1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:01:28,756 --> 00:01:32,836 Why are you always mixing with the outsiders? 3 00:01:32,860 --> 00:01:36,373 She was a fan of the show. She liked the act. 4 00:01:36,397 --> 00:01:40,077 Wanted to see my grand finale. 5 00:01:41,635 --> 00:01:45,148 Eh, he's a drunk. He won't remember anything in the morning. 6 00:01:45,172 --> 00:01:47,851 Oh, I'll remember, you dried-up cunt. 7 00:01:47,875 --> 00:01:51,621 I remember everything. I still use my head. 8 00:01:51,645 --> 00:01:53,356 That's the problem. 9 00:01:53,380 --> 00:01:55,559 You keep using the wrong goddamn head! 10 00:01:55,583 --> 00:01:57,427 Bah! 11 00:01:57,451 --> 00:02:00,697 Baby, it's okay. 12 00:02:00,721 --> 00:02:03,633 A man has to release his manhood sometimes. 13 00:02:03,657 --> 00:02:06,470 He's just doing what he's built to do. 14 00:02:06,494 --> 00:02:09,239 He's feeding his ancestors. 15 00:02:09,263 --> 00:02:11,675 I don't mind if he goes out and plays with 'em. 16 00:02:11,699 --> 00:02:15,879 But why does he have to bring these whores back here?! 17 00:02:15,903 --> 00:02:19,616 We got rules for a reason. And, you know what? 18 00:02:19,640 --> 00:02:21,585 If we're gonna influence the others, 19 00:02:21,609 --> 00:02:24,421 we need to keep them here with us. 20 00:02:24,445 --> 00:02:26,445 We got to keep this all quiet. 21 00:02:29,750 --> 00:02:34,431 Baby, am I sensing a little of the green-eyed monster? 22 00:02:34,455 --> 00:02:36,466 Don't you start with me. 23 00:02:36,490 --> 00:02:38,668 - Don't you start with me. - Is mommy getting jealous? 24 00:02:38,692 --> 00:02:40,904 - Stop that now! You stop that! - Mama's getting jealous. 25 00:02:40,928 --> 00:02:42,906 - Mama's getting jealous. - I'm not one of those whores! 26 00:02:42,930 --> 00:02:45,642 - Now knock it off! - Whore?! 27 00:02:45,666 --> 00:02:48,478 Where's there a whore? Let me at her. 28 00:02:48,502 --> 00:02:51,715 I think we have a little visitor. 29 00:02:51,739 --> 00:02:55,352 - Uncle Joey. - Hey. 30 00:02:55,376 --> 00:02:58,588 I'm sorry. I had a bad dream. 31 00:02:58,612 --> 00:03:01,158 And then I heard someone screaming. 32 00:03:01,182 --> 00:03:03,693 So I came downstairs. 33 00:03:03,717 --> 00:03:08,165 Kat, what did we tell you about coming down here? 34 00:03:08,189 --> 00:03:10,200 Oh, leave her alone. 35 00:03:10,224 --> 00:03:12,235 She ain't hurting no one. 36 00:03:12,259 --> 00:03:15,172 Look at her. She's just a little kid. 37 00:03:15,196 --> 00:03:17,707 You kinky little man. 38 00:03:17,731 --> 00:03:19,576 Who's that? 39 00:03:19,600 --> 00:03:26,416 Uh... This, Kat, this is an outsider. 40 00:03:28,242 --> 00:03:30,820 What the fuck, baby, Joey? Un-fucking-tie me! 41 00:03:30,844 --> 00:03:33,245 Uh... 42 00:03:34,415 --> 00:03:37,294 And this, Kat... 43 00:03:37,318 --> 00:03:39,251 this... 44 00:03:41,655 --> 00:03:45,235 This is what we do to outsiders. 45 00:03:45,259 --> 00:03:46,636 Hey, no, no! Not in front of Kat! 46 00:03:46,660 --> 00:03:48,305 No, no! 47 00:03:48,329 --> 00:03:50,740 Give her to me. Give her to me. Watch. 48 00:04:44,018 --> 00:04:47,330 Well, I almost died. 49 00:04:47,354 --> 00:04:49,266 How the hell should I know? 50 00:04:49,290 --> 00:04:50,767 Of course I'm okay. 51 00:04:50,791 --> 00:04:53,470 How the fuck would I be calling if I wasn't okay? 52 00:04:53,494 --> 00:04:56,640 No, I'm not gonna fucking calm down, okay?! 53 00:04:56,664 --> 00:04:58,708 I'm stranded in the middle of nowhere. 54 00:04:58,732 --> 00:05:00,443 I practically almost died. 55 00:05:00,467 --> 00:05:03,480 This guy came out of nowhere and I didn't hit him. 56 00:05:03,504 --> 00:05:05,482 That's why I'm in this predicament. 57 00:05:05,506 --> 00:05:07,817 It's raining and it's fucking pitch-black out. 58 00:05:09,476 --> 00:05:12,411 No, I'm gonna stay strapped in until help comes. 59 00:05:13,847 --> 00:05:15,625 What happened to the guy? 60 00:05:15,649 --> 00:05:17,427 How the hell should I know? 61 00:05:17,451 --> 00:05:19,429 He was here one second and gone the next. 62 00:05:21,555 --> 00:05:24,034 I can't see a goddamn thing in this weather. 63 00:05:24,058 --> 00:05:27,826 Shh. Did you hear that? 64 00:05:39,073 --> 00:05:41,584 Oh, my... No! 65 00:05:41,608 --> 00:05:43,653 I'm okay. I'm just wet. 66 00:05:43,677 --> 00:05:45,722 Hello? Oh, god damn it! 67 00:05:45,746 --> 00:05:47,857 Fuck! Oh, my God! 68 00:05:47,881 --> 00:05:49,348 Is someone there? 69 00:06:29,923 --> 00:06:31,923 Creepy. 70 00:07:24,711 --> 00:07:26,845 Not a scratch. 71 00:07:28,782 --> 00:07:31,216 I'm a fucking rock star. 72 00:07:59,580 --> 00:08:01,780 Did you move on me? 73 00:08:19,867 --> 00:08:21,878 Typical. 74 00:08:21,902 --> 00:08:24,481 God, I could really use a drink. 75 00:08:24,505 --> 00:08:26,972 And, of course, there's no minibar in the funhouse. 76 00:08:38,919 --> 00:08:41,119 God, I love me! 77 00:08:46,293 --> 00:08:48,293 Oh, yes. 78 00:09:19,893 --> 00:09:22,872 Now that I've had this life-changing event, 79 00:09:22,896 --> 00:09:25,664 I'm so over you, Ryan. 80 00:09:27,100 --> 00:09:29,301 But you're still buying me that brand-new car. 81 00:10:04,938 --> 00:10:06,838 That's what you get, you little perv! 82 00:11:00,360 --> 00:11:03,194 Always a bridesmaid, never a bride. 83 00:11:07,434 --> 00:11:10,235 Oh, my gosh! There she is, our princess! 84 00:11:11,838 --> 00:11:13,783 And you're just in time. 85 00:11:13,807 --> 00:11:16,386 Actually, you're like three chapters too late, 86 00:11:16,410 --> 00:11:18,321 - but you do look like a princess. - Mm-hmm. 87 00:11:18,345 --> 00:11:20,023 Sorry. 88 00:11:20,047 --> 00:11:23,026 That dress looks perfect on all of you. 89 00:11:23,050 --> 00:11:25,895 - You're so beautiful. - Yes, she is. 90 00:11:25,919 --> 00:11:28,331 She's the future Mrs. Ferguson. 91 00:11:28,355 --> 00:11:30,789 - Aw! - Hey, baby. 92 00:11:33,026 --> 00:11:35,204 You look just like James Bond in that suit. 93 00:11:35,228 --> 00:11:36,939 Why thank you, my darling. 94 00:11:38,765 --> 00:11:40,410 I thought you ran off on me. 95 00:11:40,434 --> 00:11:42,745 Not in a million years, Tommy bear. 96 00:11:44,237 --> 00:11:45,737 Okay. 97 00:11:48,141 --> 00:11:52,121 We are reunited and it feels so good. 98 00:11:52,145 --> 00:11:54,991 But the thrill of flirting with old minister is wearing thin, 99 00:11:55,015 --> 00:11:58,728 and unless Tommy bear over here forks over another 50, 100 00:11:58,752 --> 00:12:00,329 let's get the show on the road. 101 00:12:00,353 --> 00:12:03,332 - Mia, it is her wedding day, okay? - Ow. 102 00:12:03,356 --> 00:12:05,768 I'm saying, be a little more sacred, that's all. 103 00:12:05,792 --> 00:12:08,171 There is a drive-thru at the back of the building. 