1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
2
00:01:28,756 --> 00:01:32,836
Why are you always mixing
with the outsiders?
3
00:01:32,860 --> 00:01:36,373
She was a fan of the show.
She liked the act.
4
00:01:36,397 --> 00:01:40,077
Wanted to see my grand finale.
5
00:01:41,635 --> 00:01:45,148
Eh, he's a drunk. He won't
remember anything in the morning.
6
00:01:45,172 --> 00:01:47,851
Oh, I'll remember,
you dried-up cunt.
7
00:01:47,875 --> 00:01:51,621
I remember everything.
I still use my head.
8
00:01:51,645 --> 00:01:53,356
That's the problem.
9
00:01:53,380 --> 00:01:55,559
You keep using the wrong
goddamn head!
10
00:01:55,583 --> 00:01:57,427
Bah!
11
00:01:57,451 --> 00:02:00,697
Baby, it's okay.
12
00:02:00,721 --> 00:02:03,633
A man has to release
his manhood sometimes.
13
00:02:03,657 --> 00:02:06,470
He's just doing
what he's built to do.
14
00:02:06,494 --> 00:02:09,239
He's feeding his ancestors.
15
00:02:09,263 --> 00:02:11,675
I don't mind if he goes out
and plays with 'em.
16
00:02:11,699 --> 00:02:15,879
But why does he have to bring
these whores back here?!
17
00:02:15,903 --> 00:02:19,616
We got rules for a reason.
And, you know what?
18
00:02:19,640 --> 00:02:21,585
If we're gonna influence
the others,
19
00:02:21,609 --> 00:02:24,421
we need to
keep them here with us.
20
00:02:24,445 --> 00:02:26,445
We got to keep this all quiet.
21
00:02:29,750 --> 00:02:34,431
Baby, am I sensing a little
of the green-eyed monster?
22
00:02:34,455 --> 00:02:36,466
Don't you start with me.
23
00:02:36,490 --> 00:02:38,668
- Don't you start with me.
- Is mommy getting jealous?
24
00:02:38,692 --> 00:02:40,904
- Stop that now! You stop that!
- Mama's getting jealous.
25
00:02:40,928 --> 00:02:42,906
- Mama's getting jealous.
- I'm not one of those whores!
26
00:02:42,930 --> 00:02:45,642
- Now knock it off!
- Whore?!
27
00:02:45,666 --> 00:02:48,478
Where's there a whore? Let me at her.
28
00:02:48,502 --> 00:02:51,715
I think we have
a little visitor.
29
00:02:51,739 --> 00:02:55,352
- Uncle Joey.
- Hey.
30
00:02:55,376 --> 00:02:58,588
I'm sorry.
I had a bad dream.
31
00:02:58,612 --> 00:03:01,158
And then I heard
someone screaming.
32
00:03:01,182 --> 00:03:03,693
So I came downstairs.
33
00:03:03,717 --> 00:03:08,165
Kat, what did we tell you
about coming down here?
34
00:03:08,189 --> 00:03:10,200
Oh, leave her alone.
35
00:03:10,224 --> 00:03:12,235
She ain't hurting no one.
36
00:03:12,259 --> 00:03:15,172
Look at her.
She's just a little kid.
37
00:03:15,196 --> 00:03:17,707
You kinky little man.
38
00:03:17,731 --> 00:03:19,576
Who's that?
39
00:03:19,600 --> 00:03:26,416
Uh... This, Kat,
this is an outsider.
40
00:03:28,242 --> 00:03:30,820
What the fuck, baby, Joey?
Un-fucking-tie me!
41
00:03:30,844 --> 00:03:33,245
Uh...
42
00:03:34,415 --> 00:03:37,294
And this, Kat...
43
00:03:37,318 --> 00:03:39,251
this...
44
00:03:41,655 --> 00:03:45,235
This is what we do to outsiders.
45
00:03:45,259 --> 00:03:46,636
Hey, no, no!
Not in front of Kat!
46
00:03:46,660 --> 00:03:48,305
No, no!
47
00:03:48,329 --> 00:03:50,740
Give her to me.
Give her to me. Watch.
48
00:04:44,018 --> 00:04:47,330
Well, I almost died.
49
00:04:47,354 --> 00:04:49,266
How the hell should I know?
50
00:04:49,290 --> 00:04:50,767
Of course I'm okay.
51
00:04:50,791 --> 00:04:53,470
How the fuck would I be
calling if I wasn't okay?
52
00:04:53,494 --> 00:04:56,640
No, I'm not gonna
fucking calm down, okay?!
53
00:04:56,664 --> 00:04:58,708
I'm stranded in
the middle of nowhere.
54
00:04:58,732 --> 00:05:00,443
I practically almost died.
55
00:05:00,467 --> 00:05:03,480
This guy came out of nowhere
and I didn't hit him.
56
00:05:03,504 --> 00:05:05,482
That's why I'm in
this predicament.
57
00:05:05,506 --> 00:05:07,817
It's raining and it's
fucking pitch-black out.
58
00:05:09,476 --> 00:05:12,411
No, I'm gonna stay
strapped in until help comes.
59
00:05:13,847 --> 00:05:15,625
What happened to the guy?
60
00:05:15,649 --> 00:05:17,427
How the hell should I know?
61
00:05:17,451 --> 00:05:19,429
He was here one second
and gone the next.
62
00:05:21,555 --> 00:05:24,034
I can't see a goddamn thing
in this weather.
63
00:05:24,058 --> 00:05:27,826
Shh. Did you hear that?
64
00:05:39,073 --> 00:05:41,584
Oh, my... No!
65
00:05:41,608 --> 00:05:43,653
I'm okay. I'm just wet.
66
00:05:43,677 --> 00:05:45,722
Hello?
Oh, god damn it!
67
00:05:45,746 --> 00:05:47,857
Fuck! Oh, my God!
68
00:05:47,881 --> 00:05:49,348
Is someone there?
69
00:06:29,923 --> 00:06:31,923
Creepy.
70
00:07:24,711 --> 00:07:26,845
Not a scratch.
71
00:07:28,782 --> 00:07:31,216
I'm a fucking rock star.
72
00:07:59,580 --> 00:08:01,780
Did you move on me?
73
00:08:19,867 --> 00:08:21,878
Typical.
74
00:08:21,902 --> 00:08:24,481
God, I could really use a drink.
75
00:08:24,505 --> 00:08:26,972
And, of course, there's
no minibar in the funhouse.
76
00:08:38,919 --> 00:08:41,119
God, I love me!
77
00:08:46,293 --> 00:08:48,293
Oh, yes.
78
00:09:19,893 --> 00:09:22,872
Now that I've had
this life-changing event,
79
00:09:22,896 --> 00:09:25,664
I'm so over you, Ryan.
80
00:09:27,100 --> 00:09:29,301
But you're still buying me
that brand-new car.
81
00:10:04,938 --> 00:10:06,838
That's what you get,
you little perv!
82
00:11:00,360 --> 00:11:03,194
Always a bridesmaid,
never a bride.
83
00:11:07,434 --> 00:11:10,235
Oh, my gosh! There she is,
our princess!
84
00:11:11,838 --> 00:11:13,783
And you're just in time.
85
00:11:13,807 --> 00:11:16,386
Actually, you're like
three chapters too late,
86
00:11:16,410 --> 00:11:18,321
- but you do look like a princess.
- Mm-hmm.
87
00:11:18,345 --> 00:11:20,023
Sorry.
88
00:11:20,047 --> 00:11:23,026
That dress looks
perfect on all of you.
89
00:11:23,050 --> 00:11:25,895
- You're so beautiful.
- Yes, she is.
90
00:11:25,919 --> 00:11:28,331
She's the future Mrs. Ferguson.
91
00:11:28,355 --> 00:11:30,789
- Aw!
- Hey, baby.
92
00:11:33,026 --> 00:11:35,204
You look just like
James Bond in that suit.
93
00:11:35,228 --> 00:11:36,939
Why thank you, my darling.
94
00:11:38,765 --> 00:11:40,410
I thought you ran off on me.
95
00:11:40,434 --> 00:11:42,745
Not in a million years,
Tommy bear.
96
00:11:44,237 --> 00:11:45,737
Okay.
97
00:11:48,141 --> 00:11:52,121
We are reunited
and it feels so good.
98
00:11:52,145 --> 00:11:54,991
But the thrill of flirting with
old minister is wearing thin,
99
00:11:55,015 --> 00:11:58,728
and unless Tommy bear over here
forks over another 50,
100
00:11:58,752 --> 00:12:00,329
let's get the show on the road.
101
00:12:00,353 --> 00:12:03,332
- Mia, it is her wedding day, okay?
- Ow.
102
00:12:03,356 --> 00:12:05,768
I'm saying, be a little
more sacred, that's all.
103
00:12:05,792 --> 00:12:08,171
There is a drive-thru at
the back of the building.
104
00:12:08,195 --> 00:12:10,106
See? That's why
I don't understand.
105
00:12:10,130 --> 00:12:11,374
Why'd you make her the
maid of honor? I'm just saying.
106
00:12:11,398 --> 00:12:12,875
- Oh, my God!
- I'm just saying.
107
00:12:12,899 --> 00:12:14,143
Here we go.
108
00:12:14,167 --> 00:12:16,245
Oh, my God. What, Nicole?
109
00:12:16,269 --> 00:12:19,382
Nothing. I'm Switzerland.
110
00:12:19,406 --> 00:12:21,818
- What does that even mean?
- It means she's neutral.
111
00:12:21,842 --> 00:12:23,219
That doesn't even
make any sense.
112
00:12:23,243 --> 00:12:25,388
You either agree or you
disagree. Can you shut up?
113
00:12:25,412 --> 00:12:28,925
Remember we said that
we weren't going to do this?
114
00:12:28,949 --> 00:12:30,827
Babe?
115
00:12:30,851 --> 00:12:32,929
- What?
- Yeah, uh, hey.
116
00:12:32,953 --> 00:12:36,733
Well, I actually told Carlee that she
shouldn't even have invited you guys.
117
00:12:36,757 --> 00:12:37,734
- Thomas.
- Wow.
118
00:12:37,758 --> 00:12:39,435
What?
No, no, no, no.
119
00:12:39,459 --> 00:12:43,272
I mean, okay, so here
we have the slutty one.
120
00:12:43,296 --> 00:12:45,742
- Wow.
- And over there
121
00:12:45,766 --> 00:12:48,411
we have the nerdy kinda
bangable girl with the glasses,
122
00:12:48,435 --> 00:12:50,012
which I kinda like.
123
00:12:50,036 --> 00:12:53,783
But, you, oh, you...
No, no, no.
124
00:12:53,807 --> 00:12:58,955
- You are the needy, desperate girl.
- Stop.
125
00:12:58,979 --> 00:13:00,990
- Hey, but you're all equally annoying.
- Oh, my God.
126
00:13:01,014 --> 00:13:03,926
And after today,
we're going to be married,
127
00:13:03,950 --> 00:13:06,362
and we don't need you bitches.
128
00:13:06,386 --> 00:13:08,364
- Whoa.
- Damn.
129
00:13:08,388 --> 00:13:12,335
- Yeah. Yeah.
- Unless one of you beautiful,
130
00:13:12,359 --> 00:13:15,238
fine ladies would like to have
dinner with me this evening.
131
00:13:15,262 --> 00:13:17,406
Have you both lost your mind?
132
00:13:17,430 --> 00:13:19,976
And could you quit
calling them "bitches"?
133
00:13:20,000 --> 00:13:22,111
- Jesus. Sorry.
- What?
134
00:13:22,135 --> 00:13:25,181
You said we're not
gonna do this anymore.
135
00:13:25,205 --> 00:13:28,818
Okay, what I meant was,
we're not going to keep fighting...
136
00:13:28,842 --> 00:13:32,555
The girls aren't, and... Okay!
137
00:13:32,579 --> 00:13:34,357
The slutty one thinks it's cool.
138
00:13:34,381 --> 00:13:35,892
Let's just get you two married.
139
00:13:35,916 --> 00:13:37,059
- Great.
- Well, I have an idea.
140
00:13:37,083 --> 00:13:38,227
No, shut up.
141
00:13:38,251 --> 00:13:40,463
Hello? Remember me?
142
00:13:42,589 --> 00:13:45,089
- Sorry.
- Thanks.
143
00:13:48,862 --> 00:13:52,208
This reminds me of the proverb:
144
00:13:52,232 --> 00:13:55,511
"A slip of the foot,
you may recover,"
145
00:13:55,535 --> 00:14:00,817
but a slip of the tongue,
"never, never."
146
00:14:00,841 --> 00:14:04,353
Okay, that's not the Bible.
That's Benjamin Franklin.
147
00:14:04,377 --> 00:14:06,255
Honey, I'm trying, okay?
148
00:14:06,279 --> 00:14:08,391
And, you, ID?
149
00:14:08,415 --> 00:14:11,928
- Shit.
- No ID, no certificate.
150
00:14:11,952 --> 00:14:15,231
I left it in the car, babe.
I'm sorry.
151
00:14:15,255 --> 00:14:18,568
I'll go get it, okay?
Just relax, babe.
152
00:14:18,592 --> 00:14:22,071
Okay, we're fine, right, girls?
I'm sorry.
153
00:14:22,095 --> 00:14:25,041
It's okay, I'll get it.
Just relax. I'll be back.
154
00:14:25,065 --> 00:14:26,509
- Relax, huh.
- Okay.
155
00:14:26,533 --> 00:14:28,344
- We're good, right, girls?
- Yeah.
156
00:14:28,368 --> 00:14:30,346
Okay, I love you.
We're getting married.
157
00:14:30,370 --> 00:14:32,849
Okay, Miles,
can you just go get your...
158
00:14:32,873 --> 00:14:34,951
Thanks, babe.
159
00:14:34,975 --> 00:14:37,253
Sorry.
160
00:14:37,277 --> 00:14:40,411
You're getting married!
161
00:15:02,302 --> 00:15:04,369
Son of a bitch.
162
00:15:13,980 --> 00:15:18,060
Friends, we are gathered
here on this serious occasion
163
00:15:18,084 --> 00:15:22,098
to celebrate the union of two
souls coming together
164
00:15:22,122 --> 00:15:26,002
forever as one
for all of eternity.
165
00:15:26,026 --> 00:15:29,538
The scriptures tell us
that love come forth
166
00:15:29,562 --> 00:15:32,909
like sunshine after the rain.
167
00:15:32,933 --> 00:15:34,610
Not the Bible.
168
00:15:34,634 --> 00:15:36,979
That's Shakespeare.
Hello?
169
00:15:37,003 --> 00:15:40,216
Let's just get to it, okay?
170
00:15:40,240 --> 00:15:43,953
Do you, Carlee,
take Thomas to be your husband,
171
00:15:43,977 --> 00:15:47,979
to love and cherish for
as long as you both shall live?
172
00:15:49,282 --> 00:15:51,394
I do.
