 1877 01:21:57,860 --> 01:22:00,326 What kind of gas did you use, Terry? 1878 01:22:00,328 --> 01:22:04,965 More or less the kind you don't wake up from. 1879 01:22:04,967 --> 01:22:06,035 Wait, what? 1880 01:22:07,302 --> 01:22:08,334 Yeah. 1881 01:22:08,336 --> 01:22:09,502 More or less? 1882 01:22:09,504 --> 01:22:10,336 More or less? 1883 01:22:10,338 --> 01:22:11,172 Yeah. 1884 01:22:11,174 --> 01:22:12,840 Are you kidding me? 1885 01:22:12,842 --> 01:22:14,574 If I remember correctly, you did say 1886 01:22:14,576 --> 01:22:17,210 you wanted to kill Tony Divalo. 1887 01:22:17,212 --> 01:22:19,546 I said Tony Divalo, I didn't say I wanted to be 1888 01:22:19,548 --> 01:22:22,582 an accomplice to a mass murder, you frickin' nutjob. 1889 01:22:22,584 --> 01:22:24,051 All right. 1890 01:22:24,053 --> 01:22:24,885 Whoa! 1891 01:22:24,887 --> 01:22:25,685 Whoa! 1892 01:22:25,687 --> 01:22:26,519 Terry! 1893 01:22:26,521 --> 01:22:27,353 Oh no no! 1894 01:22:27,355 --> 01:22:29,357 I think I told you once! 1895 01:22:30,492 --> 01:22:33,593 I do not appreciate that kind of verbal abuse! 1896 01:22:33,595 --> 01:22:34,627 Terry, put the gun down. 1897 01:22:34,629 --> 01:22:35,562 No no no! 1898 01:22:35,564 --> 01:22:36,897 No, no! 1899 01:22:36,899 --> 01:22:39,834 I think I warned you not to vocalize 1900 01:22:39,836 --> 01:22:42,069 those types of poisonous notions. 1901 01:22:42,071 --> 01:22:42,903 Terry. 1902 01:22:42,905 --> 01:22:44,038 Terry, put the gun down! 1903 01:22:44,040 --> 01:22:44,905 We're family. 1904 01:22:44,907 --> 01:22:46,807 Mickey didn't mean anything by it. 1905 01:22:46,809 --> 01:22:48,843 He was just playing around. 1906 01:22:48,845 --> 01:22:49,977 Right Mick? 1907 01:22:49,979 --> 01:22:50,978 That is right. 1908 01:22:50,980 --> 01:22:52,179 I lost my cool, Terry. 1909 01:22:52,181 --> 01:22:53,747 Let's put the gun down, okay? 1910 01:22:53,749 --> 01:22:54,750 Put it down. 1911 01:22:57,186 --> 01:22:58,152 See? 1912 01:22:58,154 --> 01:22:59,120 He's sorry. 1913 01:22:59,122 --> 01:22:59,956 Ah! 1914 01:23:01,057 --> 01:23:02,724 Everything's okay. 1915 01:23:06,796 --> 01:23:09,264 Okay, I accept your apology. 1916 01:23:11,566 --> 01:23:12,634 Who's hungry? 1917 01:23:13,635 --> 01:23:14,802 I'm pretty hungry. 1918 01:23:14,804 --> 01:23:16,371 - Whoa, whoa! - Hey! 1919 01:23:17,272 --> 01:23:18,806 No, no, no! 1920 01:23:18,808 --> 01:23:19,639 Hold on! 1921 01:23:19,641 --> 01:23:20,573 Hold on! 1922 01:23:20,575 --> 01:23:21,541 Tony don't even know what she looks like! 1923 01:23:21,543 --> 01:23:22,542 He won't even know if she's alive or dead! 1924 01:23:22,544 --> 01:23:23,878 Yeah, it's us you want, all right? 1925 01:23:23,880 --> 01:23:25,112 We killed Joey Divalo, not her. 1926 01:23:25,114 --> 01:23:26,147 Just let her go. 1927 01:23:26,149 --> 01:23:27,114 Take us. 1928 01:23:27,116 --> 01:23:28,548 The girl don't know nothing. 