104 00:12:08,195 --> 00:12:10,106 See? That's why I don't understand. 105 00:12:10,130 --> 00:12:11,374 Why'd you make her the maid of honor? I'm just saying. 106 00:12:11,398 --> 00:12:12,875 - Oh, my God! - I'm just saying. 107 00:12:12,899 --> 00:12:14,143 Here we go. 108 00:12:14,167 --> 00:12:16,245 Oh, my God. What, Nicole? 109 00:12:16,269 --> 00:12:19,382 Nothing. I'm Switzerland. 110 00:12:19,406 --> 00:12:21,818 - What does that even mean? - It means she's neutral. 111 00:12:21,842 --> 00:12:23,219 That doesn't even make any sense. 112 00:12:23,243 --> 00:12:25,388 You either agree or you disagree. Can you shut up? 113 00:12:25,412 --> 00:12:28,925 Remember we said that we weren't going to do this? 114 00:12:28,949 --> 00:12:30,827 Babe? 115 00:12:30,851 --> 00:12:32,929 - What? - Yeah, uh, hey. 116 00:12:32,953 --> 00:12:36,733 Well, I actually told Carlee that she shouldn't even have invited you guys. 117 00:12:36,757 --> 00:12:37,734 - Thomas. - Wow. 118 00:12:37,758 --> 00:12:39,435 What? No, no, no, no. 119 00:12:39,459 --> 00:12:43,272 I mean, okay, so here we have the slutty one. 120 00:12:43,296 --> 00:12:45,742 - Wow. - And over there 121 00:12:45,766 --> 00:12:48,411 we have the nerdy kinda bangable girl with the glasses, 122 00:12:48,435 --> 00:12:50,012 which I kinda like. 123 00:12:50,036 --> 00:12:53,783 But, you, oh, you... No, no, no. 124 00:12:53,807 --> 00:12:58,955 - You are the needy, desperate girl. - Stop. 125 00:12:58,979 --> 00:13:00,990 - Hey, but you're all equally annoying. - Oh, my God. 126 00:13:01,014 --> 00:13:03,926 And after today, we're going to be married, 127 00:13:03,950 --> 00:13:06,362 and we don't need you bitches. 128 00:13:06,386 --> 00:13:08,364 - Whoa. - Damn. 129 00:13:08,388 --> 00:13:12,335 - Yeah. Yeah. - Unless one of you beautiful, 130 00:13:12,359 --> 00:13:15,238 fine ladies would like to have dinner with me this evening. 131 00:13:15,262 --> 00:13:17,406 Have you both lost your mind? 132 00:13:17,430 --> 00:13:19,976 And could you quit calling them "bitches"? 133 00:13:20,000 --> 00:13:22,111 - Jesus. Sorry. - What? 134 00:13:22,135 --> 00:13:25,181 You said we're not gonna do this anymore. 135 00:13:25,205 --> 00:13:28,818 Okay, what I meant was, we're not going to keep fighting... 136 00:13:28,842 --> 00:13:32,555 The girls aren't, and... Okay! 137 00:13:32,579 --> 00:13:34,357 The slutty one thinks it's cool. 138 00:13:34,381 --> 00:13:35,892 Let's just get you two married. 139 00:13:35,916 --> 00:13:37,059 - Great. - Well, I have an idea. 140 00:13:37,083 --> 00:13:38,227 No, shut up. 141 00:13:38,251 --> 00:13:40,463 Hello? Remember me? 142 00:13:42,589 --> 00:13:45,089 - Sorry. - Thanks. 143 00:13:48,862 --> 00:13:52,208 This reminds me of the proverb: 144 00:13:52,232 --> 00:13:55,511 "A slip of the foot, you may recover," 145 00:13:55,535 --> 00:14:00,817 but a slip of the tongue, "never, never." 146 00:14:00,841 --> 00:14:04,353 Okay, that's not the Bible. That's Benjamin Franklin. 147 00:14:04,377 --> 00:14:06,255 Honey, I'm trying, okay? 148 00:14:06,279 --> 00:14:08,391 And, you, ID? 149 00:14:08,415 --> 00:14:11,928 - Shit. - No ID, no certificate. 150 00:14:11,952 --> 00:14:15,231 I left it in the car, babe. I'm sorry. 151 00:14:15,255 --> 00:14:18,568 I'll go get it, okay? Just relax, babe. 152 00:14:18,592 --> 00:14:22,071 Okay, we're fine, right, girls? I'm sorry. 153 00:14:22,095 --> 00:14:25,041 It's okay, I'll get it. Just relax. I'll be back. 154 00:14:25,065 --> 00:14:26,509 - Relax, huh. - Okay. 155 00:14:26,533 --> 00:14:28,344 - We're good, right, girls? - Yeah. 156 00:14:28,368 --> 00:14:30,346 Okay, I love you. We're getting married. 157 00:14:30,370 --> 00:14:32,849 Okay, Miles, can you just go get your... 158 00:14:32,873 --> 00:14:34,951 Thanks, babe. 159 00:14:34,975 --> 00:14:37,253 Sorry. 160 00:14:37,277 --> 00:14:40,411 You're getting married! 161 00:15:02,302 --> 00:15:04,369 Son of a bitch. 162 00:15:13,980 --> 00:15:18,060 Friends, we are gathered here on this serious occasion 163 00:15:18,084 --> 00:15:22,098 to celebrate the union of two souls coming together 164 00:15:22,122 --> 00:15:26,002 forever as one for all of eternity. 165 00:15:26,026 --> 00:15:29,538 The scriptures tell us that love come forth 166 00:15:29,562 --> 00:15:32,909 like sunshine after the rain. 167 00:15:32,933 --> 00:15:34,610 Not the Bible. 168 00:15:34,634 --> 00:15:36,979 That's Shakespeare. Hello? 169 00:15:37,003 --> 00:15:40,216 Let's just get to it, okay? 170 00:15:40,240 --> 00:15:43,953 Do you, Carlee, take Thomas to be your husband, 171 00:15:43,977 --> 00:15:47,979 to love and cherish for as long as you both shall live? 172 00:15:49,282 --> 00:15:51,394 I do. 173 00:15:51,418 --> 00:15:54,196 And how about you, Thomas, do you take Carlee 174 00:15:54,220 --> 00:15:58,056 to be your wife for as long as you both shall live? 175 00:16:01,194 --> 00:16:03,372 No. 176 00:16:03,396 --> 00:16:06,075 Not today. Not ever. 177 00:16:06,099 --> 00:16:08,377 Come on, man. Stop playing. 178 00:16:08,401 --> 00:16:10,279 Stop playing. 179 00:16:10,303 --> 00:16:13,082 Did you fucking cheat on me last night? 180 00:16:13,106 --> 00:16:15,418 No. I... 181 00:16:15,442 --> 00:16:19,522 Well, yeah, but... You said we had a pass. 182 00:16:19,546 --> 00:16:21,279 A fucking pass?! 183 00:16:23,416 --> 00:16:26,095 I should've known you're just like your slutty friends. 184 00:16:26,119 --> 00:16:29,632 Stop calling them that. I mean, you're gonna laugh when I tell you. 185 00:16:29,656 --> 00:16:33,102 - It's... - Really, Carlee, I'm gonna laugh? 186 00:16:33,126 --> 00:16:35,304 You're hurtful. 187 00:16:35,328 --> 00:16:37,974 After everything I have done for you, 188 00:16:37,998 --> 00:16:40,476 you are ungrateful. 189 00:16:40,500 --> 00:16:43,646 No, baby, it's not like that. 190 00:16:43,670 --> 00:16:48,084 - I've put up with this shit long enough. - You don't mean that. 191 00:16:48,108 --> 00:16:50,119 You don't mean that. 192 00:16:50,143 --> 00:16:53,122 Yes, yes I do. 193 00:16:53,146 --> 00:16:55,524 We're done. 194 00:16:55,548 --> 00:16:58,494 This is it forever. 195 00:16:58,518 --> 00:17:01,998 I never want to see you again. 196 00:17:02,022 --> 00:17:05,167 And when you get back, all your shit will be on the street. 197 00:17:05,191 --> 00:17:07,158 No, baby. 198 00:17:08,495 --> 00:17:10,539 What was I thinking getting married to you? 199 00:17:10,563 --> 00:17:12,630 I have this dress and all my friends... 200 00:17:13,767 --> 00:17:16,479 Just fucking leave. 201 00:17:16,503 --> 00:17:18,047 No. 202 00:17:18,071 --> 00:17:19,715 Just fucking leave. 203 00:17:19,739 --> 00:17:21,584 Hey, you know what? Come here. You don't deserve this. 204 00:17:21,608 --> 00:17:24,587 Let's go. Come on. Come on. It's okay. It's okay. 205 00:17:24,611 --> 00:17:27,023 You know what? Super grateful this is fucking over! 206 00:17:27,047 --> 00:17:28,763 And take your slutty friend with you, please. 