173
00:15:51,418 --> 00:15:54,196
And how about you, Thomas,
do you take Carlee
174
00:15:54,220 --> 00:15:58,056
to be your wife for as long
as you both shall live?
175
00:16:01,194 --> 00:16:03,372
No.
176
00:16:03,396 --> 00:16:06,075
Not today.
Not ever.
177
00:16:06,099 --> 00:16:08,377
Come on, man.
Stop playing.
178
00:16:08,401 --> 00:16:10,279
Stop playing.
179
00:16:10,303 --> 00:16:13,082
Did you fucking cheat
on me last night?
180
00:16:13,106 --> 00:16:15,418
No. I...
181
00:16:15,442 --> 00:16:19,522
Well, yeah, but...
You said we had a pass.
182
00:16:19,546 --> 00:16:21,279
A fucking pass?!
183
00:16:23,416 --> 00:16:26,095
I should've known you're just
like your slutty friends.
184
00:16:26,119 --> 00:16:29,632
Stop calling them that. I mean,
you're gonna laugh when I tell you.
185
00:16:29,656 --> 00:16:33,102
- It's...
- Really, Carlee, I'm gonna laugh?
186
00:16:33,126 --> 00:16:35,304
You're hurtful.
187
00:16:35,328 --> 00:16:37,974
After everything
I have done for you,
188
00:16:37,998 --> 00:16:40,476
you are ungrateful.
189
00:16:40,500 --> 00:16:43,646
No, baby, it's not like that.
190
00:16:43,670 --> 00:16:48,084
- I've put up with this shit long enough.
- You don't mean that.
191
00:16:48,108 --> 00:16:50,119
You don't mean that.
192
00:16:50,143 --> 00:16:53,122
Yes, yes I do.
193
00:16:53,146 --> 00:16:55,524
We're done.
194
00:16:55,548 --> 00:16:58,494
This is it forever.
195
00:16:58,518 --> 00:17:01,998
I never want to see you again.
196
00:17:02,022 --> 00:17:05,167
And when you get back,
all your shit will be on the street.
197
00:17:05,191 --> 00:17:07,158
No, baby.
198
00:17:08,495 --> 00:17:10,539
What was I thinking
getting married to you?
199
00:17:10,563 --> 00:17:12,630
I have this dress
and all my friends...
200
00:17:13,767 --> 00:17:16,479
Just fucking leave.
201
00:17:16,503 --> 00:17:18,047
No.
202
00:17:18,071 --> 00:17:19,715
Just fucking leave.
203
00:17:19,739 --> 00:17:21,584
Hey, you know what? Come here.
You don't deserve this.
204
00:17:21,608 --> 00:17:24,587
Let's go. Come on. Come on.
It's okay. It's okay.
205
00:17:24,611 --> 00:17:27,023
You know what? Super
grateful this is fucking over!
206
00:17:27,047 --> 00:17:28,763
And take your slutty friend with you,
please.
207
00:17:28,787 --> 00:17:29,787
Fuck you.
208
00:17:30,450 --> 00:17:32,216
That's mean.
209
00:17:58,678 --> 00:18:01,579
That didn't go very well.
210
00:18:04,217 --> 00:18:06,228
Look, I'm sorry.
211
00:18:06,252 --> 00:18:09,465
I'm not trying to be judgy,
but, I mean just wondering,
212
00:18:09,489 --> 00:18:12,334
like, why would you cheat
the night before your wedding?
213
00:18:12,358 --> 00:18:14,336
- Come on.
- Seriously?
214
00:18:14,360 --> 00:18:17,239
Yeah, I'm gonna
stay out of this.
215
00:18:17,263 --> 00:18:19,530
Yeah, of course you would.
216
00:18:20,767 --> 00:18:23,301
I didn't cheat, okay?
217
00:18:24,704 --> 00:18:26,838
Okay, well, not technically.
218
00:18:42,455 --> 00:18:45,223
Sorry it didn't work out.
219
00:18:47,127 --> 00:18:52,341
If you guys make up,
I'll do it next time for half price.
220
00:18:52,365 --> 00:18:54,210
Yeah.
221
00:18:54,234 --> 00:18:56,178
I just don't think
that's gonna happen.
222
00:18:56,202 --> 00:18:59,348
Look, man, there's a lot of
hot bitches out here.
223
00:18:59,372 --> 00:19:01,617
Let's just hit up
a strip club and get drunk.
224
00:19:01,641 --> 00:19:04,753
We're in Sin City, baby.
225
00:19:04,777 --> 00:19:06,822
Shit.
I still have her phone.
226
00:19:06,846 --> 00:19:09,692
Yo, don't look at it.
He's gonna send a dick pic.
227
00:19:09,716 --> 00:19:11,749
What? No, no.
Here, you take it.
228
00:19:13,453 --> 00:19:15,531
Mm.
229
00:19:15,555 --> 00:19:17,722
Not bad. I like it.
230
00:19:19,592 --> 00:19:23,372
Hey, I got no problem.
My uncle's that way.
231
00:19:23,396 --> 00:19:28,377
You guys should see this.
Fantastic.
232
00:19:28,401 --> 00:19:30,546
I got a question.
233
00:19:30,570 --> 00:19:34,150
Uh, do you think it
looks like he would be...
234
00:19:34,174 --> 00:19:36,285
bigger than me?
235
00:19:36,309 --> 00:19:39,321
Not that I'm worried
or anything.
236
00:19:39,345 --> 00:19:41,423
Bigger than these?
237
00:19:41,447 --> 00:19:43,859
Oh, shit.
238
00:19:43,883 --> 00:19:46,795
Question number two, then,
and let's be honest.
239
00:19:46,819 --> 00:19:50,166
Why was I the only one not
invited to the bachelorette, then?
240
00:19:50,190 --> 00:19:53,302
Because, Amber,
we knew how you'd be.
241
00:19:53,326 --> 00:19:55,426
Oh, and how is that?
242
00:19:56,796 --> 00:19:58,674
All right, I love you, Amber,
243
00:19:58,698 --> 00:20:01,177
but if Mia would've told you
that we invited a stripper
244
00:20:01,201 --> 00:20:03,612
to the bachelorette party,
you would've freaked.
245
00:20:03,636 --> 00:20:06,448
- Fair?
- No.
246
00:20:06,472 --> 00:20:09,251
I think I would've
been cool with it.
247
00:20:09,275 --> 00:20:11,320
What?
248
00:20:11,344 --> 00:20:13,189
No, I can't even
stay quiet on that one.
249
00:20:13,213 --> 00:20:14,857
Really?
250
00:20:17,283 --> 00:20:18,894
You know what?
You guys are bitches.
251
00:20:18,918 --> 00:20:20,930
Fine, okay?
252
00:20:20,954 --> 00:20:22,898
Yes, I think it's a little weird
253
00:20:22,922 --> 00:20:25,434
that you had a stripper
at your bachelorette party.
254
00:20:25,458 --> 00:20:27,503
I mean, I've never
even met a stripper.
255
00:20:27,527 --> 00:20:30,739
- Oh, my God.
- What?
256
00:20:30,763 --> 00:20:32,675
I actually love you.
257
00:20:32,699 --> 00:20:35,611
You know what?
Shut up.
258
00:20:35,635 --> 00:20:38,669
Fine, okay, tell me.
Like, what's she even like?
259
00:20:40,840 --> 00:20:42,451
It's a girl.
260
00:20:42,475 --> 00:20:44,687
She was with a girl last night.
261
00:20:44,711 --> 00:20:47,690
Wow.
Your girl just got hotter.
262
00:20:47,714 --> 00:20:49,925
- Right?
- Damn.
263
00:20:49,949 --> 00:20:52,962
Hey, that's my fiancée
you're talking about.
264
00:20:52,986 --> 00:20:54,797
God, I'm so stupid.
265
00:20:54,821 --> 00:20:57,333
Mia told me she was gonna
hire a stripper last night.
266
00:20:58,558 --> 00:21:00,402
Big cans, just like I like 'em.
267
00:21:00,426 --> 00:21:01,937
- Mm-hmm.
- Big titties.
268
00:21:03,296 --> 00:21:04,240
Oh, my God, you guys.
269
00:21:04,264 --> 00:21:06,342
Okay. All right.
270
00:21:06,366 --> 00:21:08,911
So you're telling me,
just so I got this straight,
271
00:21:08,935 --> 00:21:13,749
that you weren't cheating...
You were having a fun romp
272
00:21:13,773 --> 00:21:15,751
with a stripper the night
before the wedding.
273
00:21:15,775 --> 00:21:19,622
Okay, first of all, one,
she wasn't exactly a stripper.
274
00:21:19,646 --> 00:21:21,690
I would call her
an adult entertainer.
275
00:21:21,714 --> 00:21:23,892
- Oh, please.
- What?
276
00:21:23,916 --> 00:21:25,761
That's what
the business card said.
277
00:21:25,785 --> 00:21:29,031
Two, Thomas and I
have an agreement
278
00:21:29,055 --> 00:21:32,668
that it's not considered
cheating if it's with a chick.
279
00:21:32,692 --> 00:21:36,572
Wow.
What planet is this?
280
00:21:36,596 --> 00:21:38,507
To quote the scriptures,
281
00:21:38,531 --> 00:21:40,376
you win some, you lose some.
282
00:21:40,400 --> 00:21:43,045
Obviously you never read
a Bible before.
283
00:21:43,069 --> 00:21:46,048
All right, you got me.
284
00:21:46,072 --> 00:21:48,817
I just wanted
to stay in character.
285
00:21:48,841 --> 00:21:51,453
And, you know, you got
your money's worth.
286
00:21:51,477 --> 00:21:53,656
That's Vegas.
287
00:21:53,680 --> 00:21:56,458
We gotta go get her back.
288
00:21:56,482 --> 00:21:58,394
We don't even know
where they went.
289
00:21:58,418 --> 00:22:00,562
I don't care.
We gotta get her back.
290
00:22:00,586 --> 00:22:02,464
There's only one road
out of Vegas, okay?
291
00:22:02,488 --> 00:22:04,066
It can't be that difficult.
292
00:22:04,090 --> 00:22:05,434
Road trip.
293
00:22:05,458 --> 00:22:06,769
Yes!
294
00:22:06,793 --> 00:22:09,593
Oh, no. Not you.
295
00:22:20,006 --> 00:22:22,384
Okay, so if you and Thomas
have this great setup,
296
00:22:22,408 --> 00:22:23,919
you've been together
for seven years,
297
00:22:23,943 --> 00:22:25,509
why do you even
need to get married?
298
00:22:26,879 --> 00:22:29,858
I don't know.
299
00:22:29,882 --> 00:22:32,094
'Cause I can't imagine
a future without him.
300
00:22:32,118 --> 00:22:33,329
- Ugh.
- See?
301
00:22:33,353 --> 00:22:35,753
Because he's Tommy bear.
302
00:22:36,756 --> 00:22:40,069
God, he was such a dick.
303
00:22:40,093 --> 00:22:42,638
I can't even imagine
talking to him.
304
00:22:42,662 --> 00:22:45,529
That's good, because
you don't have your phone.
305
00:22:46,566 --> 00:22:48,811
Fuck.
306
00:22:48,835 --> 00:22:50,779
Well, it doesn't matter anyway,
because we don't have any service.
307
00:22:50,803 --> 00:22:53,382
I've been checking
since we've left. Trust me.
308
00:22:53,406 --> 00:22:56,452
And now we're gonna be stuck
in these ridiculous dresses.
309
00:22:56,476 --> 00:22:58,854
Hey, I love these dresses.
310
00:22:58,878 --> 00:23:02,424
- Thank you, Amber.
- Mm-hmm.
311
00:23:02,448 --> 00:23:05,627
You know what? Let's just get
out of Vegas for a couple hours.
312
00:23:05,651 --> 00:23:07,463
It'll give me time to think,
313
00:23:07,487 --> 00:23:10,566
and there's a great spa
a couple hours
314
00:23:10,590 --> 00:23:12,134
in the middle of the desert.
315
00:23:12,158 --> 00:23:15,637
They'll give us robes.
We won't need our cell phones.
316
00:23:15,661 --> 00:23:17,695
And, um...
317
00:23:20,800 --> 00:23:24,880
Thomas says that he is
really, really sorry.
318
00:23:24,904 --> 00:23:26,548
Well, then shit.
319
00:23:26,572 --> 00:23:27,883
All is forgiven then.
320
00:23:27,907 --> 00:23:29,151
- Yes.
- Yes.
321
00:23:29,175 --> 00:23:31,842
Okay.
322
00:23:58,137 --> 00:24:00,070
Where the fuck are we?
323
00:24:01,908 --> 00:24:03,919
I think I passed it.
324
00:24:03,943 --> 00:24:06,777
Why didn't you wake me up
and ask for directions?
325
00:24:11,984 --> 00:24:14,919
I just... I thought I would
see it along the road.
326
00:24:18,758 --> 00:24:20,491
What the hell was that?
327
00:24:24,063 --> 00:24:25,474
I think I'm seeing things.
328
00:24:25,498 --> 00:24:28,110
What is it?
329
00:24:28,134 --> 00:24:32,614
A... A clown in the middle of
the desert flipping us the bird.
330
00:24:32,638 --> 00:24:35,573
Oh, my God. Honey,
you really need to lay off the shrooms.
331
00:24:37,877 --> 00:24:39,655
Are we there yet, guys?
332
00:24:39,679 --> 00:24:44,059
Uh, no. Mia almost hit a clown,
and we're lost.
333
00:24:44,083 --> 00:24:46,028
Wait, what?
What time is it?
334
00:24:46,052 --> 00:24:47,830
It's dark o'clock.
335
00:24:47,854 --> 00:24:50,666
We are not lost.
336
00:24:50,690 --> 00:24:54,636
And my quick reflexes saved
wildlife from crossing the road.
337
00:24:54,660 --> 00:24:57,139
Yeah. Wildlife.
338
00:24:57,163 --> 00:24:58,640
And we're lost.
339
00:24:58,664 --> 00:25:00,175
Okay, but how can we be lost?
340
00:25:00,199 --> 00:25:02,845
It's literally
a one-way highway.
341
00:25:02,869 --> 00:25:04,813
Morning, sunshine.
342
00:25:04,837 --> 00:25:07,115
Just in time
to start bitching at me.
343
00:25:07,139 --> 00:25:08,851
I can't imagine
why you're single.
344
00:25:08,875 --> 00:25:10,586
Fuck off, Mia.
345
00:25:10,610 --> 00:25:12,554
I'm literally pointing out
that if you used GPS
346
00:25:12,578 --> 00:25:15,090
- like a normal person...
- There's no signal out here.
347
00:25:28,794 --> 00:25:30,072
Well, that's no frickin' bueno.
348
00:25:30,096 --> 00:25:33,742
Thank you, Captain Obvious.
349
00:25:33,766 --> 00:25:35,911
Well, we still don't
have service.
350
00:25:35,935 --> 00:25:38,269
Wait. Guys, look.