1929 01:23:28,550 --> 01:23:30,283 I knew this day would come. 1930 01:23:30,285 --> 01:23:31,451 She don't know nothing okay? 1931 01:23:31,453 --> 01:23:32,485 Take us, not the girl. 1932 01:23:32,487 --> 01:23:34,255 Please, she doesn't know anything. 1933 01:23:34,257 --> 01:23:35,522 She don't know nothing. 1934 01:23:35,524 --> 01:23:36,791 No, over here, us. 1935 01:23:36,793 --> 01:23:38,159 Us. 1936 01:23:38,161 --> 01:23:39,526 No, easy. 1937 01:23:39,528 --> 01:23:42,062 It's us you want, okay? 1938 01:23:43,532 --> 01:23:44,597 Terry no, Terry! 1939 01:23:44,599 --> 01:23:45,431 Moms! 1940 01:23:45,433 --> 01:23:46,269 No! 1941 01:23:47,335 --> 01:23:49,302 No no no no, not Terry! 1942 01:23:49,304 --> 01:23:51,238 Moms, why would you kill him? 1943 01:23:51,240 --> 01:23:53,439 What do you keep saying moms for? 1944 01:23:53,441 --> 01:23:54,241 Moms, don't! 1945 01:23:54,243 --> 01:23:55,109 Please stop! 1946 01:23:55,111 --> 01:23:56,078 Please stop! 1947 01:23:58,346 --> 01:23:59,412 Sweetheart. 1948 01:23:59,414 --> 01:24:00,247 Come on. 1949 01:24:00,249 --> 01:24:01,314 What the fuck? 1950 01:24:01,316 --> 01:24:02,448 You need to move away from them. 1951 01:24:02,450 --> 01:24:03,284 Now. 1952 01:24:03,286 --> 01:24:04,251 No no, they're my friends! 1953 01:24:04,253 --> 01:24:05,652 No, they are not your friends. 1954 01:24:05,654 --> 01:24:06,821 Take it easy! 1955 01:24:06,823 --> 01:24:08,421 Come on. 1956 01:24:08,423 --> 01:24:10,557 Okay now, take out your gun. 1957 01:24:10,559 --> 01:24:11,859 - Gun? - Gun? 1958 01:24:11,861 --> 01:24:13,526 You had a gun this whole time? 1959 01:24:13,528 --> 01:24:14,995 You think we'd leave her unarmed? 1960 01:24:14,997 --> 01:24:17,564 What kind of mothers do you think we are? 1961 01:24:17,566 --> 01:24:18,999 Mothers? 1962 01:24:19,001 --> 01:24:21,634 Clover, what the hell is going on? 1963 01:24:21,636 --> 01:24:23,270 I'm sorry. 1964 01:24:23,272 --> 01:24:24,104 You're sorry? 1965 01:24:24,106 --> 01:24:24,939 Was this a lie? 1966 01:24:24,941 --> 01:24:25,973 Everything was a lie? 1967 01:24:25,975 --> 01:24:27,074 Stop talking to her. 1968 01:24:27,076 --> 01:24:29,243 Baby, hey, look at me, okay? 1969 01:24:29,245 --> 01:24:31,278 Now remember what we taught you. 1970 01:24:31,280 --> 01:24:32,612 Rule number one. 1971 01:24:32,614 --> 01:24:34,647 No emotional attachments. 1972 01:24:34,649 --> 01:24:35,481 Okay? 1973 01:24:35,483 --> 01:24:37,218 They are nothing to you. 1974 01:24:37,220 --> 01:24:38,351 They're just marks. 1975 01:24:38,353 --> 01:24:40,522 They're a means to an end. 1976 01:24:44,861 --> 01:24:47,263 Your target is Joey Divalo. 1977 01:24:51,968 --> 01:24:54,701 And what about the brothers? 1978 01:24:54,703 --> 01:24:56,502 They're collateral damage. 1979 01:24:56,504 --> 01:24:58,272 We'll take them out if we have to. 1980 01:24:58,274 --> 01:24:59,739 But I hear Tony's already got two holes 1981 01:24:59,741 --> 01:25:04,013 dug for them, so it's totally up to you, okay baby? 1982 01:25:05,714 --> 01:25:10,851 Tuck the gun in the back of your pants like we showed you. 1983 01:25:10,853 --> 01:25:13,120 Do you have your phone? 