207 00:17:28,787 --> 00:17:29,787 Fuck you. 208 00:17:30,450 --> 00:17:32,216 That's mean. 209 00:17:58,678 --> 00:18:01,579 That didn't go very well. 210 00:18:04,217 --> 00:18:06,228 Look, I'm sorry. 211 00:18:06,252 --> 00:18:09,465 I'm not trying to be judgy, but, I mean just wondering, 212 00:18:09,489 --> 00:18:12,334 like, why would you cheat the night before your wedding? 213 00:18:12,358 --> 00:18:14,336 - Come on. - Seriously? 214 00:18:14,360 --> 00:18:17,239 Yeah, I'm gonna stay out of this. 215 00:18:17,263 --> 00:18:19,530 Yeah, of course you would. 216 00:18:20,767 --> 00:18:23,301 I didn't cheat, okay? 217 00:18:24,704 --> 00:18:26,838 Okay, well, not technically. 218 00:18:42,455 --> 00:18:45,223 Sorry it didn't work out. 219 00:18:47,127 --> 00:18:52,341 If you guys make up, I'll do it next time for half price. 220 00:18:52,365 --> 00:18:54,210 Yeah. 221 00:18:54,234 --> 00:18:56,178 I just don't think that's gonna happen. 222 00:18:56,202 --> 00:18:59,348 Look, man, there's a lot of hot bitches out here. 223 00:18:59,372 --> 00:19:01,617 Let's just hit up a strip club and get drunk. 224 00:19:01,641 --> 00:19:04,753 We're in Sin City, baby. 225 00:19:04,777 --> 00:19:06,822 Shit. I still have her phone. 226 00:19:06,846 --> 00:19:09,692 Yo, don't look at it. He's gonna send a dick pic. 227 00:19:09,716 --> 00:19:11,749 What? No, no. Here, you take it. 228 00:19:13,453 --> 00:19:15,531 Mm. 229 00:19:15,555 --> 00:19:17,722 Not bad. I like it. 230 00:19:19,592 --> 00:19:23,372 Hey, I got no problem. My uncle's that way. 231 00:19:23,396 --> 00:19:28,377 You guys should see this. Fantastic. 232 00:19:28,401 --> 00:19:30,546 I got a question. 233 00:19:30,570 --> 00:19:34,150 Uh, do you think it looks like he would be... 234 00:19:34,174 --> 00:19:36,285 bigger than me? 235 00:19:36,309 --> 00:19:39,321 Not that I'm worried or anything. 236 00:19:39,345 --> 00:19:41,423 Bigger than these? 237 00:19:41,447 --> 00:19:43,859 Oh, shit. 238 00:19:43,883 --> 00:19:46,795 Question number two, then, and let's be honest. 239 00:19:46,819 --> 00:19:50,166 Why was I the only one not invited to the bachelorette, then? 240 00:19:50,190 --> 00:19:53,302 Because, Amber, we knew how you'd be. 241 00:19:53,326 --> 00:19:55,426 Oh, and how is that? 242 00:19:56,796 --> 00:19:58,674 All right, I love you, Amber, 243 00:19:58,698 --> 00:20:01,177 but if Mia would've told you that we invited a stripper 244 00:20:01,201 --> 00:20:03,612 to the bachelorette party, you would've freaked. 245 00:20:03,636 --> 00:20:06,448 - Fair? - No. 246 00:20:06,472 --> 00:20:09,251 I think I would've been cool with it. 247 00:20:09,275 --> 00:20:11,320 What? 248 00:20:11,344 --> 00:20:13,189 No, I can't even stay quiet on that one. 249 00:20:13,213 --> 00:20:14,857 Really? 250 00:20:17,283 --> 00:20:18,894 You know what? You guys are bitches. 251 00:20:18,918 --> 00:20:20,930 Fine, okay? 252 00:20:20,954 --> 00:20:22,898 Yes, I think it's a little weird 253 00:20:22,922 --> 00:20:25,434 that you had a stripper at your bachelorette party. 254 00:20:25,458 --> 00:20:27,503 I mean, I've never even met a stripper. 255 00:20:27,527 --> 00:20:30,739 - Oh, my God. - What? 256 00:20:30,763 --> 00:20:32,675 I actually love you. 257 00:20:32,699 --> 00:20:35,611 You know what? Shut up. 258 00:20:35,635 --> 00:20:38,669 Fine, okay, tell me. Like, what's she even like? 259 00:20:40,840 --> 00:20:42,451 It's a girl. 260 00:20:42,475 --> 00:20:44,687 She was with a girl last night. 261 00:20:44,711 --> 00:20:47,690 Wow. Your girl just got hotter. 262 00:20:47,714 --> 00:20:49,925 - Right? - Damn. 263 00:20:49,949 --> 00:20:52,962 Hey, that's my fiancée you're talking about. 264 00:20:52,986 --> 00:20:54,797 God, I'm so stupid. 265 00:20:54,821 --> 00:20:57,333 Mia told me she was gonna hire a stripper last night. 266 00:20:58,558 --> 00:21:00,402 Big cans, just like I like 'em. 267 00:21:00,426 --> 00:21:01,937 - Mm-hmm. - Big titties. 268 00:21:03,296 --> 00:21:04,240 Oh, my God, you guys. 269 00:21:04,264 --> 00:21:06,342 Okay. All right. 270 00:21:06,366 --> 00:21:08,911 So you're telling me, just so I got this straight, 271 00:21:08,935 --> 00:21:13,749 that you weren't cheating... You were having a fun romp 272 00:21:13,773 --> 00:21:15,751 with a stripper the night before the wedding. 273 00:21:15,775 --> 00:21:19,622 Okay, first of all, one, she wasn't exactly a stripper. 274 00:21:19,646 --> 00:21:21,690 I would call her an adult entertainer. 275 00:21:21,714 --> 00:21:23,892 - Oh, please. - What? 276 00:21:23,916 --> 00:21:25,761 That's what the business card said. 277 00:21:25,785 --> 00:21:29,031 Two, Thomas and I have an agreement 278 00:21:29,055 --> 00:21:32,668 that it's not considered cheating if it's with a chick. 279 00:21:32,692 --> 00:21:36,572 Wow. What planet is this? 280 00:21:36,596 --> 00:21:38,507 To quote the scriptures, 281 00:21:38,531 --> 00:21:40,376 you win some, you lose some. 282 00:21:40,400 --> 00:21:43,045 Obviously you never read a Bible before. 283 00:21:43,069 --> 00:21:46,048 All right, you got me. 284 00:21:46,072 --> 00:21:48,817 I just wanted to stay in character. 285 00:21:48,841 --> 00:21:51,453 And, you know, you got your money's worth. 286 00:21:51,477 --> 00:21:53,656 That's Vegas. 287 00:21:53,680 --> 00:21:56,458 We gotta go get her back. 288 00:21:56,482 --> 00:21:58,394 We don't even know where they went. 289 00:21:58,418 --> 00:22:00,562 I don't care. We gotta get her back. 290 00:22:00,586 --> 00:22:02,464 There's only one road out of Vegas, okay? 291 00:22:02,488 --> 00:22:04,066 It can't be that difficult. 292 00:22:04,090 --> 00:22:05,434 Road trip. 293 00:22:05,458 --> 00:22:06,769 Yes! 294 00:22:06,793 --> 00:22:09,593 Oh, no. Not you. 295 00:22:20,006 --> 00:22:22,384 Okay, so if you and Thomas have this great setup, 296 00:22:22,408 --> 00:22:23,919 you've been together for seven years, 297 00:22:23,943 --> 00:22:25,509 why do you even need to get married? 298 00:22:26,879 --> 00:22:29,858 I don't know. 299 00:22:29,882 --> 00:22:32,094 'Cause I can't imagine a future without him. 300 00:22:32,118 --> 00:22:33,329 - Ugh. - See? 301 00:22:33,353 --> 00:22:35,753 Because he's Tommy bear. 302 00:22:36,756 --> 00:22:40,069 God, he was such a dick. 303 00:22:40,093 --> 00:22:42,638 I can't even imagine talking to him. 304 00:22:42,662 --> 00:22:45,529 That's good, because you don't have your phone. 305 00:22:46,566 --> 00:22:48,811 Fuck. 306 00:22:48,835 --> 00:22:50,779 Well, it doesn't matter anyway, because we don't have any service. 307 00:22:50,803 --> 00:22:53,382 I've been checking since we've left. Trust me. 308 00:22:53,406 --> 00:22:56,452 And now we're gonna be stuck in these ridiculous dresses. 