351
00:25:40,039 --> 00:25:41,183
Okay, it's a motel.
352
00:25:41,207 --> 00:25:42,618
So we could use their phone.
353
00:25:42,642 --> 00:25:45,888
I am not walking over there
in these heels.
354
00:25:45,912 --> 00:25:49,558
Then stay here if you want to.
355
00:25:49,582 --> 00:25:52,561
Okay, I'm coming.
356
00:25:52,585 --> 00:25:55,163
Hey, I thought
we were on a truce.
357
00:25:55,187 --> 00:25:57,299
I'm sorry.
How's your head?
358
00:25:57,323 --> 00:25:59,034
It hurts.
359
00:25:59,058 --> 00:26:01,270
Of all the motels
in all the world,
360
00:26:01,294 --> 00:26:03,805
we just happen to break down in
front of the creepiest motel ever.
361
00:26:03,829 --> 00:26:05,607
Mm-hmm.
362
00:26:05,631 --> 00:26:08,143
I mean, who even builds a creepy
motel in the middle of nowhere
363
00:26:08,167 --> 00:26:12,314
besides a deranged lunatic?
364
00:26:12,338 --> 00:26:14,182
Guys, it's not creepy.
365
00:26:14,206 --> 00:26:16,718
It's kinda kitschy.
366
00:26:16,742 --> 00:26:18,186
I'm pretty terrified.
367
00:26:18,210 --> 00:26:20,255
Gonna be okay.
368
00:26:20,279 --> 00:26:22,558
It's just a weird motel
in the middle of nowhere.
369
00:26:22,582 --> 00:26:24,882
Oh, thanks.
That helps.
370
00:26:29,121 --> 00:26:31,833
We all float down here.
371
00:26:33,326 --> 00:26:35,971
Stop!
372
00:26:35,995 --> 00:26:37,706
Shh.
373
00:26:42,001 --> 00:26:43,679
- Oh, careful.
- Can't believe we're going
374
00:26:43,703 --> 00:26:45,169
in the clown motel...
375
00:26:53,913 --> 00:26:55,746
Okay, wow.
376
00:26:56,749 --> 00:26:58,860
Wow.
377
00:26:58,884 --> 00:27:01,029
Holy shit.
378
00:27:01,053 --> 00:27:04,021
This is so cool.
379
00:27:05,625 --> 00:27:08,003
Um, I'm scared.
380
00:27:08,027 --> 00:27:12,074
What do you ladies expect
from a Clown Inn?
381
00:27:24,744 --> 00:27:27,289
Hello.
382
00:27:27,313 --> 00:27:29,124
Hello!
383
00:27:29,148 --> 00:27:31,093
Great, that's exactly
what you'd say
384
00:27:31,117 --> 00:27:33,295
before someone comes in
and brutally murders us all.
385
00:27:33,319 --> 00:27:37,065
- I heard you the first time!
- Okay.
386
00:27:37,089 --> 00:27:40,035
- Oh, my God.
- No need to get your panties in a bunch.
387
00:27:40,059 --> 00:27:43,105
Now, what can I do for you?
388
00:27:43,129 --> 00:27:45,874
Just, uh, we'd, uh,
love to check into
389
00:27:45,898 --> 00:27:48,766
your love... lovely inn.
390
00:27:55,174 --> 00:27:56,752
Fine.
391
00:27:56,776 --> 00:27:58,742
Great.
What the fuck was that?
392
00:28:00,780 --> 00:28:02,913
I know, right?
393
00:28:04,150 --> 00:28:05,427
Where'd she go?
394
00:28:05,451 --> 00:28:07,229
I don't know.
395
00:28:07,253 --> 00:28:09,064
Okay.
396
00:28:09,088 --> 00:28:10,721
Quit it. Stop it.
397
00:28:29,975 --> 00:28:31,475
Another dead soldier.
398
00:28:33,245 --> 00:28:35,179
I got you, homie.
399
00:28:38,951 --> 00:28:42,130
Yo, how far
are we gonna drive, man?
400
00:28:42,154 --> 00:28:44,433
They probably already
headed back to Vegas
401
00:28:44,457 --> 00:28:47,335
where we should be finding
new bitches.
402
00:28:47,359 --> 00:28:50,338
No. We would have passed them
403
00:28:50,362 --> 00:28:52,002
if they were going
the opposite direction.
404
00:28:54,066 --> 00:28:56,278
Look, I gotta find her, okay?
405
00:28:56,302 --> 00:28:57,846
I gotta find her.
406
00:28:57,870 --> 00:29:01,349
I would never forgive myself
if I didn't.
407
00:29:01,373 --> 00:29:04,975
All right, chill out.
We'll find 'em.
408
00:29:19,792 --> 00:29:23,193
Hey. Thanks.
409
00:29:25,898 --> 00:29:29,444
Thanks for being there.
410
00:29:29,468 --> 00:29:33,448
God, I just don't know how
things got so fucked up, man.
411
00:29:33,472 --> 00:29:38,220
Because bitches are crazy.
412
00:29:38,244 --> 00:29:42,491
For real. I mean, I'm down with
the hashtag "me too" and all,
413
00:29:42,515 --> 00:29:46,283
but bitches
are really fucking crazy.
414
00:29:48,554 --> 00:29:50,232
What do you know about "me too"?
415
00:29:50,256 --> 00:29:52,501
Oh, I know.
416
00:29:52,525 --> 00:29:55,137
I bet you know.
417
00:30:03,068 --> 00:30:05,113
What the fuck?
418
00:30:05,137 --> 00:30:06,248
Oh, my...
419
00:30:10,442 --> 00:30:12,554
- What is that?
- Shit, man.
420
00:30:12,578 --> 00:30:14,122
Who is that?
421
00:30:14,146 --> 00:30:16,380
I'm sorry about
the "me too" comment.
422
00:30:18,450 --> 00:30:20,395
Fuck.
423
00:30:25,357 --> 00:30:28,125
Where the fuck is that
music coming from?
424
00:30:29,361 --> 00:30:31,173
That's the question
you're asking me?
425
00:30:31,197 --> 00:30:34,209
Yeah. That shit's creepy.
426
00:30:34,233 --> 00:30:38,880
How about,
why there is a big fucking clown there
427
00:30:38,904 --> 00:30:41,505
with a motherfucking rabbit?
428
00:30:43,175 --> 00:30:46,288
What is he about to do
with that bunny?
429
00:30:46,312 --> 00:30:49,891
Something tells me
we are about to find out.
430
00:30:49,915 --> 00:30:52,549
I don't fuck with clowns, man.
They scare the shit out of me.
431
00:30:54,553 --> 00:30:57,254
Let's get the fuck out of here.
432
00:30:58,090 --> 00:31:00,057
Okay...
433
00:31:02,228 --> 00:31:04,506
That's just some
creepy guy, okay?
434
00:31:04,530 --> 00:31:07,609
With fucking makeup on his face.
435
00:31:07,633 --> 00:31:09,344
Relax.
436
00:31:09,368 --> 00:31:11,146
I don't think so.
437
00:31:14,506 --> 00:31:16,484
Oh,
my fucking goodness. Go, man.
438
00:31:16,508 --> 00:31:18,475
Get the fuck out of here.
439
00:31:21,881 --> 00:31:24,025
Stop playing, man!
That shit ain't funny.
440
00:31:24,049 --> 00:31:26,228
The car won't start, okay?
441
00:31:29,388 --> 00:31:31,900
Shit. Go! Go!
442
00:31:31,924 --> 00:31:34,469
Come on, man, stop playing!
This shit for real!
443
00:31:34,493 --> 00:31:37,005
Get out of here!
What the fuck, man!
444
00:31:37,029 --> 00:31:39,140
Let's go, let's go!
445
00:31:39,164 --> 00:31:42,611
- Shit!
- What the fuck? Let's go!
446
00:31:42,635 --> 00:31:44,412
Relax.
447
00:31:47,006 --> 00:31:49,517
- Hee hee hee!
- Oh, Jesus Christ!
448
00:31:49,541 --> 00:31:51,108
Just go!
449
00:31:52,544 --> 00:31:54,990
The car won't fucking start!
450
00:31:55,014 --> 00:31:56,892
He wants me to roll
the window down.
451
00:31:56,916 --> 00:31:58,649
Let's get out of here!
452
00:32:00,619 --> 00:32:02,920
Come on! Come on!
453
00:32:05,424 --> 00:32:07,535
Where'd he go?
454
00:32:07,559 --> 00:32:10,672
Shit, man, this is just like
one of them horror movies.
455
00:32:10,696 --> 00:32:12,641
And guess who's
the first one to die?
456
00:32:12,665 --> 00:32:14,576
Me!
457
00:32:14,600 --> 00:32:17,267
This ain't a movie, and
you're not gonna die.
458
00:32:20,973 --> 00:32:22,539
Where did he go?
459
00:32:26,545 --> 00:32:29,090
- What is that?
- I don't know.
460
00:32:29,114 --> 00:32:31,048
It's all around us.
461
00:32:46,398 --> 00:32:49,311
You just knocked him out.
462
00:32:49,335 --> 00:32:52,047
Go check! Check!
Is he still down?
463
00:32:52,071 --> 00:32:53,248
Is he still there?!
464
00:32:53,272 --> 00:32:55,605
Fuck, all right. Shit.
465
00:33:00,379 --> 00:33:03,191
- Do you see him?
- I hear something.
466
00:33:05,684 --> 00:33:08,530
Miles, do you hear that? Miles!
467
00:33:10,222 --> 00:33:13,134
Miles? Miles!
468
00:33:13,158 --> 00:33:16,204
Fuck! What the fuck!
469
00:33:16,228 --> 00:33:17,539
Fuck!
470
00:33:17,563 --> 00:33:20,075
We gonna go after him, Tiny?
471
00:33:20,099 --> 00:33:23,278
Nah, let the vultures get him.
472
00:33:26,438 --> 00:33:28,717
Hey, Carlee,
I still don't have service.
473
00:33:28,741 --> 00:33:30,240
Will you see
if they have any Wi-Fi?
474
00:33:32,077 --> 00:33:35,112
Okay, but I highly doubt it.
475
00:33:36,582 --> 00:33:40,317
Excuse me,
do you have any Wi-Fi?
476
00:33:41,620 --> 00:33:44,165
Excuse me,
do you have any Wi-Fi?
477
00:33:44,189 --> 00:33:46,768
Why yes, yes we do.
478
00:33:46,792 --> 00:33:50,005
I have to get my daughter
to turn it on, she's a wiz
479
00:33:50,029 --> 00:33:52,407
at that um... um, um...
480
00:33:52,431 --> 00:33:54,409
That computer stuff.
481
00:33:54,433 --> 00:33:58,168
You kids these days, you just
think you know everything.
482
00:34:00,205 --> 00:34:02,250
So, um...
483
00:34:02,274 --> 00:34:05,553
Um, so, what do you girls
think of this place?
484
00:34:05,577 --> 00:34:08,656
I think it's kind of creepy.
485
00:34:08,680 --> 00:34:12,160
And Myrtle over there is one
taco short of a combination plate.
486
00:34:12,184 --> 00:34:13,695
But I think we should
stay the night.
487
00:34:13,719 --> 00:34:15,764
Yeah, she's been
hitting the sauce,
488
00:34:15,788 --> 00:34:17,265
I can smell it on her breath.
489
00:34:17,289 --> 00:34:19,100
Of course.
490
00:34:19,124 --> 00:34:20,059
I'd be drunk every
day if I was living here.
491
00:34:20,083 --> 00:34:20,402
True.
492
00:34:20,426 --> 00:34:22,737
Um, hello?
I vote we don't stay.
493
00:34:22,761 --> 00:34:24,472
I think it's really scary.
494
00:34:24,496 --> 00:34:27,042
I think we should call an
Uber and get out of here.
495
00:34:27,066 --> 00:34:29,244
Babe, this place is harmless.
496
00:34:29,268 --> 00:34:32,347
I'll protect you from anything that
tries to get near your panties tonight.
497
00:34:32,371 --> 00:34:35,683
But FYI,
Uber's not gonna drive all the way out here
498
00:34:35,707 --> 00:34:38,286
- just to pick us up.
- True.
499
00:34:38,310 --> 00:34:41,523
Oh, but Carlee,
you could call Thomas.
500
00:34:41,547 --> 00:34:43,324
Just saying.
501
00:34:43,348 --> 00:34:46,694
Okay, new plan.
We stay here...
502
00:34:46,718 --> 00:34:48,763
for the night,
503
00:34:48,787 --> 00:34:51,466
and then we get the car
fixed in the morning,
504
00:34:51,490 --> 00:34:54,669
and we let everything
kind of blow over.
505
00:34:54,693 --> 00:34:57,806
Besides, you guys will get
your money out of your dresses.
506
00:34:57,830 --> 00:35:00,275
Yeah, 'cause they're so comfy.
507
00:35:00,299 --> 00:35:02,710
Yeah, well, it's dark.
It's the logical thing to do.
508
00:35:02,734 --> 00:35:05,647
Yeah. Think of it
as an adventure.
509
00:35:05,671 --> 00:35:08,316
Okay.
510
00:35:08,340 --> 00:35:10,618
We're gonna laugh about this
when we're older.
511
00:35:10,642 --> 00:35:13,455
We are older.
512
00:35:13,479 --> 00:35:18,293
Hi, I'm Kat. My mom tells me
you want to use the Wi-Fi.
513
00:35:18,317 --> 00:35:21,362
- Oh, good.
- I just turned it back on.
514
00:35:21,386 --> 00:35:25,100
We don't like to keep it on
at night 'cause some customers
515
00:35:25,124 --> 00:35:27,602
like to surf porn.
516
00:35:27,626 --> 00:35:30,605
Porn is a sin!
517
00:35:30,629 --> 00:35:34,442
People fornicatin'
so others can watch.
518
00:35:34,466 --> 00:35:36,177
It's punishable.
519
00:35:36,201 --> 00:35:37,901
Punishable!
520
00:35:39,304 --> 00:35:41,838
- Oh.
- Wow.
521
00:35:44,176 --> 00:35:46,421
I hear you want two rooms?
522
00:35:46,445 --> 00:35:49,357
Yeah. Two rooms, two beds.
523
00:35:49,381 --> 00:35:52,582
Sure. I'll put you
right next to each other.
524
00:36:08,367 --> 00:36:09,733
Thanks.
525
00:36:11,937 --> 00:36:14,204
Uh...
526
00:36:18,177 --> 00:36:20,922
Uh, okay. Let's go.
527
00:36:20,946 --> 00:36:23,381
Your rooms are upstairs
and around the corner.
528
00:36:23,405 --> 00:36:24,225
All right.
529
00:36:24,249 --> 00:36:26,427
Sleep tight.
530
00:36:26,451 --> 00:36:28,318
Thanks, Kat.
531
00:36:35,360 --> 00:36:38,573
Oh, my God.
532
00:36:38,597 --> 00:36:44,412
These beds are made
for small people.