1984 01:25:13,122 --> 01:25:14,788 Yeah. 1985 01:25:14,790 --> 01:25:15,890 Good. 1986 01:25:15,892 --> 01:25:17,825 If we get split up, we'll have you tracked 1987 01:25:17,827 --> 01:25:21,195 and know your whereabouts at all times. 1988 01:25:21,197 --> 01:25:22,029 Okay. 1989 01:25:22,031 --> 01:25:23,163 I don't give a fuck about 1990 01:25:23,165 --> 01:25:24,832 your fucking neighbors, you motherfucker! 1991 01:25:24,834 --> 01:25:26,800 You owe me fucking money, you cunt! 1992 01:25:26,802 --> 01:25:29,669 You understand why we're doing this, right baby? 1993 01:25:29,671 --> 01:25:32,174 What all this training is for? 1994 01:25:33,209 --> 01:25:34,607 Because you never want something 1995 01:25:34,609 --> 01:25:37,744 to happen to me like what happened in Iraq. 1996 01:25:37,746 --> 01:25:39,545 That's right. 1997 01:25:39,547 --> 01:25:41,782 No man will ever get the satisfaction 1998 01:25:41,784 --> 01:25:45,121 of taking anything from our little girl. 1999 01:25:46,521 --> 01:25:50,592 But something very very special did come from it. 2000 01:25:52,795 --> 01:25:55,865 And that's you, my love. 2001 01:25:57,599 --> 01:26:00,100 God works in mysterious ways. 2002 01:26:00,102 --> 01:26:01,534 There is no other fucking way. 2003 01:26:04,340 --> 01:26:05,471 We love you, baby. 2004 01:26:05,473 --> 01:26:07,410 So, so much. 2005 01:26:08,443 --> 01:26:11,047 I love you guys too. 2006 01:26:17,286 --> 01:26:18,453 No! 2007 01:26:20,156 --> 01:26:21,822 Are you nervous? 2008 01:26:21,824 --> 01:26:24,124 A little. 2009 01:26:24,126 --> 01:26:25,525 Having nerves is natural. 2010 01:26:25,527 --> 01:26:27,529 Keeps the blood pumping. 2011 01:26:28,563 --> 01:26:31,631 And it'll help you stay focused. 2012 01:26:35,371 --> 01:26:37,037 But we'll be right here with you 2013 01:26:37,039 --> 01:26:38,705 every step of the way, so don't worry. 2014 01:26:38,707 --> 01:26:41,474 We would never let anything happen to you. 2015 01:26:41,476 --> 01:26:42,343 Ever. 2016 01:26:42,345 --> 01:26:43,846 I know. 2017 01:26:45,547 --> 01:26:46,679 Okay. 2018 01:26:46,681 --> 01:26:47,515 You ready? 2019 01:26:48,683 --> 01:26:50,086 Ready. 2020 01:26:52,587 --> 01:26:55,024 That's our girl. 2021 01:27:01,197 --> 01:27:03,097 You were gonna kill us all along weren't you? 2022 01:27:03,099 --> 01:27:05,132 You used us as bait? 2023 01:27:05,134 --> 01:27:08,202 Follow the cheese and you'll get the rats. 2024 01:27:08,204 --> 01:27:09,036 What? 2025 01:27:09,038 --> 01:27:10,237 What? 2026 01:27:10,239 --> 01:27:11,771 Please don't make this harder for me than it already is. 2027 01:27:11,773 --> 01:27:12,973 Harder for you? 2028 01:27:12,975 --> 01:27:16,743 You do realize you got a gun pointed at our heads right? 2029 01:27:16,745 --> 01:27:18,711 Clover, what are you doing? 2030 01:27:18,713 --> 01:27:19,913 Just close your eyes, okay? 2031 01:27:19,915 --> 01:27:22,615 I promise you guys won't feel a thing. 2032 01:27:22,617 --> 01:27:26,120 Well you two take the cake in parenting. 