309 00:22:56,476 --> 00:22:58,854 Hey, I love these dresses. 310 00:22:58,878 --> 00:23:02,424 - Thank you, Amber. - Mm-hmm. 311 00:23:02,448 --> 00:23:05,627 You know what? Let's just get out of Vegas for a couple hours. 312 00:23:05,651 --> 00:23:07,463 It'll give me time to think, 313 00:23:07,487 --> 00:23:10,566 and there's a great spa a couple hours 314 00:23:10,590 --> 00:23:12,134 in the middle of the desert. 315 00:23:12,158 --> 00:23:15,637 They'll give us robes. We won't need our cell phones. 316 00:23:15,661 --> 00:23:17,695 And, um... 317 00:23:20,800 --> 00:23:24,880 Thomas says that he is really, really sorry. 318 00:23:24,904 --> 00:23:26,548 Well, then shit. 319 00:23:26,572 --> 00:23:27,883 All is forgiven then. 320 00:23:27,907 --> 00:23:29,151 - Yes. - Yes. 321 00:23:29,175 --> 00:23:31,842 Okay. 322 00:23:58,137 --> 00:24:00,070 Where the fuck are we? 323 00:24:01,908 --> 00:24:03,919 I think I passed it. 324 00:24:03,943 --> 00:24:06,777 Why didn't you wake me up and ask for directions? 325 00:24:11,984 --> 00:24:14,919 I just... I thought I would see it along the road. 326 00:24:18,758 --> 00:24:20,491 What the hell was that? 327 00:24:24,063 --> 00:24:25,474 I think I'm seeing things. 328 00:24:25,498 --> 00:24:28,110 What is it? 329 00:24:28,134 --> 00:24:32,614 A... A clown in the middle of the desert flipping us the bird. 330 00:24:32,638 --> 00:24:35,573 Oh, my God. Honey, you really need to lay off the shrooms. 331 00:24:37,877 --> 00:24:39,655 Are we there yet, guys? 332 00:24:39,679 --> 00:24:44,059 Uh, no. Mia almost hit a clown, and we're lost. 333 00:24:44,083 --> 00:24:46,028 Wait, what? What time is it? 334 00:24:46,052 --> 00:24:47,830 It's dark o'clock. 335 00:24:47,854 --> 00:24:50,666 We are not lost. 336 00:24:50,690 --> 00:24:54,636 And my quick reflexes saved wildlife from crossing the road. 337 00:24:54,660 --> 00:24:57,139 Yeah. Wildlife. 338 00:24:57,163 --> 00:24:58,640 And we're lost. 339 00:24:58,664 --> 00:25:00,175 Okay, but how can we be lost? 340 00:25:00,199 --> 00:25:02,845 It's literally a one-way highway. 341 00:25:02,869 --> 00:25:04,813 Morning, sunshine. 342 00:25:04,837 --> 00:25:07,115 Just in time to start bitching at me. 343 00:25:07,139 --> 00:25:08,851 I can't imagine why you're single. 344 00:25:08,875 --> 00:25:10,586 Fuck off, Mia. 345 00:25:10,610 --> 00:25:12,554 I'm literally pointing out that if you used GPS 346 00:25:12,578 --> 00:25:15,090 - like a normal person... - There's no signal out here. 347 00:25:28,794 --> 00:25:30,072 Well, that's no frickin' bueno. 348 00:25:30,096 --> 00:25:33,742 Thank you, Captain Obvious. 349 00:25:33,766 --> 00:25:35,911 Well, we still don't have service. 350 00:25:35,935 --> 00:25:38,269 Wait. Guys, look. 351 00:25:40,039 --> 00:25:41,183 Okay, it's a motel. 352 00:25:41,207 --> 00:25:42,618 So we could use their phone. 353 00:25:42,642 --> 00:25:45,888 I am not walking over there in these heels. 354 00:25:45,912 --> 00:25:49,558 Then stay here if you want to. 355 00:25:49,582 --> 00:25:52,561 Okay, I'm coming. 356 00:25:52,585 --> 00:25:55,163 Hey, I thought we were on a truce. 357 00:25:55,187 --> 00:25:57,299 I'm sorry. How's your head? 358 00:25:57,323 --> 00:25:59,034 It hurts. 359 00:25:59,058 --> 00:26:01,270 Of all the motels in all the world, 360 00:26:01,294 --> 00:26:03,805 we just happen to break down in front of the creepiest motel ever. 361 00:26:03,829 --> 00:26:05,607 Mm-hmm. 362 00:26:05,631 --> 00:26:08,143 I mean, who even builds a creepy motel in the middle of nowhere 363 00:26:08,167 --> 00:26:12,314 besides a deranged lunatic? 364 00:26:12,338 --> 00:26:14,182 Guys, it's not creepy. 365 00:26:14,206 --> 00:26:16,718 It's kinda kitschy. 366 00:26:16,742 --> 00:26:18,186 I'm pretty terrified. 367 00:26:18,210 --> 00:26:20,255 Gonna be okay. 368 00:26:20,279 --> 00:26:22,558 It's just a weird motel in the middle of nowhere. 369 00:26:22,582 --> 00:26:24,882 Oh, thanks. That helps. 370 00:26:29,121 --> 00:26:31,833 We all float down here. 371 00:26:33,326 --> 00:26:35,971 Stop! 372 00:26:35,995 --> 00:26:37,706 Shh. 373 00:26:42,001 --> 00:26:43,679 - Oh, careful. - Can't believe we're going 374 00:26:43,703 --> 00:26:45,169 in the clown motel... 375 00:26:53,913 --> 00:26:55,746 Okay, wow. 376 00:26:56,749 --> 00:26:58,860 Wow. 377 00:26:58,884 --> 00:27:01,029 Holy shit. 378 00:27:01,053 --> 00:27:04,021 This is so cool. 379 00:27:05,625 --> 00:27:08,003 Um, I'm scared. 380 00:27:08,027 --> 00:27:12,074 What do you ladies expect from a Clown Inn? 381 00:27:24,744 --> 00:27:27,289 Hello. 382 00:27:27,313 --> 00:27:29,124 Hello! 383 00:27:29,148 --> 00:27:31,093 Great, that's exactly what you'd say 384 00:27:31,117 --> 00:27:33,295 before someone comes in and brutally murders us all. 385 00:27:33,319 --> 00:27:37,065 - I heard you the first time! - Okay. 386 00:27:37,089 --> 00:27:40,035 - Oh, my God. - No need to get your panties in a bunch. 387 00:27:40,059 --> 00:27:43,105 Now, what can I do for you? 388 00:27:43,129 --> 00:27:45,874 Just, uh, we'd, uh, love to check into 389 00:27:45,898 --> 00:27:48,766 your love... lovely inn. 390 00:27:55,174 --> 00:27:56,752 Fine. 391 00:27:56,776 --> 00:27:58,742 Great. What the fuck was that? 392 00:28:00,780 --> 00:28:02,913 I know, right? 393 00:28:04,150 --> 00:28:05,427 Where'd she go? 394 00:28:05,451 --> 00:28:07,229 I don't know. 395 00:28:07,253 --> 00:28:09,064 Okay. 396 00:28:09,088 --> 00:28:10,721 Quit it. Stop it. 397 00:28:29,975 --> 00:28:31,475 Another dead soldier. 398 00:28:33,245 --> 00:28:35,179 I got you, homie. 399 00:28:38,951 --> 00:28:42,130 Yo, how far are we gonna drive, man? 400 00:28:42,154 --> 00:28:44,433 They probably already headed back to Vegas 401 00:28:44,457 --> 00:28:47,335 where we should be finding new bitches. 402 00:28:47,359 --> 00:28:50,338 No. We would have passed them 403 00:28:50,362 --> 00:28:52,002 if they were going the opposite direction. 404 00:28:54,066 --> 00:28:56,278 Look, I gotta find her, okay? 405 00:28:56,302 --> 00:28:57,846 I gotta find her. 406 00:28:57,870 --> 00:29:01,349 I would never forgive myself if I didn't. 407 00:29:01,373 --> 00:29:04,975 All right, chill out. We'll find 'em. 408 00:29:19,792 --> 00:29:23,193 Hey. Thanks. 409 00:29:25,898 --> 00:29:29,444 Thanks for being there. 410 00:29:29,468 --> 00:29:33,448 God, I just don't know how things got so fucked up, man. 411 00:29:33,472 --> 00:29:38,220 Because bitches are crazy. 412 00:29:38,244 --> 00:29:42,491 For real. I mean, I'm down with the hashtag "me too" and all, 413 00:29:42,515 --> 00:29:46,283 but bitches are really fucking crazy. 414 00:29:48,554 --> 00:29:50,232 What do you know about "me too"? 