533
00:36:44,436 --> 00:36:47,916
Oh. There must be
a mix-up in the room.
534
00:36:47,940 --> 00:36:51,286
These beds are for little kids.
535
00:36:56,582 --> 00:36:58,693
This is ridiculous!
536
00:36:58,717 --> 00:37:01,262
They gave us clown beds.
537
00:37:01,286 --> 00:37:03,865
Oh,
my God. They gave you guys the same thing.
538
00:37:03,889 --> 00:37:05,700
Gross.
539
00:37:05,724 --> 00:37:07,224
Gross.
540
00:37:08,627 --> 00:37:10,838
- This is bullshit.
- Yeah!
541
00:37:10,862 --> 00:37:13,741
I am going to smoke.
You in?
542
00:37:13,765 --> 00:37:16,211
No, no, no, no, no.
543
00:37:16,235 --> 00:37:20,448
Guys, I'm really tired. Honesty,
today's been really scary.
544
00:37:20,472 --> 00:37:22,784
I'm gonna go to bed,
and I'm really hoping when I wake up,
545
00:37:22,808 --> 00:37:25,520
this whole nightmare's over.
This is scary.
546
00:37:25,544 --> 00:37:28,356
- Goodnight!
- Goodnight.
547
00:37:28,380 --> 00:37:31,292
Well, I'm going to take a bath
548
00:37:31,316 --> 00:37:33,595
because we missed the spa.
549
00:37:33,619 --> 00:37:36,664
Just to have a little sex session,
if you know what I mean.
550
00:37:36,688 --> 00:37:40,235
Oh, yeah.
You, you're up.
551
00:37:40,259 --> 00:37:43,538
Yeah, yeah, I'll be down in a
bit. I'm just trying to find service.
552
00:37:43,562 --> 00:37:45,807
I just haven't got it yet.
553
00:37:45,831 --> 00:37:47,875
Don't go on any porn.
554
00:37:47,899 --> 00:37:49,944
You don't want Myrtle
the turtle to see.
555
00:37:49,968 --> 00:37:53,514
Myrtle the turtle.
556
00:37:53,538 --> 00:37:55,483
Bye!
557
00:37:55,507 --> 00:37:59,921
Ah. This is actually
super comfortable.
558
00:38:31,810 --> 00:38:34,322
Mm.
559
00:38:34,346 --> 00:38:36,546
Thomas would love this.
560
00:39:23,695 --> 00:39:25,695
Mia?
561
00:39:36,508 --> 00:39:38,608
Mia Pia?
562
00:39:47,519 --> 00:39:49,853
Amber?
563
00:40:00,031 --> 00:40:01,965
Amber?
564
00:40:08,740 --> 00:40:10,418
Oh, my God.
565
00:40:12,677 --> 00:40:14,822
Dude, your face!
I'm so sorry.
566
00:40:14,846 --> 00:40:16,924
Not funny.
567
00:40:16,948 --> 00:40:19,594
I was looking for reception in
the room and I still couldn't find it.
568
00:40:19,618 --> 00:40:21,929
You scared the shit out of me.
569
00:40:21,953 --> 00:40:24,732
I was trying to have a nice
moment out here. Fuck.
570
00:40:24,756 --> 00:40:27,101
Oh, yeah, I love cemeteries too.
571
00:40:27,125 --> 00:40:29,971
I'm talking about
the stars, dumb-ass.
572
00:40:29,995 --> 00:40:31,528
Fucking stars.
573
00:40:34,065 --> 00:40:36,944
Well, we all gotta go sometime.
574
00:40:36,968 --> 00:40:39,969
Yeah, that's what freaks me out.
575
00:40:42,107 --> 00:40:44,919
Aren't you just
like a little curious
576
00:40:44,943 --> 00:40:47,989
about what goes on
on the other side?
577
00:40:48,013 --> 00:40:51,659
No, Nicole I'm not.
578
00:40:51,683 --> 00:40:53,983
Fuck.
579
00:41:08,967 --> 00:41:11,134
Thanks, girl.
580
00:41:20,078 --> 00:41:21,211
Hey!
581
00:41:23,148 --> 00:41:24,981
There's something out there.
582
00:41:44,870 --> 00:41:46,970
Hello?
583
00:41:53,078 --> 00:41:54,922
What are you doing out here?
584
00:41:54,946 --> 00:41:57,492
Oh, I'm just having a smoke.
585
00:41:57,516 --> 00:41:59,560
Is that what I think it is?
586
00:41:59,584 --> 00:42:01,262
Uh, yeah.
Is that okay?
587
00:42:01,286 --> 00:42:04,632
Yes. Can I?
588
00:42:04,656 --> 00:42:06,834
Yeah! Here,
take the whole thing.
589
00:42:06,858 --> 00:42:08,803
Oh, I just want a drag.
590
00:42:08,827 --> 00:42:12,262
No, trust me,
there's plenty where that came from.
591
00:42:18,136 --> 00:42:21,249
Are you one of those
runaway brides?
592
00:42:21,273 --> 00:42:24,519
Yeah... How...
593
00:42:24,543 --> 00:42:27,755
The dress. Yeah.
594
00:42:27,779 --> 00:42:30,024
No, I'm just an idiot.
595
00:42:30,048 --> 00:42:32,159
He was gonna marry you?
596
00:42:32,183 --> 00:42:33,895
Yeah.
597
00:42:33,919 --> 00:42:36,597
So it was serious?
598
00:42:36,621 --> 00:42:39,155
You know, I was late
for my own wedding.
599
00:42:40,659 --> 00:42:44,805
I just left him standing
there at the altar.
600
00:42:44,829 --> 00:42:47,730
I should have stayed
and like, fought for him.
601
00:42:50,201 --> 00:42:53,314
Well, you're gonna need
a new dress now, though.
602
00:42:53,338 --> 00:42:56,250
It's still the prettiest
dress I've ever seen.
603
00:42:56,274 --> 00:43:00,121
Thanks. I got it for
50 bucks at Goodwill.
604
00:43:00,145 --> 00:43:02,056
You're kidding.
605
00:43:02,080 --> 00:43:04,559
Yeah, I'm like
a bargain shopper.
606
00:43:04,583 --> 00:43:07,161
Just like my momma.
She's a coupon cutter
607
00:43:07,185 --> 00:43:08,930
and a bargain bin picker.
608
00:43:08,954 --> 00:43:10,698
Yeah, my mom too.
609
00:43:10,722 --> 00:43:12,633
That must have been
where I got it from.
610
00:43:12,657 --> 00:43:15,303
She died
when I was a kid though.
611
00:43:15,327 --> 00:43:18,005
Oh, that's... that's too bad.
612
00:43:18,029 --> 00:43:20,296
Yeah. Fuckin' life.
613
00:43:25,670 --> 00:43:27,670
Must be pretty boring
for you out here.
614
00:43:29,007 --> 00:43:30,952
You're so pretty.
615
00:43:30,976 --> 00:43:32,720
You got a boyfriend?
616
00:43:32,744 --> 00:43:34,956
Well, no.
617
00:43:34,980 --> 00:43:37,892
I'm not allowed to talk to them.
618
00:43:37,916 --> 00:43:40,361
My parents say boys are bad.
619
00:43:40,385 --> 00:43:43,097
I like them though.
620
00:43:43,121 --> 00:43:45,321
You're kidding?
621
00:43:47,692 --> 00:43:50,271
Shit, so...
622
00:43:50,295 --> 00:43:52,206
you're telling me you've
never been with a boy?
623
00:43:52,230 --> 00:43:55,276
Have you... been...
with your boy?
624
00:43:58,236 --> 00:44:00,615
Yeah, I've been with him
625
00:44:00,639 --> 00:44:01,916
and a couple other boys,
626
00:44:01,940 --> 00:44:04,240
and some girls, too.
627
00:44:06,311 --> 00:44:08,411
I wish I was more like you.
628
00:44:09,314 --> 00:44:11,292
Yeah?
629
00:44:11,316 --> 00:44:13,127
How so?
630
00:44:13,151 --> 00:44:16,352
You just seem so strong
and confident.
631
00:44:18,790 --> 00:44:21,168
Thanks, Kat.
632
00:44:21,192 --> 00:44:24,739
That's the nicest thing
anyone's ever said to me.
633
00:44:24,763 --> 00:44:26,729
God, I don't
feel like that lately.
634
00:44:27,966 --> 00:44:29,844
I'll take the compliment.
635
00:44:29,868 --> 00:44:32,913
There is one boy
in this town I like,
636
00:44:32,937 --> 00:44:34,982
but he's too immature.
637
00:44:35,006 --> 00:44:36,651
Oh, yeah?
638
00:44:36,675 --> 00:44:39,787
Well, most boys are.
639
00:44:39,811 --> 00:44:41,288
And you know what?
640
00:44:41,312 --> 00:44:43,991
They don't ever grow up, anyway.
641
00:44:44,015 --> 00:44:45,760
His name is Matthew.
642
00:44:45,784 --> 00:44:48,095
He's been trying
to get with me, but...
643
00:44:48,119 --> 00:44:50,053
I have to keep him
from my parents.
644
00:44:54,259 --> 00:44:56,103
How old are you?
645
00:44:56,127 --> 00:44:57,371
Twenty-four.
646
00:44:57,395 --> 00:44:59,273
Just had my birthday last month.
647
00:44:59,297 --> 00:45:03,010
You're 24 and you've
never been laid?
648
00:45:03,034 --> 00:45:07,281
You're quite the enigma.
You're so innocent.
649
00:45:07,305 --> 00:45:09,817
You wanna do something
fun tomorrow?
650
00:45:09,841 --> 00:45:12,787
- There's a hot springs close by.
- Yeah?
651
00:45:12,811 --> 00:45:15,356
Yeah, you know what?
That's perfect.
652
00:45:15,380 --> 00:45:17,792
Actually, you know,
653
00:45:17,816 --> 00:45:19,360
that's what the girls
and I were gonna do,
654
00:45:19,384 --> 00:45:21,451
is go to a spa before
we ended up in this dump.
655
00:45:22,921 --> 00:45:26,067
Okay, no offense, but...
656
00:45:26,091 --> 00:45:27,968
Yeah, that'd be cool.
657
00:45:27,992 --> 00:45:29,970
- I'll tell 'em.
- I can take you guys.
658
00:45:29,994 --> 00:45:31,839
Matthew's gonna be there, too.
659
00:45:31,863 --> 00:45:35,209
Ah-ha. All right,
I can see why you'd be there.
660
00:45:35,233 --> 00:45:38,101
You know...
you're smart.
661
00:45:39,337 --> 00:45:42,116
You know,
I gotta hit the hay.
662
00:45:42,140 --> 00:45:44,218
- I'll see you tomorrow.
- Good night.
663
00:45:44,242 --> 00:45:46,754
- Here.
- Thanks again for this.
664
00:45:46,778 --> 00:45:49,323
Yeah, no problem.
665
00:45:49,347 --> 00:45:51,848
- Night!
- Good night.
666
00:46:18,443 --> 00:46:20,788
Car?
667
00:46:20,812 --> 00:46:23,012
Is that you, babe?
668
00:46:24,415 --> 00:46:28,017
Mm. Sure was a long smoke break.
669
00:46:36,494 --> 00:46:38,005
What the fuck?
670
00:46:51,843 --> 00:46:55,122
Hey, Mia!
Wake up!
671
00:46:55,146 --> 00:46:57,558
Oh, my God!
Are you okay?
672
00:46:57,582 --> 00:46:59,527
Here, I got you.
673
00:46:59,551 --> 00:47:01,529
Oh, my God, you almost drowned.
674
00:47:01,553 --> 00:47:04,053
Oh, fuck.
Oh, my God.
675
00:47:05,557 --> 00:47:07,501
Wow, I just had
the worst nightmare.
676
00:47:07,525 --> 00:47:09,303
Yeah.
677
00:47:09,327 --> 00:47:13,029
These clowns were
trying to drown me.
678
00:47:15,466 --> 00:47:18,112
Wow, okay.
679
00:47:18,136 --> 00:47:20,303
Yeah. Holy shit.
680
00:47:21,873 --> 00:47:23,940
That was so real.
681
00:47:26,411 --> 00:47:30,558
I think it's just all these
clown pictures in this place.
682
00:47:30,582 --> 00:47:32,481
God, get me out of this tub.
683
00:48:10,521 --> 00:48:12,466
Okay.
684
00:48:12,490 --> 00:48:16,036
I know what you'd say, Miles,
I know what you'd say:
685
00:48:16,060 --> 00:48:18,172
"You're gonna get those
motherfuckers, right?"
686
00:48:28,673 --> 00:48:30,384
I'm supposed to...
687
00:48:30,408 --> 00:48:32,486
I'm supposed to
be getting married.
688
00:48:32,510 --> 00:48:34,543
The fucking clowns!
689
00:48:37,649 --> 00:48:40,394
I'm sorry, Miles.
I'm sorry, buddy.
690
00:48:40,418 --> 00:48:43,030
I'm fucking sorry.
691
00:48:43,054 --> 00:48:45,121
How the fuck am I here?
692
00:48:47,025 --> 00:48:48,524
Fuck.
693
00:48:49,694 --> 00:48:51,928
You wanna fuck with me?!
694
00:48:57,201 --> 00:48:59,480
All right, all right.
695
00:48:59,504 --> 00:49:02,316
All right, Miles.
696
00:49:02,340 --> 00:49:04,507
I'm gonna do this for you,
buddy.
697
00:49:05,977 --> 00:49:08,611
This is for you.
This is for you.
698
00:49:13,384 --> 00:49:15,551
You fuckers!
699
00:49:31,336 --> 00:49:34,503
Come on, do it!
700
00:49:43,982 --> 00:49:45,715
Yeah...
701
00:50:00,298 --> 00:50:02,376
You must be willing to sacrifice
702
00:50:02,400 --> 00:50:04,411
for the brotherhood.
703
00:50:04,435 --> 00:50:06,480
- Through it, hey?
- Yeah.
704
00:50:06,504 --> 00:50:08,437
Hey, hey!
705
00:50:18,516 --> 00:50:20,160
Fucking liar!
706
00:50:20,184 --> 00:50:22,162
I seen you, man.
707
00:50:22,186 --> 00:50:25,065
- I was...
- I'd do it all for the brotherhood.
708
00:50:25,089 --> 00:50:27,089
- Let's spin.
- Uh-huh.
709
00:50:30,528 --> 00:50:33,607
Whoa-ho.
710
00:50:36,300 --> 00:50:38,178
You shut up!
711
00:50:38,202 --> 00:50:40,703
I ain't afraid.
712
00:50:44,308 --> 00:50:46,553
Come on!
713
00:50:46,577 --> 00:50:48,778
Fucker's gonna
shoot himself. Fuck!
714
00:50:56,454 --> 00:50:58,187
This is for you, Miles.
715
00:51:06,230 --> 00:51:07,508
Stupid clowns!