2033 01:27:26,122 --> 01:27:27,421 Congratulations, you successfully 2034 01:27:27,423 --> 01:27:29,555 raised a fucking psychopath. 2035 01:27:29,557 --> 01:27:31,691 I'm just itching to kill this one. 2036 01:27:31,693 --> 01:27:33,360 Get down on your knees, both of you. 2037 01:27:33,362 --> 01:27:34,660 Enough of the small talk. 2038 01:27:34,662 --> 01:27:35,496 Screw you! 2039 01:27:35,498 --> 01:27:37,498 Yeah, we'll take it standing. 2040 01:27:42,938 --> 01:27:44,004 No, moms! 2041 01:27:44,006 --> 01:27:45,007 Please stop! 2042 01:27:46,308 --> 01:27:48,242 Then you need to finish it. 2043 01:27:48,244 --> 01:27:50,477 Sweetie, your feelings are confusing you. 2044 01:27:50,479 --> 01:27:51,881 That's all it is. 2045 01:27:53,648 --> 01:27:54,483 It's time. 2046 01:27:55,451 --> 01:27:56,582 Don't listen to them, Clover. 2047 01:27:56,584 --> 01:27:58,252 You don't have to do this. 2048 01:27:58,254 --> 01:27:59,987 I don't have a choice. 2049 01:27:59,989 --> 01:28:01,490 Actually you do. 2050 01:28:03,959 --> 01:28:06,128 I'm glad I met you both. 2051 01:28:08,397 --> 01:28:10,630 Even you, Jackie. 2052 01:28:13,102 --> 01:28:16,904 And I meant what I said, you guys really are my friends. 2053 01:28:16,906 --> 01:28:18,405 Yeah, well where I come from you don't 2054 01:28:18,407 --> 01:28:19,840 shoot your friends Clover, okay? 2055 01:28:19,842 --> 01:28:20,874 Rule number one. 2056 01:28:20,876 --> 01:28:23,310 You don't kill your friends. 2057 01:28:23,312 --> 01:28:24,146 Ow! 2058 01:28:25,281 --> 01:28:29,049 After all we did for you, this is what you do? 2059 01:28:29,051 --> 01:28:30,784 This is how you treat us? 2060 01:28:30,786 --> 01:28:31,919 Huh? 2061 01:28:31,921 --> 01:28:33,719 Is your name even Clover? 2062 01:28:33,721 --> 01:28:34,557 Yeah. 2063 01:28:37,226 --> 01:28:40,229 I was really starting to like you. 2064 01:28:41,130 --> 01:28:42,896 Fuck, this really hurts. 2065 01:28:42,898 --> 01:28:43,833 No, moms. 2066 01:28:45,401 --> 01:28:46,469 You're wrong. 2067 01:28:47,669 --> 01:28:50,070 Not everyone's a mark. 2068 01:28:50,072 --> 01:28:53,509 Sometimes you need emotional attachments. 2069 01:28:54,910 --> 01:28:56,243 I'm not gonna hurt you. 2070 01:28:56,245 --> 01:28:57,643 I'm not gonna hurt Mickey and Jackie. 2071 01:28:57,645 --> 01:29:00,781 I don't care about your rules, I won't do it. 2072 01:29:00,783 --> 01:29:03,851 You don't kill your friends. 2073 01:29:03,853 --> 01:29:06,153 That is so sweet, my love. 2074 01:29:06,155 --> 01:29:07,521 And I get it. 2075 01:29:07,523 --> 01:29:10,756 I understand, this is a hard lesson to learn, okay? 2076 01:29:10,758 --> 01:29:12,593 We do need to end this now. 2077 01:29:12,595 --> 01:29:13,527 Yeah. 2078 01:29:13,529 --> 01:29:15,596 No no, we don't have to kill them! 2079 01:29:15,598 --> 01:29:16,430 She's right. 2080 01:29:16,432 --> 01:29:17,564 We could just crawl out of here. 2081 01:29:17,566 --> 01:29:19,933 Nobody would ever know. 2082 01:29:19,935 --> 01:29:23,437 Unlike you two, we have a reputation to uphold. 