415 00:29:50,256 --> 00:29:52,501 Oh, I know. 416 00:29:52,525 --> 00:29:55,137 I bet you know. 417 00:30:03,068 --> 00:30:05,113 What the fuck? 418 00:30:05,137 --> 00:30:06,248 Oh, my... 419 00:30:10,442 --> 00:30:12,554 - What is that? - Shit, man. 420 00:30:12,578 --> 00:30:14,122 Who is that? 421 00:30:14,146 --> 00:30:16,380 I'm sorry about the "me too" comment. 422 00:30:18,450 --> 00:30:20,395 Fuck. 423 00:30:25,357 --> 00:30:28,125 Where the fuck is that music coming from? 424 00:30:29,361 --> 00:30:31,173 That's the question you're asking me? 425 00:30:31,197 --> 00:30:34,209 Yeah. That shit's creepy. 426 00:30:34,233 --> 00:30:38,880 How about, why there is a big fucking clown there 427 00:30:38,904 --> 00:30:41,505 with a motherfucking rabbit? 428 00:30:43,175 --> 00:30:46,288 What is he about to do with that bunny? 429 00:30:46,312 --> 00:30:49,891 Something tells me we are about to find out. 430 00:30:49,915 --> 00:30:52,549 I don't fuck with clowns, man. They scare the shit out of me. 431 00:30:54,553 --> 00:30:57,254 Let's get the fuck out of here. 432 00:30:58,090 --> 00:31:00,057 Okay... 433 00:31:02,228 --> 00:31:04,506 That's just some creepy guy, okay? 434 00:31:04,530 --> 00:31:07,609 With fucking makeup on his face. 435 00:31:07,633 --> 00:31:09,344 Relax. 436 00:31:09,368 --> 00:31:11,146 I don't think so. 437 00:31:14,506 --> 00:31:16,484 Oh, my fucking goodness. Go, man. 438 00:31:16,508 --> 00:31:18,475 Get the fuck out of here. 439 00:31:21,881 --> 00:31:24,025 Stop playing, man! That shit ain't funny. 440 00:31:24,049 --> 00:31:26,228 The car won't start, okay? 441 00:31:29,388 --> 00:31:31,900 Shit. Go! Go! 442 00:31:31,924 --> 00:31:34,469 Come on, man, stop playing! This shit for real! 443 00:31:34,493 --> 00:31:37,005 Get out of here! What the fuck, man! 444 00:31:37,029 --> 00:31:39,140 Let's go, let's go! 445 00:31:39,164 --> 00:31:42,611 - Shit! - What the fuck? Let's go! 446 00:31:42,635 --> 00:31:44,412 Relax. 447 00:31:47,006 --> 00:31:49,517 - Hee hee hee! - Oh, Jesus Christ! 448 00:31:49,541 --> 00:31:51,108 Just go! 449 00:31:52,544 --> 00:31:54,990 The car won't fucking start! 450 00:31:55,014 --> 00:31:56,892 He wants me to roll the window down. 451 00:31:56,916 --> 00:31:58,649 Let's get out of here! 452 00:32:00,619 --> 00:32:02,920 Come on! Come on! 453 00:32:05,424 --> 00:32:07,535 Where'd he go? 454 00:32:07,559 --> 00:32:10,672 Shit, man, this is just like one of them horror movies. 455 00:32:10,696 --> 00:32:12,641 And guess who's the first one to die? 456 00:32:12,665 --> 00:32:14,576 Me! 457 00:32:14,600 --> 00:32:17,267 This ain't a movie, and you're not gonna die. 458 00:32:20,973 --> 00:32:22,539 Where did he go? 459 00:32:26,545 --> 00:32:29,090 - What is that? - I don't know. 460 00:32:29,114 --> 00:32:31,048 It's all around us. 461 00:32:46,398 --> 00:32:49,311 You just knocked him out. 462 00:32:49,335 --> 00:32:52,047 Go check! Check! Is he still down? 463 00:32:52,071 --> 00:32:53,248 Is he still there?! 464 00:32:53,272 --> 00:32:55,605 Fuck, all right. Shit. 465 00:33:00,379 --> 00:33:03,191 - Do you see him? - I hear something. 466 00:33:05,684 --> 00:33:08,530 Miles, do you hear that? Miles! 467 00:33:10,222 --> 00:33:13,134 Miles? Miles! 468 00:33:13,158 --> 00:33:16,204 Fuck! What the fuck! 469 00:33:16,228 --> 00:33:17,539 Fuck! 470 00:33:17,563 --> 00:33:20,075 We gonna go after him, Tiny? 471 00:33:20,099 --> 00:33:23,278 Nah, let the vultures get him. 472 00:33:26,438 --> 00:33:28,717 Hey, Carlee, I still don't have service. 473 00:33:28,741 --> 00:33:30,240 Will you see if they have any Wi-Fi? 474 00:33:32,077 --> 00:33:35,112 Okay, but I highly doubt it. 475 00:33:36,582 --> 00:33:40,317 Excuse me, do you have any Wi-Fi? 476 00:33:41,620 --> 00:33:44,165 Excuse me, do you have any Wi-Fi? 477 00:33:44,189 --> 00:33:46,768 Why yes, yes we do. 478 00:33:46,792 --> 00:33:50,005 I have to get my daughter to turn it on, she's a wiz 479 00:33:50,029 --> 00:33:52,407 at that um... um, um... 480 00:33:52,431 --> 00:33:54,409 That computer stuff. 481 00:33:54,433 --> 00:33:58,168 You kids these days, you just think you know everything. 482 00:34:00,205 --> 00:34:02,250 So, um... 483 00:34:02,274 --> 00:34:05,553 Um, so, what do you girls think of this place? 484 00:34:05,577 --> 00:34:08,656 I think it's kind of creepy. 485 00:34:08,680 --> 00:34:12,160 And Myrtle over there is one taco short of a combination plate. 486 00:34:12,184 --> 00:34:13,695 But I think we should stay the night. 487 00:34:13,719 --> 00:34:15,764 Yeah, she's been hitting the sauce, 488 00:34:15,788 --> 00:34:17,265 I can smell it on her breath. 489 00:34:17,289 --> 00:34:19,100 Of course. 490 00:34:19,124 --> 00:34:20,059 I'd be drunk every day if I was living here. 491 00:34:20,083 --> 00:34:20,402 True. 492 00:34:20,426 --> 00:34:22,737 Um, hello? I vote we don't stay. 493 00:34:22,761 --> 00:34:24,472 I think it's really scary. 494 00:34:24,496 --> 00:34:27,042 I think we should call an Uber and get out of here. 495 00:34:27,066 --> 00:34:29,244 Babe, this place is harmless. 496 00:34:29,268 --> 00:34:32,347 I'll protect you from anything that tries to get near your panties tonight. 497 00:34:32,371 --> 00:34:35,683 But FYI, Uber's not gonna drive all the way out here 498 00:34:35,707 --> 00:34:38,286 - just to pick us up. - True. 499 00:34:38,310 --> 00:34:41,523 Oh, but Carlee, you could call Thomas. 500 00:34:41,547 --> 00:34:43,324 Just saying. 501 00:34:43,348 --> 00:34:46,694 Okay, new plan. We stay here... 502 00:34:46,718 --> 00:34:48,763 for the night, 503 00:34:48,787 --> 00:34:51,466 and then we get the car fixed in the morning, 504 00:34:51,490 --> 00:34:54,669 and we let everything kind of blow over. 505 00:34:54,693 --> 00:34:57,806 Besides, you guys will get your money out of your dresses. 506 00:34:57,830 --> 00:35:00,275 Yeah, 'cause they're so comfy. 507 00:35:00,299 --> 00:35:02,710 Yeah, well, it's dark. It's the logical thing to do. 508 00:35:02,734 --> 00:35:05,647 Yeah. Think of it as an adventure. 509 00:35:05,671 --> 00:35:08,316 Okay. 510 00:35:08,340 --> 00:35:10,618 We're gonna laugh about this when we're older. 511 00:35:10,642 --> 00:35:13,455 We are older. 512 00:35:13,479 --> 00:35:18,293 Hi, I'm Kat. My mom tells me you want to use the Wi-Fi. 513 00:35:18,317 --> 00:35:21,362 - Oh, good. - I just turned it back on. 514 00:35:21,386 --> 00:35:25,100 We don't like to keep it on at night 'cause some customers 515 00:35:25,124 --> 00:35:27,602 like to surf porn. 516 00:35:27,626 --> 00:35:30,605 Porn is a sin! 517 00:35:30,629 --> 00:35:34,442 People fornicatin' so others can watch. 518 00:35:34,466 --> 00:35:36,177 It's punishable. 519 00:35:36,201 --> 00:35:37,901 Punishable! 520 00:35:39,304 --> 00:35:41,838 - Oh. - Wow. 521 00:35:44,176 --> 00:35:46,421 I hear you want two rooms? 