716
00:51:15,273 --> 00:51:18,074
You guys are... crazy.
717
00:51:35,393 --> 00:51:37,159
This is for Miles!
718
00:51:41,532 --> 00:51:44,100
He didn't deserve to die!
719
00:51:47,572 --> 00:51:49,638
And this is just
for that rabbit!
720
00:52:07,725 --> 00:52:09,403
Whoa! Oh!
721
00:52:09,427 --> 00:52:11,227
Ahh!
722
00:52:22,907 --> 00:52:25,219
So, who are you?
723
00:52:25,243 --> 00:52:26,909
I take it you're
the big stupid clown?
724
00:52:27,612 --> 00:52:28,911
Oh!
725
00:52:32,283 --> 00:52:34,428
Shit!
726
00:52:41,492 --> 00:52:46,673
You got spunk, kid,
got to give you that.
727
00:52:46,697 --> 00:52:49,743
Don't you worry about
that little bunny.
728
00:52:49,767 --> 00:52:52,679
I got another bunny
in mind for you.
729
00:52:54,639 --> 00:52:57,751
You boys. You fuckers!
730
00:52:57,775 --> 00:53:00,821
You're as useless
as tits on a bull!
731
00:53:00,845 --> 00:53:02,811
Now, get him inside!
732
00:53:05,850 --> 00:53:07,349
Now!
733
00:53:48,359 --> 00:53:50,292
Fuck.
734
00:53:51,729 --> 00:53:55,375
God, for a population
of fucking 5,
735
00:53:55,399 --> 00:53:57,744
there sure is a lot of
noise in the morning.
736
00:54:10,982 --> 00:54:12,681
Fuck.
737
00:54:14,285 --> 00:54:16,296
- What is wrong?
- My purse!
738
00:54:16,320 --> 00:54:18,899
- What?
- Oh, fuck.
739
00:54:18,923 --> 00:54:21,902
Where's my fucking keys?
740
00:54:29,667 --> 00:54:31,945
Did you forget that
I drove last night?
741
00:54:31,969 --> 00:54:33,680
Apparently.
742
00:54:35,373 --> 00:54:37,017
Nice ass.
743
00:54:37,041 --> 00:54:38,674
Thanks.
744
00:54:57,061 --> 00:54:59,539
Hey, what are you doing?
That's my car!
745
00:54:59,563 --> 00:55:01,642
- Found it on the side of the road.
- Yeah!
746
00:55:01,666 --> 00:55:03,810
Thought the owner might be here.
747
00:55:03,834 --> 00:55:05,646
Yeah, well, we gotta
get back on the road.
748
00:55:05,670 --> 00:55:07,447
We gotta go.
749
00:55:07,471 --> 00:55:08,008
Hello?
750
00:55:08,032 --> 00:55:09,716
If you lookie here,
your rim's all beat up,
751
00:55:09,740 --> 00:55:11,285
and you ain't got a spare,
752
00:55:11,309 --> 00:55:13,353
so I got to get you another one.
753
00:55:13,377 --> 00:55:15,911
Yeah! Hey...
754
00:55:17,682 --> 00:55:19,982
Yeah, that makes sense.
Sorry. I'm just...
755
00:55:21,786 --> 00:55:24,898
Yeah, um, what did you say
your name was?
756
00:55:24,922 --> 00:55:27,501
Jebediah. But my friends
call me Jeb.
757
00:55:29,794 --> 00:55:32,572
So does that make us
friends now, Jeb?
758
00:55:32,596 --> 00:55:33,929
Well, sure.
759
00:55:36,100 --> 00:55:39,579
So, uh, how long do you
think it's gonna take
760
00:55:39,603 --> 00:55:41,081
to get the car going?
761
00:55:41,105 --> 00:55:43,583
Out here, no telling.
762
00:55:43,607 --> 00:55:46,041
I gotta go to the junkyard,
find you a matching wheel.
763
00:55:47,545 --> 00:55:49,623
So, where's your shop, Jeb?
764
00:55:49,647 --> 00:55:51,758
Shop is just over yonder.
765
00:55:51,782 --> 00:55:53,493
Right over there.
766
00:55:53,517 --> 00:55:55,495
- Cool.
- That's a nice dress you have there.
767
00:55:55,519 --> 00:55:57,564
Oh, thanks... Jeb.
768
00:55:57,588 --> 00:55:59,966
You wait at the hotel,
I'll let you know when it's ready.
769
00:55:59,990 --> 00:56:01,935
All right.
770
00:56:01,959 --> 00:56:03,492
Bye.
771
00:56:17,108 --> 00:56:18,952
Ooh!
772
00:56:18,976 --> 00:56:21,355
You ready for spa day?
773
00:56:21,379 --> 00:56:23,657
Jeez, can't you wait,
Tits McGee?
774
00:56:23,681 --> 00:56:26,393
Whatever, it covers
the same as a bikini.
775
00:56:26,417 --> 00:56:28,128
- I told her, I did.
- She did.
776
00:56:28,152 --> 00:56:30,697
Okay, what is going on
with the car?
777
00:56:30,721 --> 00:56:34,000
Bad news, it needs a rim.
778
00:56:34,024 --> 00:56:36,002
Good news is,
779
00:56:36,026 --> 00:56:38,905
I found out who's gonna
give me my next rim job.
780
00:56:38,929 --> 00:56:42,109
- Oh, my God.
- Um, ew.
781
00:56:42,133 --> 00:56:44,444
- Oh, my God...
- Of course you did.
782
00:56:44,468 --> 00:56:46,546
Does this mean you're gonna
bail on us for our spa day?
783
00:56:46,570 --> 00:56:48,804
- Yeah.
- No.
784
00:56:50,007 --> 00:56:53,553
Whoa... Hello! Whoa.
785
00:56:53,577 --> 00:56:56,089
What do they say?
786
00:56:58,816 --> 00:57:01,995
Oh, and I have these.
787
00:57:02,019 --> 00:57:04,664
You're like the cutest
little human ever.
788
00:57:04,688 --> 00:57:07,523
- Thank you, darling.
- Yeah, thank you.
789
00:57:09,660 --> 00:57:11,605
Now you almost look
like you belong.
790
00:57:11,629 --> 00:57:13,874
Except for the clown noses.
791
00:57:13,898 --> 00:57:16,843
- Shut up.
- Thank you, Kat.
792
00:57:16,867 --> 00:57:18,879
Thanks, Kat.
793
00:57:18,903 --> 00:57:21,515
Are we ready to party?
794
00:57:21,539 --> 00:57:22,949
In the spa?
795
00:57:22,973 --> 00:57:25,419
- Let's go!
- Yeah.
796
00:58:13,557 --> 00:58:15,802
- You know what, guys?
- What?
797
00:58:15,826 --> 00:58:17,704
This is, like, really fun.
798
00:58:17,728 --> 00:58:22,042
Oh, my God, Ambular
is actually having fun?
799
00:58:22,066 --> 00:58:24,611
Alert the media!
800
00:58:24,635 --> 00:58:27,113
You know, I'm gonna take your
fun and I'm gonna one-up you,
801
00:58:27,137 --> 00:58:29,249
because I've been wearing
this dress for so long,
802
00:58:29,273 --> 00:58:31,518
I'm actually
starting to like it.
803
00:58:31,542 --> 00:58:34,621
Yeah, that's Kat's fault,
because she gave us these cowboy boots
804
00:58:34,645 --> 00:58:36,857
and they make all
the dresses look perfect.
805
00:58:36,881 --> 00:58:38,091
True!
806
00:58:38,115 --> 00:58:40,527
This is my favorite
day ever, guys.
807
00:58:40,551 --> 00:58:43,230
I want you to keep
the boots as a present.
808
00:58:43,254 --> 00:58:46,032
No, we can't do that.
809
00:58:46,056 --> 00:58:48,502
Yes, you can, shoes are my
thing, I collect 'em.
810
00:58:48,526 --> 00:58:50,770
I have, like, 50 pairs.
811
00:58:50,794 --> 00:58:53,740
I love you so much. You
know what? I love you so much
812
00:58:53,764 --> 00:58:56,543
that in fact, we are
going to wear these boots
813
00:58:56,567 --> 00:58:59,112
when I marry my new crush.
814
00:58:59,136 --> 00:59:01,147
And you're gonna be
in the wedding.
815
00:59:01,171 --> 00:59:03,517
Okay, no, no, no.
816
00:59:03,541 --> 00:59:06,219
I'm not gonna let you marry
a tow truck driver.
817
00:59:06,243 --> 00:59:08,722
Have you seen how
fucking hot he is, though?
818
00:59:08,746 --> 00:59:10,056
I agree with you, actually.
819
00:59:10,080 --> 00:59:12,225
I know!
820
00:59:12,249 --> 00:59:15,996
You know what, guys?
821
00:59:16,020 --> 00:59:17,898
- What is she doing?
- My name is Amber.
822
00:59:24,061 --> 00:59:27,774
And from this day forward,
I will no longer be
823
00:59:27,798 --> 00:59:29,643
so uptight.
824
00:59:29,667 --> 00:59:31,978
I mean, you're not even
gonna recognize me...
825
00:59:32,002 --> 00:59:33,246
- Amber?
- Amber!
826
00:59:33,270 --> 00:59:34,614
Shh! I'm feeling myself
right now.
827
00:59:34,638 --> 00:59:37,005
I'm gonna be so crazy,
in fact...
828
00:59:38,776 --> 00:59:41,009
Whoo!
829
00:59:44,248 --> 00:59:46,815
Old Amber's dead!
830
00:59:54,692 --> 00:59:56,803
You girls aren't
from around here.
831
00:59:56,827 --> 00:59:58,672
It's kind of obvious, isn't it?
832
00:59:58,696 --> 01:00:02,331
It's obvious we have
a situation of public indecency.
833
01:00:11,709 --> 01:00:12,975
Jesus.
834
01:00:16,747 --> 01:00:19,214
Hi, Officer O'M...
835
01:00:22,052 --> 01:00:24,186
Is there something we
can help you with, Officer?
836
01:00:29,059 --> 01:00:31,159
You can.
837
01:00:32,997 --> 01:00:35,041
Your friend's gonna need
some toilet paper.
838
01:00:35,065 --> 01:00:37,043
Huh, Captain?
839
01:00:37,067 --> 01:00:39,768
Ain't that right?
840
01:00:41,138 --> 01:00:43,116
Pissing all over the street.
841
01:00:43,140 --> 01:00:45,340
Enough, Goodspeed.
842
01:00:50,681 --> 01:00:52,781
Surprised to see you here.
843
01:00:54,752 --> 01:00:56,930
Sorry, Officer O'Malley.
844
01:00:56,954 --> 01:00:59,966
Just showing 'em Salt's Creek,
that's all.
845
01:00:59,990 --> 01:01:02,636
Just us silly girls
having some fun.
846
01:01:02,660 --> 01:01:04,426
No harm intended.
847
01:01:06,797 --> 01:01:08,908
This is bullshit.
848
01:01:08,932 --> 01:01:13,179
Well, Katie, if you
hang around with clowns,
849
01:01:13,203 --> 01:01:16,071
don't be surprised
if your life becomes a circus.
850
01:01:19,076 --> 01:01:21,287
Sorry to scare you girls,
851
01:01:21,311 --> 01:01:25,191
but we have a duty
to serve and protect.
852
01:01:25,215 --> 01:01:27,994
There's a lot of
unsavory people around here.
853
01:01:30,954 --> 01:01:33,366
So keep your panties on.
854
01:01:35,693 --> 01:01:38,126
Don't mind him.
He's got a sick sense of humor.
855
01:01:41,231 --> 01:01:43,131
Come on, Goodspeed.
856
01:01:44,835 --> 01:01:46,802
Boys will be boys.
857
01:01:48,072 --> 01:01:50,283
Ladies.
858
01:01:53,744 --> 01:01:55,310
I'm sorry.
859
01:02:09,760 --> 01:02:12,172
Fucking cops.
Pigs.
860
01:02:12,196 --> 01:02:15,208
Screw them. We'll run
around naked if we want to!
861
01:02:15,232 --> 01:02:17,844
Tell us how to live?
What to do with these?
862
01:02:17,868 --> 01:02:19,979
You know what?
I'm gonna write a review.
863
01:03:18,395 --> 01:03:22,097
Ah, this is amazing, Kat.
864
01:03:23,200 --> 01:03:25,300
Best-kept secret in Tonopah.
865
01:03:27,938 --> 01:03:31,217
Yeah, this is way better
than a real spa.
866
01:03:31,241 --> 01:03:33,019
Yeah, who needs Botox anyway
867
01:03:33,043 --> 01:03:35,021
when you have
a natural mud bath?
868
01:03:37,281 --> 01:03:39,025
Okay, guys, I need a hug.
869
01:03:39,049 --> 01:03:40,126
- No. No.
- No.
870
01:03:40,150 --> 01:03:42,028
- Carlee?
- Screw off.
871
01:03:42,052 --> 01:03:44,030
- Come on. Give me a hug. Give me a hug.
- No!
872
01:03:46,290 --> 01:03:49,002
What?
873
01:03:52,930 --> 01:03:55,130
Show your face!
Get out here, pervert!
874
01:03:57,434 --> 01:04:00,180
Ew! Why are you staring at us?
875
01:04:00,204 --> 01:04:02,215
Oh, no, ma'am.
876
01:04:02,239 --> 01:04:05,018
I-I just didn't know what to do
when I saw y'all naked.
877
01:04:05,042 --> 01:04:07,987
First of all,
not all of us are naked.
878
01:04:08,011 --> 01:04:09,556
It's okay,
it's okay. He's my friend.
879
01:04:09,580 --> 01:04:11,891
- I invited him here.
- Hi, Kat.
880
01:04:11,915 --> 01:04:13,381
Hi.
881
01:04:15,052 --> 01:04:18,064
- That's Matthew.
- Oh, this is her boyfriend.
882
01:04:18,088 --> 01:04:20,422
Okay.
883
01:04:29,933 --> 01:04:32,078
I wasn't expecting you
for another few hours.
884
01:04:32,102 --> 01:04:33,479
I'm sorry.
885
01:04:33,503 --> 01:04:36,850
I finished my chores early
and came right over.
886
01:04:36,874 --> 01:04:38,952
That's okay.
I'm glad you're early.
887
01:04:38,976 --> 01:04:40,854
These are my friends.
888
01:04:40,878 --> 01:04:42,021
- They're staying at the Clown Inn.
- Hi.
889
01:04:42,045 --> 01:04:44,424
Kat:
I'm just showing them around.
890
01:04:44,448 --> 01:04:47,961
Y'all, uh, y'all like it there?
891
01:04:47,985 --> 01:04:50,463
Where?
892
01:04:50,487 --> 01:04:54,500
Oh, the Clown Inn. You know,
with all the smoking and stuff?
893
01:04:54,524 --> 01:04:58,471
Yeah, you sure do like
your clowns around here.