2083 01:29:23,439 --> 01:29:24,340 Fuck you. 2084 01:29:25,673 --> 01:29:27,141 Uphold this, you wackos. 2085 01:29:27,143 --> 01:29:31,078 You gonna do it, just go ahead and do it! 2086 01:29:32,114 --> 01:29:32,946 Moms! 2087 01:29:32,948 --> 01:29:33,782 No! 2088 01:29:36,552 --> 01:29:37,386 No! 2089 01:29:54,537 --> 01:29:55,437 Hey boss. 2090 01:30:01,010 --> 01:30:02,611 Give me a scotch. 2091 01:30:04,013 --> 01:30:05,879 Did Dom call? 2092 01:30:05,881 --> 01:30:07,514 Been fucking calling everybody. 2093 01:30:07,516 --> 01:30:09,616 Nobody's answering. 2094 01:30:09,618 --> 01:30:12,052 I'm gonna send out some more guys. 2095 01:30:12,054 --> 01:30:12,886 That's it. 2096 01:30:12,888 --> 01:30:14,855 There's nobody left, T. 2097 01:30:14,857 --> 01:30:16,959 You're still breathing. 2098 01:30:18,093 --> 01:30:19,161 Yeah, okay. 2099 01:30:20,896 --> 01:30:21,729 Fuck it. 2100 01:30:41,917 --> 01:30:42,750 Shit. 2101 01:30:43,953 --> 01:30:45,521 What the fuck, Gus? 2102 01:30:51,527 --> 01:30:53,193 What can I do for you? 2103 01:30:53,195 --> 01:30:55,229 I have a deliver for Mr. Divalo. 2104 01:30:55,231 --> 01:30:56,196 From who? 2105 01:30:56,198 --> 01:30:57,366 Mrs. Divalo. 2106 01:30:59,868 --> 01:31:01,468 Yeah, my wife. 2107 01:31:01,470 --> 01:31:03,370 She always wants to make sure I eat. 2108 01:31:03,372 --> 01:31:04,438 What do I owe you. 2109 01:31:04,440 --> 01:31:05,973 Oh it's taken care of. 2110 01:31:05,975 --> 01:31:08,809 Well let me give you a tip. 2111 01:31:08,811 --> 01:31:09,812 Here you go. 2112 01:31:11,146 --> 01:31:12,881 Gee, thanks mister. 2113 01:31:14,316 --> 01:31:15,150 Enjoy. 2114 01:32:11,307 --> 01:32:12,141 Someone! 2115 01:32:13,142 --> 01:32:13,976 Help! 2116 01:32:18,981 --> 01:32:20,547 Hey! 2117 01:32:29,591 --> 01:32:30,426 Help! 2118 01:32:32,461 --> 01:32:33,295 Help! 2119 01:32:54,616 --> 01:32:56,285 He give you a tip? 2120 01:32:57,553 --> 01:32:58,752 Just this. 2121 01:32:58,754 --> 01:33:00,187 Cheapskate. 2122 01:33:00,189 --> 01:33:01,988 I've killed people for less. 2123 01:33:27,349 --> 01:33:29,351 Mr. Wiley? 2124 01:33:32,921 --> 01:33:33,756 Mr. Wiley? 2125 01:33:39,128 --> 01:33:39,962 Mr. Wiley! 2126 01:33:43,833 --> 01:33:44,666 Mr. Wiley? 2127 01:33:49,905 --> 01:33:52,307 I don't know what's going on. 2128 01:34:04,653 --> 01:34:05,719 I smell mom's soda bread. 2129 01:34:05,721 --> 01:34:07,623 You smell that, Mickey? 2130 01:34:10,192 --> 01:34:11,491 Hmm? 2131 01:34:11,493 --> 01:34:13,326 I said you smell mom's soda bread? 2132 01:34:13,328 --> 01:34:14,528 Jackie. 2133 01:34:14,530 --> 01:34:16,696 Ugh, you woke me up, Jack. 2134 01:34:16,698 --> 01:34:20,467 Fuck, I was getting sleep finally, Jack. 2135 01:34:20,469 --> 01:34:22,569 I'm freezing, Mick. 2136 01:34:22,571 --> 01:34:24,704 Shouldn't be too much longer, Jackie. 2137 01:34:24,706 --> 01:34:27,140 What, you've been saying that for two hours. 2138 01:34:27,142 --> 01:34:28,843 I don't know how much blood I got let in me. 2139 01:34:28,845 --> 01:34:31,211 Enough that it's keeping your fucking lips moving. 