522 00:35:46,445 --> 00:35:49,357 Yeah. Two rooms, two beds. 523 00:35:49,381 --> 00:35:52,582 Sure. I'll put you right next to each other. 524 00:36:08,367 --> 00:36:09,733 Thanks. 525 00:36:11,937 --> 00:36:14,204 Uh... 526 00:36:18,177 --> 00:36:20,922 Uh, okay. Let's go. 527 00:36:20,946 --> 00:36:23,381 Your rooms are upstairs and around the corner. 528 00:36:23,405 --> 00:36:24,225 All right. 529 00:36:24,249 --> 00:36:26,427 Sleep tight. 530 00:36:26,451 --> 00:36:28,318 Thanks, Kat. 531 00:36:35,360 --> 00:36:38,573 Oh, my God. 532 00:36:38,597 --> 00:36:44,412 These beds are made for small people. 533 00:36:44,436 --> 00:36:47,916 Oh. There must be a mix-up in the room. 534 00:36:47,940 --> 00:36:51,286 These beds are for little kids. 535 00:36:56,582 --> 00:36:58,693 This is ridiculous! 536 00:36:58,717 --> 00:37:01,262 They gave us clown beds. 537 00:37:01,286 --> 00:37:03,865 Oh, my God. They gave you guys the same thing. 538 00:37:03,889 --> 00:37:05,700 Gross. 539 00:37:05,724 --> 00:37:07,224 Gross. 540 00:37:08,627 --> 00:37:10,838 - This is bullshit. - Yeah! 541 00:37:10,862 --> 00:37:13,741 I am going to smoke. You in? 542 00:37:13,765 --> 00:37:16,211 No, no, no, no, no. 543 00:37:16,235 --> 00:37:20,448 Guys, I'm really tired. Honesty, today's been really scary. 544 00:37:20,472 --> 00:37:22,784 I'm gonna go to bed, and I'm really hoping when I wake up, 545 00:37:22,808 --> 00:37:25,520 this whole nightmare's over. This is scary. 546 00:37:25,544 --> 00:37:28,356 - Goodnight! - Goodnight. 547 00:37:28,380 --> 00:37:31,292 Well, I'm going to take a bath 548 00:37:31,316 --> 00:37:33,595 because we missed the spa. 549 00:37:33,619 --> 00:37:36,664 Just to have a little sex session, if you know what I mean. 550 00:37:36,688 --> 00:37:40,235 Oh, yeah. You, you're up. 551 00:37:40,259 --> 00:37:43,538 Yeah, yeah, I'll be down in a bit. I'm just trying to find service. 552 00:37:43,562 --> 00:37:45,807 I just haven't got it yet. 553 00:37:45,831 --> 00:37:47,875 Don't go on any porn. 554 00:37:47,899 --> 00:37:49,944 You don't want Myrtle the turtle to see. 555 00:37:49,968 --> 00:37:53,514 Myrtle the turtle. 556 00:37:53,538 --> 00:37:55,483 Bye! 557 00:37:55,507 --> 00:37:59,921 Ah. This is actually super comfortable. 558 00:38:31,810 --> 00:38:34,322 Mm. 559 00:38:34,346 --> 00:38:36,546 Thomas would love this. 560 00:39:23,695 --> 00:39:25,695 Mia? 561 00:39:36,508 --> 00:39:38,608 Mia Pia? 562 00:39:47,519 --> 00:39:49,853 Amber? 563 00:40:00,031 --> 00:40:01,965 Amber? 564 00:40:08,740 --> 00:40:10,418 Oh, my God. 565 00:40:12,677 --> 00:40:14,822 Dude, your face! I'm so sorry. 566 00:40:14,846 --> 00:40:16,924 Not funny. 567 00:40:16,948 --> 00:40:19,594 I was looking for reception in the room and I still couldn't find it. 568 00:40:19,618 --> 00:40:21,929 You scared the shit out of me. 569 00:40:21,953 --> 00:40:24,732 I was trying to have a nice moment out here. Fuck. 570 00:40:24,756 --> 00:40:27,101 Oh, yeah, I love cemeteries too. 571 00:40:27,125 --> 00:40:29,971 I'm talking about the stars, dumb-ass. 572 00:40:29,995 --> 00:40:31,528 Fucking stars. 573 00:40:34,065 --> 00:40:36,944 Well, we all gotta go sometime. 574 00:40:36,968 --> 00:40:39,969 Yeah, that's what freaks me out. 575 00:40:42,107 --> 00:40:44,919 Aren't you just like a little curious 576 00:40:44,943 --> 00:40:47,989 about what goes on on the other side? 577 00:40:48,013 --> 00:40:51,659 No, Nicole I'm not. 578 00:40:51,683 --> 00:40:53,983 Fuck. 579 00:41:08,967 --> 00:41:11,134 Thanks, girl. 580 00:41:20,078 --> 00:41:21,211 Hey! 581 00:41:23,148 --> 00:41:24,981 There's something out there. 582 00:41:44,870 --> 00:41:46,970 Hello? 583 00:41:53,078 --> 00:41:54,922 What are you doing out here? 584 00:41:54,946 --> 00:41:57,492 Oh, I'm just having a smoke. 585 00:41:57,516 --> 00:41:59,560 Is that what I think it is? 586 00:41:59,584 --> 00:42:01,262 Uh, yeah. Is that okay? 587 00:42:01,286 --> 00:42:04,632 Yes. Can I? 588 00:42:04,656 --> 00:42:06,834 Yeah! Here, take the whole thing. 589 00:42:06,858 --> 00:42:08,803 Oh, I just want a drag. 590 00:42:08,827 --> 00:42:12,262 No, trust me, there's plenty where that came from. 591 00:42:18,136 --> 00:42:21,249 Are you one of those runaway brides? 592 00:42:21,273 --> 00:42:24,519 Yeah... How... 593 00:42:24,543 --> 00:42:27,755 The dress. Yeah. 594 00:42:27,779 --> 00:42:30,024 No, I'm just an idiot. 595 00:42:30,048 --> 00:42:32,159 He was gonna marry you? 596 00:42:32,183 --> 00:42:33,895 Yeah. 597 00:42:33,919 --> 00:42:36,597 So it was serious? 598 00:42:36,621 --> 00:42:39,155 You know, I was late for my own wedding. 599 00:42:40,659 --> 00:42:44,805 I just left him standing there at the altar. 600 00:42:44,829 --> 00:42:47,730 I should have stayed and like, fought for him. 601 00:42:50,201 --> 00:42:53,314 Well, you're gonna need a new dress now, though. 602 00:42:53,338 --> 00:42:56,250 It's still the prettiest dress I've ever seen. 603 00:42:56,274 --> 00:43:00,121 Thanks. I got it for 50 bucks at Goodwill. 604 00:43:00,145 --> 00:43:02,056 You're kidding. 605 00:43:02,080 --> 00:43:04,559 Yeah, I'm like a bargain shopper. 606 00:43:04,583 --> 00:43:07,161 Just like my momma. She's a coupon cutter 607 00:43:07,185 --> 00:43:08,930 and a bargain bin picker. 608 00:43:08,954 --> 00:43:10,698 Yeah, my mom too. 609 00:43:10,722 --> 00:43:12,633 That must have been where I got it from. 610 00:43:12,657 --> 00:43:15,303 She died when I was a kid though. 611 00:43:15,327 --> 00:43:18,005 Oh, that's... that's too bad. 612 00:43:18,029 --> 00:43:20,296 Yeah. Fuckin' life. 613 00:43:25,670 --> 00:43:27,670 Must be pretty boring for you out here. 614 00:43:29,007 --> 00:43:30,952 You're so pretty. 615 00:43:30,976 --> 00:43:32,720 You got a boyfriend? 616 00:43:32,744 --> 00:43:34,956 Well, no. 617 00:43:34,980 --> 00:43:37,892 I'm not allowed to talk to them. 618 00:43:37,916 --> 00:43:40,361 My parents say boys are bad. 619 00:43:40,385 --> 00:43:43,097 I like them though. 620 00:43:43,121 --> 00:43:45,321 You're kidding? 621 00:43:47,692 --> 00:43:50,271 Shit, so... 622 00:43:50,295 --> 00:43:52,206 you're telling me you've never been with a boy? 623 00:43:52,230 --> 00:43:55,276 Have you... been... with your boy? 624 00:43:58,236 --> 00:44:00,615 Yeah, I've been with him 625 00:44:00,639 --> 00:44:01,916 and a couple other boys, 626 00:44:01,940 --> 00:44:04,240 and some girls, too. 627 00:44:06,311 --> 00:44:08,411 I wish I was more like you. 628 00:44:09,314 --> 00:44:11,292 Yeah? 629 00:44:11,316 --> 00:44:13,127 How so? 630 00:44:13,151 --> 00:44:16,352 You just seem so strong and confident. 631 00:44:18,790 --> 00:44:21,168 Thanks, Kat. 632 00:44:21,192 --> 00:44:24,739 That's the nicest thing anyone's ever said to me. 633 00:44:24,763 --> 00:44:26,729 God, I don't feel like that lately. 