894
01:04:58,495 --> 01:05:01,474
What's with that stuff anyway?
895
01:05:01,498 --> 01:05:04,010
Oh, it's just all
urban legends and stuff.
896
01:05:04,034 --> 01:05:07,347
Your mom was always saying
it's more than just that.
897
01:05:07,371 --> 01:05:10,216
Well, she's always saying a lot.
898
01:05:10,240 --> 01:05:14,609
- For God's sake, just spill.
- Yeah.
899
01:05:16,213 --> 01:05:21,027
That motel was built
on a cemetery.
900
01:05:21,051 --> 01:05:23,263
Which was the final
resting place
901
01:05:23,287 --> 01:05:26,199
of the Loretta
coalminer's plague.
902
01:05:26,223 --> 01:05:28,902
200 souls.
903
01:05:28,926 --> 01:05:32,005
All of the buried in
that there cemetery.
904
01:05:32,029 --> 01:05:37,477
The carnies came in and there
were these circus clowns, right?
905
01:05:37,501 --> 01:05:41,381
And they were marrying all the women
of the dead, you know, coalminers.
906
01:05:50,580 --> 01:05:52,347
It's okay.
907
01:05:58,055 --> 01:06:00,133
What are we gonna do?
908
01:06:00,157 --> 01:06:02,657
He was everything to us.
909
01:06:05,062 --> 01:06:07,195
So many men have died.
910
01:06:08,565 --> 01:06:11,611
- We are cursed.
- No, we're not. It's okay.
911
01:06:11,635 --> 01:06:14,035
We have each other.
912
01:06:24,314 --> 01:06:27,749
- Betsy, who are those men?
- I don't know.
913
01:06:50,140 --> 01:06:53,152
- Stop it. Who are you?
- No. Stop.
914
01:06:53,176 --> 01:06:55,254
Stop.
Stay away from my sister.
915
01:06:55,278 --> 01:06:57,612
Hey! You better leave
those women alone.
916
01:06:58,615 --> 01:07:01,060
No! No!
917
01:07:01,084 --> 01:07:02,695
No!
918
01:07:02,719 --> 01:07:06,165
Betsy, run! No!
919
01:07:06,189 --> 01:07:08,067
Get off of her!
920
01:07:14,031 --> 01:07:16,264
Betsy, run!
921
01:07:18,201 --> 01:07:20,368
No!
922
01:07:27,377 --> 01:07:31,357
Some people believe
if you stop catering
923
01:07:31,381 --> 01:07:33,559
to their ancestors,
924
01:07:33,583 --> 01:07:36,029
the clowns,
925
01:07:36,053 --> 01:07:39,632
boy, they say they sure did
love their booze,
926
01:07:39,656 --> 01:07:42,702
cigarettes,
and all the clown nonsense.
927
01:07:42,726 --> 01:07:44,637
Oh, oh, and the women.
928
01:07:44,661 --> 01:07:48,107
Ooh.
Lots and lots of women.
929
01:07:48,131 --> 01:07:52,812
And if you ever broke
the code of the clown,
930
01:07:52,836 --> 01:07:56,271
you'll come down
with a painful death.
931
01:07:57,507 --> 01:08:00,720
If you haven't noticed,
932
01:08:00,744 --> 01:08:04,290
a lot of smokers
and drinkers in this town.
933
01:08:04,314 --> 01:08:06,359
Ain't much else to do.
934
01:08:06,383 --> 01:08:11,619
It became almost like
some weird religion.
935
01:08:15,859 --> 01:08:20,540
Then the whole thing
got real cult like.
936
01:08:20,564 --> 01:08:24,544
And now since that outsider
killed Tiny Clown's twin,
937
01:08:24,568 --> 01:08:28,781
he and Big Clown ain't ever
938
01:08:28,805 --> 01:08:32,418
- remove their clown make-up.
- Okay, Matthew, that's enough.
939
01:08:32,442 --> 01:08:35,321
They don't need
to hear any more.
940
01:08:35,345 --> 01:08:38,324
I thought you said
they were your friends,
941
01:08:38,348 --> 01:08:40,315
not outsiders.
942
01:08:42,652 --> 01:08:45,431
On that note,
I'm out of here.
943
01:08:45,455 --> 01:08:47,867
Good to meet you, Matthew.
944
01:08:47,891 --> 01:08:51,704
Yeah, um, I'm gonna, too.
945
01:08:51,728 --> 01:08:54,874
Sorry. Bye.
946
01:08:54,898 --> 01:08:56,731
Where are they going?
947
01:09:02,139 --> 01:09:04,517
Okay, yeah, let's split, too,
'cause I'm starving.
948
01:09:04,541 --> 01:09:07,220
No, no, no, no, no.
I wanna stay in the grotto.
949
01:09:07,244 --> 01:09:09,889
There's no way I'm going back
to that clown motel
950
01:09:09,913 --> 01:09:13,159
slash cemetery
slash 200 dead coalminers.
951
01:09:13,183 --> 01:09:15,294
Amber, get out.
952
01:09:15,318 --> 01:09:17,763
So nice to meet you.
Come on.
953
01:09:17,787 --> 01:09:22,135
- Nice to meet you, too.
- Thanks for this lovely spa time.
954
01:09:22,159 --> 01:09:23,636
See you guys later.
955
01:09:23,660 --> 01:09:26,261
Well, scared them off.
956
01:09:28,698 --> 01:09:30,476
Well...
957
01:09:30,500 --> 01:09:32,712
Don't you feel like Kat
could do way better?
958
01:09:32,736 --> 01:09:34,580
Well, it's slim pickings
out here.
959
01:09:34,604 --> 01:09:36,415
You just take what you can get.
960
01:09:36,439 --> 01:09:39,252
Yeah, it's slim pickings
in a clown town
961
01:09:39,276 --> 01:09:41,787
where they smoke
to keep the spirits away
962
01:09:41,811 --> 01:09:44,590
and there's one tiny
pissed off clown?
963
01:09:44,614 --> 01:09:47,160
It kinda reminds me of
that weird story, right,
964
01:09:47,184 --> 01:09:49,395
where that lady has to keep
rebuilding her mansion
965
01:09:49,419 --> 01:09:51,764
to keep that weird spirit happy.
966
01:09:51,788 --> 01:09:54,534
Oh, yeah, yeah. What's...
Winchester Mystery House.
967
01:09:54,558 --> 01:09:57,703
- Ding-ding.
- Thank you, Alex Trebek.
968
01:09:57,727 --> 01:10:01,496
By the way,
I'm fucking hating this dress.
969
01:10:03,333 --> 01:10:05,945
Yeah, I'm gonna cut mine
into like 6,000 pieces.
970
01:10:05,969 --> 01:10:08,414
Hell no. I'm giving mine
to Carlee for her birthday.
971
01:10:08,438 --> 01:10:10,939
That's a good idea.
Wait.
972
01:10:24,221 --> 01:10:26,933
Did you guys just see
what I saw?
973
01:10:26,957 --> 01:10:29,702
Weird rapey cop
who made Amber pee
974
01:10:29,726 --> 01:10:33,406
and Baby Huey both
wearing clown noses?
975
01:10:33,430 --> 01:10:35,441
That would be a "yep."
976
01:10:35,465 --> 01:10:37,376
Yeah, so I think now
we should get Carlee
977
01:10:37,400 --> 01:10:39,312
- and get the fuck out of here.
- Great. Let's do that.
978
01:10:39,336 --> 01:10:41,936
- Yeah.
- And I only tinkled, by the way.
979
01:10:42,872 --> 01:10:44,973
Okay.
980
01:10:46,576 --> 01:10:48,988
Oh, Matthew,
you're so aggressive.
981
01:10:49,012 --> 01:10:51,591
- What's gotten into you?
- Oh, sorry.
982
01:10:51,615 --> 01:10:55,450
Seeing everybody naked
got me kind of excited.
983
01:11:07,831 --> 01:11:09,842
It's okay, baby,
I've heard about this before.
984
01:11:09,866 --> 01:11:11,644
- No!
- Sometimes it just happens.
985
01:11:11,668 --> 01:11:14,247
- Oh, no! I'm sorry! I'm sorry!
- We can try again later...
986
01:11:16,640 --> 01:11:18,618
- No! No!
- No, Daddy, please!
987
01:11:18,642 --> 01:11:21,420
- Please don't hurt him! I love him!
- He's not part of the clan.
988
01:11:21,444 --> 01:11:23,289
- You know that, Kat.
- No, baby!
989
01:11:23,313 --> 01:11:24,790
Matthew:
It's not her fault, sir.
990
01:11:24,814 --> 01:11:26,659
No! Get off!
991
01:11:26,683 --> 01:11:28,494
You're right, Matthew.
992
01:11:28,518 --> 01:11:30,351
It's not her fault.
993
01:11:31,821 --> 01:11:33,921
- It's yours.
- No!
994
01:11:44,768 --> 01:11:46,545
No, Daddy!
995
01:11:46,569 --> 01:11:48,814
All these rules!
996
01:11:48,838 --> 01:11:50,850
All these traditions!
997
01:11:50,874 --> 01:11:52,585
I hate it!
998
01:11:52,609 --> 01:11:55,877
Family knows best.
999
01:11:57,681 --> 01:12:00,393
Daddy's got you, sweetie.
1000
01:12:00,417 --> 01:12:02,361
It's gonna be all right, sis.
1001
01:12:10,927 --> 01:12:12,994
Jeb?
1002
01:12:15,398 --> 01:12:17,065
Jeb?
1003
01:12:23,973 --> 01:12:25,773
Hello?
1004
01:12:39,856 --> 01:12:41,589
Hello?
1005
01:12:56,005 --> 01:12:58,351
Whoa there, lady.
1006
01:12:58,375 --> 01:13:00,820
- Where you going?
- There's something... there's...
1007
01:13:00,844 --> 01:13:03,122
- There's something in there.
- No, no.
1008
01:13:03,146 --> 01:13:05,958
That's, uh, that's just Hank.
1009
01:13:05,982 --> 01:13:09,428
It's a doll, you know?
1010
01:13:09,452 --> 01:13:11,097
- Keep the bad spirits away.
- Yeah.
1011
01:13:13,156 --> 01:13:16,869
- I thought that, um...
- I could tell what you thought.
1012
01:13:16,893 --> 01:13:19,638
Get that dirt off
your pretty face.
1013
01:13:19,662 --> 01:13:22,541
You know, the shop is
no place for a lady.
1014
01:13:22,565 --> 01:13:28,481
Yeah, what's with this town
and clowns and superstitions?
1015
01:13:28,505 --> 01:13:33,486
Well, you ever say "bless you"
when someone sneezes?
1016
01:13:33,510 --> 01:13:35,554
Yes, I do.
1017
01:13:35,578 --> 01:13:38,079
- Why?
- Um...
1018
01:13:39,816 --> 01:13:43,396
Actually, I don't know.
1019
01:13:43,420 --> 01:13:47,166
Well, it originated from
an ancient superstition.
1020
01:13:47,190 --> 01:13:50,403
People thought that evil spirits
would use a sneeze
1021
01:13:50,427 --> 01:13:52,960
as an opportunity
to enter a person's body.
1022
01:13:54,697 --> 01:13:56,864
"Bless you" to stop it.
1023
01:13:58,468 --> 01:14:00,913
Okay, so you're telling me
that the clowns
1024
01:14:00,937 --> 01:14:04,049
are part of a superstition?
1025
01:14:04,073 --> 01:14:07,420
Yeah.
Really more of a religion here.
1026
01:14:07,444 --> 01:14:10,823
It's a way for us to honor the men
that came to this town before us.
1027
01:14:10,847 --> 01:14:14,081
They, uh, saved this town
and our grandmothers.
1028
01:14:15,552 --> 01:14:17,997
They had the bravery
to take what they want
1029
01:14:18,021 --> 01:14:21,467
and save the woman from herself.
1030
01:14:22,959 --> 01:14:25,905
So, um, Jeb...
1031
01:14:25,929 --> 01:14:28,841
are you telling me
that these clown shoes
1032
01:14:28,865 --> 01:14:32,200
that you're wearing
are a part of a religion?
1033
01:14:36,139 --> 01:14:39,051
I have one more
question for you.
1034
01:14:39,075 --> 01:14:41,843
Do the shoes match
the merchandise?
1035
01:14:45,849 --> 01:14:48,649
Only one way to find out.
1036
01:14:49,586 --> 01:14:51,197
Ah!
1037
01:14:51,221 --> 01:14:54,166
Is it weird that I'm craving
a cigarette right now?
1038
01:14:54,190 --> 01:14:56,502
Well, when in Rome...
1039
01:14:56,526 --> 01:14:58,204
Uh, yeah, it is actually weird
1040
01:14:58,228 --> 01:15:00,239
because nothing
about this is funny.
1041
01:15:00,263 --> 01:15:02,908
It's actually scary, so I don't know
how you want a cigarette right now.
1042
01:15:02,932 --> 01:15:05,511
I still can't get service.
1043
01:15:05,535 --> 01:15:09,615
Can you just... this one time...
Just this one fucking time...
1044
01:15:09,639 --> 01:15:11,984
Could you two
just put a lid on it?
1045
01:15:12,008 --> 01:15:14,575
Wait, wait, wait.
1046
01:15:20,617 --> 01:15:23,162
Oh, my God. Come here, guys.
Do you see this?
1047
01:15:23,186 --> 01:15:25,998
Like a really weird car.
1048
01:15:26,022 --> 01:15:29,735
Like, it would be cute if it didn't look
like it actually belonged to a circus.
1049
01:15:29,759 --> 01:15:31,837
Yeah, it would be cute
if you were ten
1050
01:15:31,861 --> 01:15:35,107
and it was your birthday with
a surprise clown theme.
1051
01:15:35,131 --> 01:15:39,166
Wait a second.
Whose blood is all over the bat?
1052
01:15:49,812 --> 01:15:53,526
How about the fact that they
actually look like clowns right now?
1053
01:15:53,550 --> 01:15:55,616
I'm really starting
to hate clowns.
1054
01:16:07,597 --> 01:16:09,697
Nobody likes clowns.
1055
01:16:16,039 --> 01:16:17,783
Okay, we gotta go.
Let's go.
1056
01:16:17,807 --> 01:16:19,151
- Come on you guys.
- Shit.
1057
01:16:22,645 --> 01:16:24,712
Oh, Jeb.
1058
01:16:46,169 --> 01:16:50,015
You know, Kitty Kat,
we forbid you to be with any boy.
1059
01:16:50,039 --> 01:16:52,885
You're the only girl
we have left.
1060
01:16:52,909 --> 01:16:56,722
But, Mama, I loved him.
1061
01:16:56,746 --> 01:16:58,991
He wasn't evil.
1062
01:16:59,015 --> 01:17:01,760
All men are evil.
1063
01:17:01,784 --> 01:17:04,263
And they can't be trusted.
1064
01:17:04,287 --> 01:17:07,733
That's why we have clowns,
to protect us.