2140 01:34:31,213 --> 01:34:33,213 I'm in pain, Mick. 2141 01:34:33,215 --> 01:34:34,281 Okay? 2142 01:34:34,283 --> 01:34:36,316 Have a little compassion for your older brother. 2143 01:34:36,318 --> 01:34:38,218 You do realize I got shot too right? 2144 01:34:38,220 --> 01:34:39,085 You realize that? 2145 01:34:39,087 --> 01:34:41,121 Yeah, yours went clean through, man. 2146 01:34:41,123 --> 01:34:43,623 Mine's stuck in my femur. 2147 01:34:43,625 --> 01:34:47,494 They blew off my middle fucking fingers. 2148 01:34:47,496 --> 01:34:50,664 Better than being shot in your head. 2149 01:34:50,666 --> 01:34:53,600 Plus you're the idiot that decided to taunt two hitmen. 2150 01:34:53,602 --> 01:34:54,802 Women. 2151 01:34:54,804 --> 01:34:57,706 Whatever the fuck they are, people. 2152 01:34:59,274 --> 01:35:00,173 What'd you say? 2153 01:35:00,175 --> 01:35:01,508 Huh? 2154 01:35:01,510 --> 01:35:02,777 I'm gonna go to sleep now. 2155 01:35:02,779 --> 01:35:03,610 Huh? 2156 01:35:03,612 --> 01:35:04,444 No you're not. 2157 01:35:04,446 --> 01:35:06,146 Jackie, don't fall, Jack. 2158 01:35:06,148 --> 01:35:07,849 I'm just gonna take a little nap. 2159 01:35:07,851 --> 01:35:09,817 No Jackie, don't fall asleep, Jack. 2160 01:35:09,819 --> 01:35:12,219 Jackie, you can't fall asleep, Jackie. 2161 01:35:12,221 --> 01:35:14,389 Jackie, don't fall asleep. 2162 01:35:15,524 --> 01:35:16,356 Jack. 2163 01:35:16,358 --> 01:35:18,558 Jack, no you can't sleep, Jackie. 2164 01:35:18,560 --> 01:35:22,062 Jackie, don't fall asleep, Jackie! 2165 01:35:22,064 --> 01:35:22,897 Jackie! 2166 01:35:24,233 --> 01:35:25,065 Get up! 2167 01:35:25,067 --> 01:35:26,032 Don't fall asleep! 2168 01:35:26,034 --> 01:35:30,504 Okay, I'm awake, you fucking son of a bitch! 2169 01:35:30,506 --> 01:35:31,340 I'm awake! 2170 01:35:33,008 --> 01:35:33,941 Look at me. 2171 01:35:33,943 --> 01:35:34,775 What? 2172 01:35:34,777 --> 01:35:35,609 Look at me. 2173 01:35:35,611 --> 01:35:36,443 I'm looking at you. 2174 01:35:36,445 --> 01:35:37,277 I love you. 2175 01:35:37,279 --> 01:35:38,111 You're squeezing me hard. 2176 01:35:38,113 --> 01:35:38,980 I love you, Jackie. 2177 01:35:38,982 --> 01:35:39,814 Okay. 2178 01:35:39,816 --> 01:35:40,614 Look in my eyes. 2179 01:35:40,616 --> 01:35:42,048 I don't want you to fucking die. 2180 01:35:42,050 --> 01:35:43,617 Don't die. 2181 01:35:43,619 --> 01:35:44,952 Okay. 2182 01:35:44,954 --> 01:35:45,786 I'm not dying. 2183 01:35:45,788 --> 01:35:47,187 Y'all motherfuckers call for a cab? 2184 01:35:47,189 --> 01:35:48,355 Hey. 2185 01:35:52,060 --> 01:35:53,393 I told you, Jackie! 2186 01:35:53,395 --> 01:35:54,628 I told you. 2187 01:35:54,630 --> 01:35:55,662 What the hell took you so long? 2188 01:35:55,664 --> 01:35:57,297 I'm bleeding out over here, Pat. 2189 01:35:57,299 --> 01:35:58,365 Well I can come back when 2190 01:35:58,367 --> 01:35:59,499 you're through if you want. 2191 01:35:59,501 --> 01:36:00,333 How about that? 2192 01:36:02,070 --> 01:36:02,870 Ow! 2193 01:36:02,872 --> 01:36:03,838 Christ, you two look like 2194 01:36:03,840 --> 01:36:05,372 two pieces of shit on a Triscuit. 