634 00:44:27,966 --> 00:44:29,844 I'll take the compliment. 635 00:44:29,868 --> 00:44:32,913 There is one boy in this town I like, 636 00:44:32,937 --> 00:44:34,982 but he's too immature. 637 00:44:35,006 --> 00:44:36,651 Oh, yeah? 638 00:44:36,675 --> 00:44:39,787 Well, most boys are. 639 00:44:39,811 --> 00:44:41,288 And you know what? 640 00:44:41,312 --> 00:44:43,991 They don't ever grow up, anyway. 641 00:44:44,015 --> 00:44:45,760 His name is Matthew. 642 00:44:45,784 --> 00:44:48,095 He's been trying to get with me, but... 643 00:44:48,119 --> 00:44:50,053 I have to keep him from my parents. 644 00:44:54,259 --> 00:44:56,103 How old are you? 645 00:44:56,127 --> 00:44:57,371 Twenty-four. 646 00:44:57,395 --> 00:44:59,273 Just had my birthday last month. 647 00:44:59,297 --> 00:45:03,010 You're 24 and you've never been laid? 648 00:45:03,034 --> 00:45:07,281 You're quite the enigma. You're so innocent. 649 00:45:07,305 --> 00:45:09,817 You wanna do something fun tomorrow? 650 00:45:09,841 --> 00:45:12,787 - There's a hot springs close by. - Yeah? 651 00:45:12,811 --> 00:45:15,356 Yeah, you know what? That's perfect. 652 00:45:15,380 --> 00:45:17,792 Actually, you know, 653 00:45:17,816 --> 00:45:19,360 that's what the girls and I were gonna do, 654 00:45:19,384 --> 00:45:21,451 is go to a spa before we ended up in this dump. 655 00:45:22,921 --> 00:45:26,067 Okay, no offense, but... 656 00:45:26,091 --> 00:45:27,968 Yeah, that'd be cool. 657 00:45:27,992 --> 00:45:29,970 - I'll tell 'em. - I can take you guys. 658 00:45:29,994 --> 00:45:31,839 Matthew's gonna be there, too. 659 00:45:31,863 --> 00:45:35,209 Ah-ha. All right, I can see why you'd be there. 660 00:45:35,233 --> 00:45:38,101 You know... you're smart. 661 00:45:39,337 --> 00:45:42,116 You know, I gotta hit the hay. 662 00:45:42,140 --> 00:45:44,218 - I'll see you tomorrow. - Good night. 663 00:45:44,242 --> 00:45:46,754 - Here. - Thanks again for this. 664 00:45:46,778 --> 00:45:49,323 Yeah, no problem. 665 00:45:49,347 --> 00:45:51,848 - Night! - Good night. 666 00:46:18,443 --> 00:46:20,788 Car? 667 00:46:20,812 --> 00:46:23,012 Is that you, babe? 668 00:46:24,415 --> 00:46:28,017 Mm. Sure was a long smoke break. 669 00:46:36,494 --> 00:46:38,005 What the fuck? 670 00:46:51,843 --> 00:46:55,122 Hey, Mia! Wake up! 671 00:46:55,146 --> 00:46:57,558 Oh, my God! Are you okay? 672 00:46:57,582 --> 00:46:59,527 Here, I got you. 673 00:46:59,551 --> 00:47:01,529 Oh, my God, you almost drowned. 674 00:47:01,553 --> 00:47:04,053 Oh, fuck. Oh, my God. 675 00:47:05,557 --> 00:47:07,501 Wow, I just had the worst nightmare. 676 00:47:07,525 --> 00:47:09,303 Yeah. 677 00:47:09,327 --> 00:47:13,029 These clowns were trying to drown me. 678 00:47:15,466 --> 00:47:18,112 Wow, okay. 679 00:47:18,136 --> 00:47:20,303 Yeah. Holy shit. 680 00:47:21,873 --> 00:47:23,940 That was so real. 681 00:47:26,411 --> 00:47:30,558 I think it's just all these clown pictures in this place. 682 00:47:30,582 --> 00:47:32,481 God, get me out of this tub. 683 00:48:10,521 --> 00:48:12,466 Okay. 684 00:48:12,490 --> 00:48:16,036 I know what you'd say, Miles, I know what you'd say: 685 00:48:16,060 --> 00:48:18,172 "You're gonna get those motherfuckers, right?" 686 00:48:28,673 --> 00:48:30,384 I'm supposed to... 687 00:48:30,408 --> 00:48:32,486 I'm supposed to be getting married. 688 00:48:32,510 --> 00:48:34,543 The fucking clowns! 689 00:48:37,649 --> 00:48:40,394 I'm sorry, Miles. I'm sorry, buddy. 690 00:48:40,418 --> 00:48:43,030 I'm fucking sorry. 691 00:48:43,054 --> 00:48:45,121 How the fuck am I here? 692 00:48:47,025 --> 00:48:48,524 Fuck. 693 00:48:49,694 --> 00:48:51,928 You wanna fuck with me?! 694 00:48:57,201 --> 00:48:59,480 All right, all right. 695 00:48:59,504 --> 00:49:02,316 All right, Miles. 696 00:49:02,340 --> 00:49:04,507 I'm gonna do this for you, buddy. 697 00:49:05,977 --> 00:49:08,611 This is for you. This is for you. 698 00:49:13,384 --> 00:49:15,551 You fuckers! 699 00:49:31,336 --> 00:49:34,503 Come on, do it! 700 00:49:43,982 --> 00:49:45,715 Yeah... 701 00:50:00,298 --> 00:50:02,376 You must be willing to sacrifice 702 00:50:02,400 --> 00:50:04,411 for the brotherhood. 703 00:50:04,435 --> 00:50:06,480 - Through it, hey? - Yeah. 704 00:50:06,504 --> 00:50:08,437 Hey, hey! 705 00:50:18,516 --> 00:50:20,160 Fucking liar! 706 00:50:20,184 --> 00:50:22,162 I seen you, man. 707 00:50:22,186 --> 00:50:25,065 - I was... - I'd do it all for the brotherhood. 708 00:50:25,089 --> 00:50:27,089 - Let's spin. - Uh-huh. 709 00:50:30,528 --> 00:50:33,607 Whoa-ho. 710 00:50:36,300 --> 00:50:38,178 You shut up! 711 00:50:38,202 --> 00:50:40,703 I ain't afraid. 712 00:50:44,308 --> 00:50:46,553 Come on! 713 00:50:46,577 --> 00:50:48,778 Fucker's gonna shoot himself. Fuck! 714 00:50:56,454 --> 00:50:58,187 This is for you, Miles. 715 00:51:06,230 --> 00:51:07,508 Stupid clowns! 716 00:51:15,273 --> 00:51:18,074 You guys are... crazy. 717 00:51:35,393 --> 00:51:37,159 This is for Miles! 718 00:51:41,532 --> 00:51:44,100 He didn't deserve to die! 719 00:51:47,572 --> 00:51:49,638 And this is just for that rabbit! 720 00:52:07,725 --> 00:52:09,403 Whoa! Oh! 721 00:52:09,427 --> 00:52:11,227 Ahh! 722 00:52:22,907 --> 00:52:25,219 So, who are you? 723 00:52:25,243 --> 00:52:26,909 I take it you're the big stupid clown? 724 00:52:27,612 --> 00:52:28,911 Oh! 725 00:52:32,283 --> 00:52:34,428 Shit! 726 00:52:41,492 --> 00:52:46,673 You got spunk, kid, got to give you that. 727 00:52:46,697 --> 00:52:49,743 Don't you worry about that little bunny. 728 00:52:49,767 --> 00:52:52,679 I got another bunny in mind for you. 729 00:52:54,639 --> 00:52:57,751 You boys. You fuckers! 730 00:52:57,775 --> 00:53:00,821 You're as useless as tits on a bull! 731 00:53:00,845 --> 00:53:02,811 Now, get him inside! 732 00:53:05,850 --> 00:53:07,349 Now! 733 00:53:48,359 --> 00:53:50,292 Fuck. 734 00:53:51,729 --> 00:53:55,375 God, for a population of fucking 5, 735 00:53:55,399 --> 00:53:57,744 there sure is a lot of noise in the morning. 736 00:54:10,982 --> 00:54:12,681 Fuck. 737 00:54:14,285 --> 00:54:16,296 - What is wrong? - My purse! 738 00:54:16,320 --> 00:54:18,899 - What? - Oh, fuck. 739 00:54:18,923 --> 00:54:21,902 Where's my fucking keys? 740 00:54:29,667 --> 00:54:31,945 Did you forget that I drove last night? 741 00:54:31,969 --> 00:54:33,680 Apparently. 742 00:54:35,373 --> 00:54:37,017 Nice ass. 743 00:54:37,041 --> 00:54:38,674 Thanks. 744 00:54:57,061 --> 00:54:59,539 Hey, what are you doing? That's my car! 745 00:54:59,563 --> 00:55:01,642 - Found it on the side of the road. - Yeah! 746 00:55:01,666 --> 00:55:03,810 Thought the owner might be here. 747 00:55:03,834 --> 00:55:05,646 Yeah, well, we gotta get back on the road. 748 00:55:05,670 --> 00:55:07,447 We gotta go. 749 00:55:07,471 --> 00:55:08,008 Hello? 