1065
01:17:07,757 --> 01:17:13,272
Mama... he cracked
his head like an egg.
1066
01:17:13,296 --> 01:17:15,874
It ain't right.
1067
01:17:15,898 --> 01:17:19,745
Just because he was an outsider.
1068
01:17:19,769 --> 01:17:21,847
He was lovable.
1069
01:17:21,871 --> 01:17:23,816
Daddy ain't lovable.
1070
01:17:25,274 --> 01:17:27,653
Heed your tongue, young lady!
1071
01:17:27,677 --> 01:17:31,390
Those girls are
putting worldly thoughts
1072
01:17:31,414 --> 01:17:34,059
into that pretty
little head of yours.
1073
01:17:34,083 --> 01:17:36,729
No, Mama.
Please don't hurt them.
1074
01:17:36,753 --> 01:17:38,297
I'll be good.
I promise.
1075
01:17:38,321 --> 01:17:40,755
I won't do anything bad anymore.
1076
01:17:45,728 --> 01:17:47,795
Is that... is that...
1077
01:17:50,033 --> 01:17:53,145
Kat, sweetie.
1078
01:17:53,169 --> 01:17:55,803
Now you want to take your turn?
1079
01:17:57,073 --> 01:18:00,753
Oh, maybe not this time,
baby, but you will.
1080
01:18:00,777 --> 01:18:04,311
And when you do,
you'll be one of us.
1081
01:18:07,383 --> 01:18:10,295
It's okay, Kitty Kat.
She ain't one of us.
1082
01:18:10,319 --> 01:18:12,953
Now you go to bed.
Go on. Git.
1083
01:18:14,257 --> 01:18:16,802
And clean this shit up!
1084
01:18:16,826 --> 01:18:18,303
It's a perfectly good
piece of ass.
1085
01:18:18,327 --> 01:18:22,063
- It's your job.
- Yeah, I'll clean it up, all right.
1086
01:18:24,734 --> 01:18:26,412
Myrtle, baby, no.
1087
01:18:26,436 --> 01:18:29,303
Cigarettes, they're bad for your health.
1088
01:18:31,441 --> 01:18:35,042
My little cupcake.
You still care about me?
1089
01:18:40,416 --> 01:18:45,931
Wa... wa... water.
1090
01:18:45,955 --> 01:18:48,300
Water.
1091
01:18:48,324 --> 01:18:50,925
Can I get some water, please?
1092
01:18:56,966 --> 01:19:00,479
See, baby, a good clown
is hard to find,
1093
01:19:00,503 --> 01:19:03,437
but they're trainable.
1094
01:19:06,309 --> 01:19:08,776
You'll find yours someday.
1095
01:19:28,965 --> 01:19:31,977
- On three, you guys, you ready?
- I couldn't see anything.
1096
01:19:32,001 --> 01:19:35,514
Guys, I'm sorry, but this whole
Scooby-Doo-mystery-gang thing is over.
1097
01:19:35,538 --> 01:19:38,183
We need to be hiding
or getting out of here.
1098
01:19:38,207 --> 01:19:40,352
We need to get Carlee.
1099
01:19:40,376 --> 01:19:43,122
Are you even listening to me?
1100
01:19:43,146 --> 01:19:46,825
Okay, on the count of three,
we're gonna...
1101
01:19:46,849 --> 01:19:48,827
Run to that
motel office thing, okay?
1102
01:19:48,851 --> 01:19:50,851
We're gonna stall
'em there, all right?
1103
01:19:51,954 --> 01:19:54,121
- One, two...
- Shit.
1104
01:20:00,830 --> 01:20:03,464
All right, hurry.
Go, go, go.
1105
01:20:05,034 --> 01:20:07,780
- What do we do?
- The door doesn't lock.
1106
01:20:07,804 --> 01:20:09,436
Move. I got it.
1107
01:20:17,113 --> 01:20:19,280
Holy shit.
That was amazing.
1108
01:20:20,550 --> 01:20:22,427
- Good job.
- Good job.
1109
01:20:22,451 --> 01:20:24,429
- Good job.
- Total hero status.
1110
01:20:24,453 --> 01:20:27,254
- Let's get out of here.
- Take that, you fucking clown fuck!
1111
01:20:28,291 --> 01:20:31,136
- Yes! Yes!
- We did it.
1112
01:20:31,160 --> 01:20:33,105
- Let's go get Carlee, okay?
- Oh, yeah.
1113
01:20:33,129 --> 01:20:35,329
Yeah.
1114
01:20:36,866 --> 01:20:38,199
Oh, my God!
Let go!
1115
01:20:41,504 --> 01:20:44,349
Let her go!
Let her go!
1116
01:20:44,373 --> 01:20:47,085
No! Let her go!
1117
01:20:47,109 --> 01:20:49,054
- No! Stop!
- Bitch!
1118
01:20:49,078 --> 01:20:51,223
Are you okay?
1119
01:20:51,247 --> 01:20:53,280
Guys, we've gotta go!
We've gotta go!
1120
01:21:01,591 --> 01:21:04,436
How much do I owe you
for the wheel?
1121
01:21:04,460 --> 01:21:06,839
Let's just say we call it even.
1122
01:21:06,863 --> 01:21:08,841
Hardly fair.
1123
01:21:08,865 --> 01:21:11,031
But thank you.
1124
01:21:12,401 --> 01:21:14,401
You're adorable.
1125
01:21:21,310 --> 01:21:25,991
Thanks for the ride,
and the souvenir.
1126
01:21:35,157 --> 01:21:37,402
- Ah, shit!
- No.
1127
01:21:37,426 --> 01:21:39,972
Fuck!
1128
01:21:39,996 --> 01:21:42,040
Shh. I don't see them.
1129
01:21:42,064 --> 01:21:44,276
Okay.
1130
01:21:44,300 --> 01:21:46,945
- Yeah, I think we lost them.
- I think I broke my leg!
1131
01:21:46,969 --> 01:21:49,014
- What the...
- I think I broke my leg!
1132
01:21:49,038 --> 01:21:50,649
Oh, my God.
Oh, my God.
1133
01:21:50,673 --> 01:21:52,473
Are you okay?
What the fuck? Here.
1134
01:21:53,976 --> 01:21:56,355
- Oh, God.
- Nicole, go, please...
1135
01:21:56,379 --> 01:21:58,423
- Just go... Go get some help, please, now.
- What the fuck?
1136
01:21:58,447 --> 01:22:00,359
- Go get help. I'm gonna be fine.
- I don't wanna leave you.
1137
01:22:00,383 --> 01:22:02,127
- I'm not gonna leave you with this.
- I will be fine.
1138
01:22:02,151 --> 01:22:02,430
Go get help now.
1139
01:22:02,454 --> 01:22:03,228
I'm not gonna fucking
leave you like this.
1140
01:22:03,252 --> 01:22:05,152
- Oh, God.
- I got it.
1141
01:22:16,198 --> 01:22:19,533
- Go get the rest of the outsiders.
- Yeah.
1142
01:22:27,143 --> 01:22:29,354
Kat?
1143
01:22:29,378 --> 01:22:32,024
It's judgement time!
1144
01:22:32,048 --> 01:22:35,193
Hear-ye! Hear-ye!
1145
01:22:35,217 --> 01:22:40,565
The Great One will decide
if she is guilty or innocent.
1146
01:22:40,589 --> 01:22:43,669
Bring one, bring all!
1147
01:22:43,693 --> 01:22:48,040
It'll be a night of entertainment
for the whole family!
1148
01:22:48,064 --> 01:22:51,576
Never a dull moment!
1149
01:22:51,600 --> 01:22:53,534
Ha ha!
1150
01:22:59,241 --> 01:23:01,553
Cigars! Cigarettes!
1151
01:23:01,577 --> 01:23:03,622
Cigars!
Cigarettes!
1152
01:23:34,510 --> 01:23:36,655
Cigars! Cigarettes!
1153
01:23:39,015 --> 01:23:41,248
Cigars! Cigarettes!
1154
01:23:47,256 --> 01:23:49,401
Yeah!
1155
01:23:52,228 --> 01:23:55,640
Order!
Order in this court!
1156
01:23:57,733 --> 01:24:01,613
So let's get this party started!
1157
01:24:11,047 --> 01:24:13,447
Burn, baby!
1158
01:24:29,832 --> 01:24:34,079
Tonight, we come in judgment
1159
01:24:34,103 --> 01:24:36,281
of this outsider.
1160
01:24:36,305 --> 01:24:38,550
This outsider!
1161
01:24:38,574 --> 01:24:42,076
Burn, baby, burn!
1162
01:24:44,113 --> 01:24:48,260
If... if she's found guilty,
1163
01:24:48,284 --> 01:24:50,662
she drops...
1164
01:24:50,686 --> 01:24:54,733
in this vat of acid.
1165
01:25:02,098 --> 01:25:03,597
But...
1166
01:25:05,501 --> 01:25:07,779
if she's found innocent,
1167
01:25:07,803 --> 01:25:10,270
she's set free.
1168
01:25:16,112 --> 01:25:19,257
Come one and come all,
1169
01:25:19,281 --> 01:25:24,529
and let the Great One make
the judge of the decision.
1170
01:25:27,456 --> 01:25:30,469
Now, Kat...
1171
01:25:30,493 --> 01:25:34,840
I would like you to get
these proceedings started.
1172
01:25:34,864 --> 01:25:36,608
Kat! Kat!
1173
01:25:43,305 --> 01:25:48,353
I don't wanna be the first one.
1174
01:25:48,377 --> 01:25:50,522
That's
the beauty about it, Kitty Kat.
1175
01:25:50,546 --> 01:25:53,525
You ain't need to be
making no decisions.
1176
01:25:53,549 --> 01:25:55,327
That's up the Great One
before us.
1177
01:25:57,486 --> 01:26:02,534
Only he can decide whether
she's innocent and spare her.
1178
01:26:02,558 --> 01:26:05,737
- You're right, Mom.
- Kat, let's see it.
1179
01:26:05,761 --> 01:26:07,772
Make your daddy proud, Kat.
1180
01:26:15,237 --> 01:26:17,649
Silence!
1181
01:26:17,673 --> 01:26:20,252
Ah, yes.
1182
01:26:20,276 --> 01:26:22,476
Now, make Daddy proud, Kat.
1183
01:26:23,646 --> 01:26:25,490
Keep your eye on the prize.
1184
01:26:25,514 --> 01:26:27,714
Silence her!
1185
01:26:42,498 --> 01:26:44,943
- Kat!
- Yes, Daddy?
1186
01:26:44,967 --> 01:26:47,579
That better not
have been on purpose.
1187
01:26:47,603 --> 01:26:48,866
Mm-mm.
1188
01:26:48,890 --> 01:26:52,751
The Great One will
be very upset with you.
1189
01:26:52,775 --> 01:26:55,453
No, Daddy, I-I really tried.
1190
01:26:59,682 --> 01:27:04,396
Okay, jury, let's line up
for the judgment.
1191
01:27:04,420 --> 01:27:07,721
And in the meantime...
1192
01:27:08,924 --> 01:27:14,695
for your entertainment,
yes...
1193
01:27:36,318 --> 01:27:38,318
I'll deal with you later.
1194
01:27:55,971 --> 01:27:58,038
Yeah!
1195
01:27:59,008 --> 01:28:00,852
You can do it!
1196
01:28:00,876 --> 01:28:02,754
Come on!
1197
01:28:16,625 --> 01:28:19,371
Yes, get a pitch.
1198
01:28:19,395 --> 01:28:21,528
Come on, Ace.
1199
01:28:29,805 --> 01:28:33,451
She might be innocent.
1200
01:28:33,475 --> 01:28:36,054
No!
1201
01:28:36,078 --> 01:28:40,047
I hear your anger.
I feel your anger.
1202
01:28:42,384 --> 01:28:47,532
The outsiders, they come to
our town and they laugh at us.
1203
01:28:47,556 --> 01:28:51,903
They come to our town and they
pretend they have an accident,
1204
01:28:51,927 --> 01:28:54,506
and they take what's ours.
1205
01:28:54,530 --> 01:28:57,097
And they take our loved ones.
1206
01:28:59,001 --> 01:29:01,813
We just want to be
left alone, right?
1207
01:29:01,837 --> 01:29:03,815
We want to be left alone!
1208
01:29:03,839 --> 01:29:06,718
We want to keep what is ours!
1209
01:29:06,742 --> 01:29:09,643
We want to keep our loved ones!
1210
01:29:11,013 --> 01:29:15,593
I want no part of
the outsider's world!
1211
01:29:15,617 --> 01:29:18,363
- No part!
- That's right!
1212
01:29:18,387 --> 01:29:22,734
And I ask you!
I ask you...
1213
01:29:22,758 --> 01:29:28,462
why do you outsiders impose
yourself on our world?
1214
01:29:29,565 --> 01:29:31,576
Why?! Why?!
1215
01:29:31,600 --> 01:29:33,945
Why?! Why?!
1216
01:29:33,969 --> 01:29:36,348
Burn her!
1217
01:29:36,372 --> 01:29:38,772
Silence!
1218
01:29:41,777 --> 01:29:45,724
I am very, very pleased
1219
01:29:45,748 --> 01:29:49,961
to be the one to cast
the final stone
1220
01:29:49,985 --> 01:29:54,499
that will decide
the outsider's fate.
1221
01:29:54,523 --> 01:29:57,502
- Yes! Yes!
- Yes!
1222
01:29:57,526 --> 01:29:59,938
I make no decisions.
1223
01:29:59,962 --> 01:30:02,540
It is fate's mighty hand
1224
01:30:02,564 --> 01:30:04,576
that shall work through me
1225
01:30:04,600 --> 01:30:08,146
to decide the outsider's fate.
1226
01:30:08,170 --> 01:30:10,470
Do you agree?
1227
01:30:44,940 --> 01:30:47,886
One... two...
1228
01:30:47,910 --> 01:30:50,644
- Baby, it's on you.
- Three!
1229
01:31:13,202 --> 01:31:15,502
Burn!
1230
01:31:24,213 --> 01:31:26,224
Burn!
1231
01:31:26,248 --> 01:31:28,248
Burn, baby, burn!
1232
01:31:38,961 --> 01:31:41,039
Nicole.
1233
01:31:41,063 --> 01:31:43,230
Nicole, are you there?
1234
01:31:51,940 --> 01:31:54,741
Mia, Nicole, you guys here?
1235
01:32:05,053 --> 01:32:07,699
Holy shit.
1236
01:32:07,723 --> 01:32:10,268
What do I do?
Okay.
1237
01:32:10,292 --> 01:32:12,737
No...
1238
01:32:12,761 --> 01:32:14,172
Sorry.
1239
01:32:14,196 --> 01:32:16,608
- Put it back! Put it back!
- What?
1240
01:32:16,632 --> 01:32:19,043
If they come back and find me
untied, it'll be worse for me.
1241
01:32:19,067 --> 01:32:20,578
It'll be worse for you.