2195 01:36:05,374 --> 01:36:06,239 Yeah? 2196 01:36:06,241 --> 01:36:07,574 You should see the other dead guys. 2197 01:36:08,544 --> 01:36:09,442 What about the girl? 2198 01:36:09,444 --> 01:36:10,445 Is she safe? 2199 01:36:11,513 --> 01:36:14,249 It would depend on who you ask. 2200 01:36:15,150 --> 01:36:16,716 Praise the Lord. 2201 01:36:16,718 --> 01:36:18,285 Would you look at that? 2202 01:36:18,287 --> 01:36:19,119 Okay, he's slipping. 2203 01:36:19,121 --> 01:36:19,954 Come on, let's go. 2204 01:36:19,956 --> 01:36:20,788 Get the fuck up. 2205 01:36:20,790 --> 01:36:21,621 Come on, let's go. 2206 01:36:21,623 --> 01:36:22,589 No, hold on! 2207 01:36:22,591 --> 01:36:24,691 Come on man, you don't have time to wait! 2208 01:36:24,693 --> 01:36:25,893 You're dying! 2209 01:36:25,895 --> 01:36:26,726 Look at that. 2210 01:36:26,728 --> 01:36:27,561 What Jackie? 2211 01:36:27,563 --> 01:36:28,395 What am I looking at? 2212 01:36:28,397 --> 01:36:29,296 On the bookshelf. 2213 01:36:29,298 --> 01:36:30,263 Is that weed? 2214 01:36:30,265 --> 01:36:31,164 Look at that. 2215 01:36:31,166 --> 01:36:33,266 It's a four-leaf fucking clover. 2216 01:36:33,268 --> 01:36:36,403 Well maybe your luck is about to change. 2217 01:36:36,405 --> 01:36:38,538 It's like the one I broke of mom's that she gave you. 2218 01:36:38,540 --> 01:36:39,372 Yeah, it's just like it. 2219 01:36:39,374 --> 01:36:40,507 Yeah. 2220 01:36:40,509 --> 01:36:43,243 I'm sorry about that, Jackie. 2221 01:36:43,245 --> 01:36:44,411 Hey Jack. 2222 01:36:44,413 --> 01:36:46,413 Maybe we can reopen the bar now. 2223 01:36:46,415 --> 01:36:47,647 Huh? 2224 01:36:47,649 --> 01:36:49,850 That's a great idea. 2225 01:36:49,852 --> 01:36:52,319 So while you two are having a sentimental moment, 2226 01:36:52,321 --> 01:36:54,889 I just wanna let you know you're in the backseat, okay? 2227 01:36:54,891 --> 01:36:56,089 I have new Corinthian leather 2228 01:36:56,091 --> 01:36:57,324 and you're not fucking it up. 2229 01:36:57,326 --> 01:36:58,358 I'm so sick of you white boys, 2230 01:36:58,360 --> 01:36:59,794 I don't know what to do with myself. 2231 01:36:59,796 --> 01:37:03,597 Yo, and that motherfucker's not getting in. 2232 01:37:03,599 --> 01:37:04,764 The fuck! 2233 01:37:04,766 --> 01:37:06,166 Let's go! 2234 01:37:06,168 --> 01:37:07,003 Come on! 2235 01:37:08,770 --> 01:37:10,303 Oh shit, Jackie, you know what I just remembered? 2236 01:37:10,305 --> 01:37:11,137 What? 2237 01:37:11,139 --> 01:37:12,873 Larry's still at the bar. 2238 01:37:12,875 --> 01:37:14,207 - One, two. - No! 2239 01:37:24,386 --> 01:37:25,853 Did you like that? 2240 01:37:25,855 --> 01:37:28,789 I thought it was pretty good. 2241 01:37:56,921 --> 01:38:01,921 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2241 01:38:02,305 --> 01:39:02,365 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6y2x2 Help other users to choose the best subtitles