1242
01:32:20,602 --> 01:32:22,146
- What are you talking about?
- No, stop! Stop!
1243
01:32:22,170 --> 01:32:24,782
- I've gotta get you out of here.
- No, I tried already!
1244
01:32:24,806 --> 01:32:26,284
No! Stop!
1245
01:32:26,308 --> 01:32:28,887
- This is my home. I'm one of them.
- What?
1246
01:32:28,911 --> 01:32:31,823
Stop. You're an outsider.
I'm inside.
1247
01:32:31,847 --> 01:32:33,591
Stop it!
1248
01:32:33,615 --> 01:32:36,160
- I'm one of them! I'm one of them!
- Shh!
1249
01:32:36,184 --> 01:32:38,863
Okay, okay,
I like being tied up, too.
1250
01:32:38,887 --> 01:32:41,299
Okay?
Just relax.
1251
01:32:41,323 --> 01:32:43,924
Okay.
1252
01:32:45,561 --> 01:32:48,072
- Don't try to save him either.
- Who?
1253
01:32:48,096 --> 01:32:49,941
Thomas.
1254
01:32:49,965 --> 01:32:51,910
The guy looking for his fiancée.
1255
01:32:51,934 --> 01:32:53,678
Where?
1256
01:32:53,702 --> 01:32:56,581
He never shuts up.
He's over there blubbering.
1257
01:32:56,605 --> 01:32:58,750
- What?
- "Carlee. Carlee..."
1258
01:32:58,774 --> 01:33:00,184
- What?
- "Come back."
1259
01:33:00,208 --> 01:33:02,576
Thomas!
1260
01:33:07,749 --> 01:33:10,083
- Carlee.
- Tommy.
1261
01:33:12,354 --> 01:33:14,699
I am so sorry, baby.
1262
01:33:14,723 --> 01:33:16,868
- Look what they did to you.
- I'm so sorry.
1263
01:33:16,892 --> 01:33:19,070
I'm sorry.
I love you.
1264
01:33:19,094 --> 01:33:21,695
I love you.
I'm sorry.
1265
01:33:23,365 --> 01:33:26,077
I'm so sorry.
1266
01:33:26,101 --> 01:33:28,980
- I love you.
- I love you.
1267
01:33:29,004 --> 01:33:31,349
I want to marry you.
1268
01:33:31,373 --> 01:33:34,652
We gotta get you
out of here first.
1269
01:33:34,676 --> 01:33:37,121
- Where's the key?
- I don't know.
1270
01:33:37,145 --> 01:33:40,825
The key... I'm gonna go upstairs
1271
01:33:40,849 --> 01:33:42,994
and I'm gonna look
for the keys, baby.
1272
01:33:43,018 --> 01:33:45,330
Please be careful.
1273
01:33:45,354 --> 01:33:47,765
I don't want to lose you again.
1274
01:33:47,789 --> 01:33:49,934
I don't want you leaving,
Carlee, please.
1275
01:33:49,958 --> 01:33:52,870
I'll be back.
I promise, okay?
1276
01:33:52,894 --> 01:33:55,061
I love you.
I'm sorry.
1277
01:33:58,000 --> 01:34:00,033
I'll be right back.
I promise.
1278
01:34:04,940 --> 01:34:06,740
Thank you.
1279
01:34:13,882 --> 01:34:16,650
If I was a key,
where would I be?
1280
01:34:20,789 --> 01:34:22,656
Man:
Look inside.
1281
01:34:27,229 --> 01:34:29,796
This isn't happening.
1282
01:35:31,460 --> 01:35:33,838
Carlee!
1283
01:35:33,862 --> 01:35:35,195
Mia?
1284
01:35:39,401 --> 01:35:42,080
Can you believe this shit?
1285
01:35:42,104 --> 01:35:44,104
Fuck!
1286
01:35:45,040 --> 01:35:46,973
My God, get down!
1287
01:35:49,511 --> 01:35:51,111
Shit.
1288
01:36:19,374 --> 01:36:22,086
Hey, freak show!
1289
01:36:22,110 --> 01:36:24,377
You looking for me?
Come on!
1290
01:36:36,124 --> 01:36:38,825
What the fuck are these clowns?
1291
01:37:11,326 --> 01:37:13,426
There you are.
1292
01:37:22,170 --> 01:37:24,882
Fucking car!
1293
01:37:30,145 --> 01:37:33,057
Where do you think you're going?
1294
01:37:33,081 --> 01:37:36,260
My name is Chuckles
and I love jokes.
1295
01:37:36,284 --> 01:37:39,363
I got so many
funny ones for you.
1296
01:37:39,387 --> 01:37:42,099
I've got a joke for you.
1297
01:37:42,123 --> 01:37:44,924
I'll stab you in the neck!
1298
01:37:52,567 --> 01:37:55,213
That made him very sad.
1299
01:37:55,237 --> 01:37:58,282
Come on, you fucker!
1300
01:37:58,306 --> 01:38:01,040
Fuck!
1301
01:38:14,289 --> 01:38:16,334
Jeb, are you there?
1302
01:38:16,358 --> 01:38:18,636
Jeb!
1303
01:38:18,660 --> 01:38:20,271
Shit.
1304
01:38:20,295 --> 01:38:22,640
Hey, come back for more?
1305
01:38:22,664 --> 01:38:26,477
No. I'm sorry about that.
I really am.
1306
01:38:26,501 --> 01:38:29,513
I'm still engaged to get
married and I have a fiancé.
1307
01:38:29,537 --> 01:38:32,083
And he's hurt really bad
and I need your help.
1308
01:38:32,107 --> 01:38:34,140
You're the only one I can trust.
1309
01:38:35,477 --> 01:38:37,243
Yeah, well...
1310
01:38:38,446 --> 01:38:40,291
I'm all yours.
1311
01:38:40,315 --> 01:38:42,927
Oh, shit.
1312
01:38:42,951 --> 01:38:45,596
Oh, God.
This easy for me.
1313
01:38:45,620 --> 01:38:47,654
Perfect.
Thank you.
1314
01:38:49,024 --> 01:38:50,490
Whoo!
1315
01:39:16,651 --> 01:39:19,185
Oh, my God!
1316
01:39:20,121 --> 01:39:22,099
Oh, my fucking God!
1317
01:39:22,123 --> 01:39:24,057
Somebody please help me!
1318
01:39:32,734 --> 01:39:35,513
Please stop doing this to me!
Please!
1319
01:39:35,537 --> 01:39:37,537
I beg of you! Please!
1320
01:39:39,040 --> 01:39:42,386
Do it. Do it. Do it.
1321
01:39:42,410 --> 01:39:44,322
Kat.
1322
01:39:44,346 --> 01:39:47,024
I know it's been
a difficult day for you, Kat.
1323
01:39:47,048 --> 01:39:49,660
Don't disappoint us
by missing again.
1324
01:39:49,684 --> 01:39:52,596
Daddy, I don't think
I want a turn.
1325
01:39:52,620 --> 01:39:56,233
Kat, it's time for you
to join the family.
1326
01:39:56,257 --> 01:40:00,504
Daddy, I even let her
borrow my cowboy boots.
1327
01:40:00,528 --> 01:40:02,506
She was my friend.
1328
01:40:02,530 --> 01:40:05,109
Lookie here.
1329
01:40:08,336 --> 01:40:12,283
Do it, Kat.
Join the family, Kat.
1330
01:40:12,307 --> 01:40:13,651
- Do it.
- Do it.
1331
01:40:13,675 --> 01:40:15,186
Oh, my God, please.
1332
01:40:17,545 --> 01:40:19,724
- Come on, Kitty Kat.
- Come on, baby.
1333
01:40:19,748 --> 01:40:22,159
Make your daddy proud.
Come on, baby.
1334
01:40:22,183 --> 01:40:24,183
Do it, Kat.
1335
01:40:30,692 --> 01:40:32,558
Ah, my little girl.
1336
01:40:34,095 --> 01:40:37,041
Her first steps
to becoming one of us.
1337
01:40:37,065 --> 01:40:39,610
I'm so proud.
1338
01:40:39,634 --> 01:40:42,268
Oh!
1339
01:40:43,271 --> 01:40:45,149
I love you, little girl.
1340
01:40:45,173 --> 01:40:47,140
Daddy's best.
1341
01:40:54,783 --> 01:40:57,461
Sorry, babe.
1342
01:40:57,485 --> 01:40:59,530
You know how us girls are.
1343
01:40:59,554 --> 01:41:02,321
Can't resist
a new pair of shoes.
1344
01:41:07,095 --> 01:41:09,673
I can't!
1345
01:41:09,697 --> 01:41:11,330
I can't!
1346
01:41:13,468 --> 01:41:17,181
I can't! I need more...
I need more time.
1347
01:41:17,205 --> 01:41:20,418
You're doing good, baby. Just
bring little Jeb into this world, okay?
1348
01:41:20,442 --> 01:41:23,287
I know he's gonna be
just like his daddy.
1349
01:41:28,316 --> 01:41:31,250
Doing good.
1350
01:41:32,353 --> 01:41:34,253
Calm down.
1351
01:41:37,792 --> 01:41:39,792
We need another push.
1352
01:41:41,362 --> 01:41:43,841
We need one more push.
1353
01:41:43,865 --> 01:41:46,510
- One more big push, Carlee.
- Breathe, breathe.
1354
01:41:48,570 --> 01:41:52,138
It looks like
you have a beautiful baby girl.
1355
01:41:58,880 --> 01:42:01,380
You did good.
You did good.
1356
01:42:07,689 --> 01:42:10,201
Congratulations.
1357
01:42:10,225 --> 01:42:11,836
She looks just like her daddy.
1358
01:42:16,464 --> 01:42:18,576
Mm.
1359
01:42:18,600 --> 01:42:21,745
Woman!
Bring me another beer.
1360
01:42:25,840 --> 01:42:27,907
Coming.
1361
01:42:31,346 --> 01:42:33,824
What's taking so long, woman?
1362
01:42:33,848 --> 01:42:36,449
A woman's place
is always in the kitchen.
1363
01:42:47,362 --> 01:42:49,440
Salisbury steak, my favorite.
1364
01:43:12,787 --> 01:43:15,232
- Oh, my goodness. Look at this.
- Wow.
1365
01:43:15,256 --> 01:43:17,201
Honey, look.
Oh, my God.
1366
01:43:17,225 --> 01:43:19,503
- Can we go home?
- No.
1367
01:43:19,527 --> 01:43:20,936
What do you mean "go
home"? We're on vacation.
1368
01:43:20,960 --> 01:43:21,438
Wow.
1369
01:43:21,462 --> 01:43:23,340
- Look at that.
- Hey, Danny, look at this. Look it.
1370
01:43:23,364 --> 01:43:25,543
- Honk honk.
- It's awesome.
1371
01:43:25,567 --> 01:43:27,478
- I love this place.
- Aren't these funny?
1372
01:43:27,502 --> 01:43:29,402
- Honey, this is awesome.
- I love it. Yeah.
1373
01:43:31,372 --> 01:43:32,716
Good morning.
1374
01:43:32,740 --> 01:43:35,186
Welcome to the world's famous
Clown Inn.
1375
01:43:35,210 --> 01:43:36,854
Thank you.
We're so excited to be here.
1376
01:43:36,878 --> 01:43:38,756
This place is amazing.
1377
01:43:38,780 --> 01:43:40,965
Yes, we buy everything
that has to do with clowns.
1378
01:43:40,989 --> 01:43:41,725
Yes.
1379
01:43:41,749 --> 01:43:43,573
Good thing we
got a flat tire before we
1380
01:43:43,597 --> 01:43:45,362
got to this town or
we would've missed it.
1381
01:43:45,386 --> 01:43:47,221
It's so serendipitous
that we ended up here.
1382
01:43:47,245 --> 01:43:47,865
Yes.
1383
01:43:47,889 --> 01:43:50,668
We love clowns.
1384
01:43:50,692 --> 01:43:53,337
Oh, look.
Look at her shoes.
1385
01:43:53,361 --> 01:43:55,928
Oh, wow. Look at the shoes.
Oh, my God. Oh, wait.
1386
01:43:57,332 --> 01:43:59,732
Wait, wait, wait.
1387
01:44:02,670 --> 01:44:04,403
Here, here, here.
1388
01:44:06,307 --> 01:44:07,885
Ready?
Hold on one second.
1389
01:44:07,909 --> 01:44:09,887
Okay.
1390
01:44:09,911 --> 01:44:11,989
- We brought our own clown noses.
- Ta-da!
1391
01:44:15,950 --> 01:44:18,629
Come on.
This is so awesome.
1392
01:44:18,653 --> 01:44:20,464
That's so nice.
1393
01:44:20,488 --> 01:44:22,499
You guys are going
to love this place.
1394
01:44:22,523 --> 01:44:24,709
It's like you've died and
gone to clown heaven.
1395
01:44:24,733 --> 01:44:25,469
Yes.
1396
01:44:25,493 --> 01:44:27,504
- Awesome.
- I got you a nice room with a view.
1397
01:44:27,528 --> 01:44:29,262
Oh, Tommy bear.
1398
01:44:32,533 --> 01:44:34,445
Hey, darling.
1399
01:44:34,469 --> 01:44:36,647
Would you show this
lovely couple to their room?
1400
01:44:36,671 --> 01:44:38,415
I gave them suite 13.
1401
01:44:38,439 --> 01:44:40,573
I'd love to.
1402
01:44:41,643 --> 01:44:43,520
Oh, you brought a child.
1403
01:44:43,544 --> 01:44:45,990
Yeah. Chad.
1404
01:44:46,014 --> 01:44:48,259
- He really loves clowns.
- No, I don't.
1405
01:44:50,351 --> 01:44:52,818
I'd love to help you
with your bags.
1406
01:44:54,856 --> 01:44:57,434
Oh, yes, please.
Thank you so much.
1407
01:44:57,458 --> 01:44:59,436
Everyone is so nice here.
1408
01:44:59,460 --> 01:45:02,039
- Mom, can we go home?
- No, we're gonna have fun.
1409
01:45:02,063 --> 01:45:06,010
My mama always said,
"Any man can be trained."
1410
01:45:06,034 --> 01:45:07,845
Isn't that right, honey?
1411
01:45:07,869 --> 01:45:10,069
Yes, dear.
1412
01:45:18,446 --> 01:45:20,024
Follow me.
1413
01:45:20,048 --> 01:45:21,759
- Let's go.
- Let's go.
1414
01:45:21,783 --> 01:45:23,527
- Come on.
- No, I don't like it here.
1415
01:45:23,551 --> 01:45:25,529
It's good.
It'll be fine. Shh.
1416
01:45:25,553 --> 01:45:27,053
Just follow him.
1417
01:45:28,589 --> 01:45:30,456
We'll have a great time.
1418
01:49:33,935 --> 01:49:35,175
Captioned by Post Haste Digital
1418
01:49:36,305 --> 01:50:36,249
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org