750 00:55:08,032 --> 00:55:09,716 If you lookie here, your rim's all beat up, 751 00:55:09,740 --> 00:55:11,285 and you ain't got a spare, 752 00:55:11,309 --> 00:55:13,353 so I got to get you another one. 753 00:55:13,377 --> 00:55:15,911 Yeah! Hey... 754 00:55:17,682 --> 00:55:19,982 Yeah, that makes sense. Sorry. I'm just... 755 00:55:21,786 --> 00:55:24,898 Yeah, um, what did you say your name was? 756 00:55:24,922 --> 00:55:27,501 Jebediah. But my friends call me Jeb. 757 00:55:29,794 --> 00:55:32,572 So does that make us friends now, Jeb? 758 00:55:32,596 --> 00:55:33,929 Well, sure. 759 00:55:36,100 --> 00:55:39,579 So, uh, how long do you think it's gonna take 760 00:55:39,603 --> 00:55:41,081 to get the car going? 761 00:55:41,105 --> 00:55:43,583 Out here, no telling. 762 00:55:43,607 --> 00:55:46,041 I gotta go to the junkyard, find you a matching wheel. 763 00:55:47,545 --> 00:55:49,623 So, where's your shop, Jeb? 764 00:55:49,647 --> 00:55:51,758 Shop is just over yonder. 765 00:55:51,782 --> 00:55:53,493 Right over there. 766 00:55:53,517 --> 00:55:55,495 - Cool. - That's a nice dress you have there. 767 00:55:55,519 --> 00:55:57,564 Oh, thanks... Jeb. 768 00:55:57,588 --> 00:55:59,966 You wait at the hotel, I'll let you know when it's ready. 769 00:55:59,990 --> 00:56:01,935 All right. 770 00:56:01,959 --> 00:56:03,492 Bye. 771 00:56:17,108 --> 00:56:18,952 Ooh! 772 00:56:18,976 --> 00:56:21,355 You ready for spa day? 773 00:56:21,379 --> 00:56:23,657 Jeez, can't you wait, Tits McGee? 774 00:56:23,681 --> 00:56:26,393 Whatever, it covers the same as a bikini. 775 00:56:26,417 --> 00:56:28,128 - I told her, I did. - She did. 776 00:56:28,152 --> 00:56:30,697 Okay, what is going on with the car? 777 00:56:30,721 --> 00:56:34,000 Bad news, it needs a rim. 778 00:56:34,024 --> 00:56:36,002 Good news is, 779 00:56:36,026 --> 00:56:38,905 I found out who's gonna give me my next rim job. 780 00:56:38,929 --> 00:56:42,109 - Oh, my God. - Um, ew. 781 00:56:42,133 --> 00:56:44,444 - Oh, my God... - Of course you did. 782 00:56:44,468 --> 00:56:46,546 Does this mean you're gonna bail on us for our spa day? 783 00:56:46,570 --> 00:56:48,804 - Yeah. - No. 784 00:56:50,007 --> 00:56:53,553 Whoa... Hello! Whoa. 785 00:56:53,577 --> 00:56:56,089 What do they say? 786 00:56:58,816 --> 00:57:01,995 Oh, and I have these. 787 00:57:02,019 --> 00:57:04,664 You're like the cutest little human ever. 788 00:57:04,688 --> 00:57:07,523 - Thank you, darling. - Yeah, thank you. 789 00:57:09,660 --> 00:57:11,605 Now you almost look like you belong. 790 00:57:11,629 --> 00:57:13,874 Except for the clown noses. 791 00:57:13,898 --> 00:57:16,843 - Shut up. - Thank you, Kat. 792 00:57:16,867 --> 00:57:18,879 Thanks, Kat. 793 00:57:18,903 --> 00:57:21,515 Are we ready to party? 794 00:57:21,539 --> 00:57:22,949 In the spa? 795 00:57:22,973 --> 00:57:25,419 - Let's go! - Yeah. 796 00:58:13,557 --> 00:58:15,802 - You know what, guys? - What? 797 00:58:15,826 --> 00:58:17,704 This is, like, really fun. 798 00:58:17,728 --> 00:58:22,042 Oh, my God, Ambular is actually having fun? 799 00:58:22,066 --> 00:58:24,611 Alert the media! 800 00:58:24,635 --> 00:58:27,113 You know, I'm gonna take your fun and I'm gonna one-up you, 801 00:58:27,137 --> 00:58:29,249 because I've been wearing this dress for so long, 802 00:58:29,273 --> 00:58:31,518 I'm actually starting to like it. 803 00:58:31,542 --> 00:58:34,621 Yeah, that's Kat's fault, because she gave us these cowboy boots 804 00:58:34,645 --> 00:58:36,857 and they make all the dresses look perfect. 805 00:58:36,881 --> 00:58:38,091 True! 806 00:58:38,115 --> 00:58:40,527 This is my favorite day ever, guys. 807 00:58:40,551 --> 00:58:43,230 I want you to keep the boots as a present. 808 00:58:43,254 --> 00:58:46,032 No, we can't do that. 809 00:58:46,056 --> 00:58:48,502 Yes, you can, shoes are my thing, I collect 'em. 810 00:58:48,526 --> 00:58:50,770 I have, like, 50 pairs. 811 00:58:50,794 --> 00:58:53,740 I love you so much. You know what? I love you so much 812 00:58:53,764 --> 00:58:56,543 that in fact, we are going to wear these boots 813 00:58:56,567 --> 00:58:59,112 when I marry my new crush. 814 00:58:59,136 --> 00:59:01,147 And you're gonna be in the wedding. 815 00:59:01,171 --> 00:59:03,517 Okay, no, no, no. 816 00:59:03,541 --> 00:59:06,219 I'm not gonna let you marry a tow truck driver. 817 00:59:06,243 --> 00:59:08,722 Have you seen how fucking hot he is, though? 818 00:59:08,746 --> 00:59:10,056 I agree with you, actually. 819 00:59:10,080 --> 00:59:12,225 I know! 820 00:59:12,249 --> 00:59:15,996 You know what, guys? 821 00:59:16,020 --> 00:59:17,898 - What is she doing? - My name is Amber. 822 00:59:24,061 --> 00:59:27,774 And from this day forward, I will no longer be 823 00:59:27,798 --> 00:59:29,643 so uptight. 824 00:59:29,667 --> 00:59:31,978 I mean, you're not even gonna recognize me... 825 00:59:32,002 --> 00:59:33,246 - Amber? - Amber! 826 00:59:33,270 --> 00:59:34,614 Shh! I'm feeling myself right now. 827 00:59:34,638 --> 00:59:37,005 I'm gonna be so crazy, in fact... 828 00:59:38,776 --> 00:59:41,009 Whoo! 829 00:59:44,248 --> 00:59:46,815 Old Amber's dead! 830 00:59:54,692 --> 00:59:56,803 You girls aren't from around here. 831 00:59:56,827 --> 00:59:58,672 It's kind of obvious, isn't it? 832 00:59:58,696 --> 01:00:02,331 It's obvious we have a situation of public indecency. 833 01:00:11,709 --> 01:00:12,975 Jesus. 834 01:00:16,747 --> 01:00:19,214 Hi, Officer O'M... 835 01:00:22,052 --> 01:00:24,186 Is there something we can help you with, Officer? 836 01:00:29,059 --> 01:00:31,159 You can. 837 01:00:32,997 --> 01:00:35,041 Your friend's gonna need some toilet paper. 838 01:00:35,065 --> 01:00:37,043 Huh, Captain? 839 01:00:37,067 --> 01:00:39,768 Ain't that right? 840 01:00:41,138 --> 01:00:43,116 Pissing all over the street. 841 01:00:43,140 --> 01:00:45,340 Enough, Goodspeed. 842 01:00:50,681 --> 01:00:52,781 Surprised to see you here. 843 01:00:54,752 --> 01:00:56,930 Sorry, Officer O'Malley. 844 01:00:56,954 --> 01:00:59,966 Just showing 'em Salt's Creek, that's all. 845 01:00:59,990 --> 01:01:02,636 Just us silly girls having some fun. 846 01:01:02,660 --> 01:01:04,426 No harm intended. 847 01:01:06,797 --> 01:01:08,908 This is bullshit. 848 01:01:08,932 --> 01:01:13,179 Well, Katie, if you hang around with clowns, 849 01:01:13,203 --> 01:01:16,071 don't be surprised if your life becomes a circus. 850 01:01:19,076 --> 01:01:21,287 Sorry to scare you girls, 851 01:01:21,311 --> 01:01:25,191 but we have a duty to serve and protect. 852 01:01:25,215 --> 01:01:27,994 There's a lot of unsavory people around here. 853 01:01:30,954 --> 01:01:33,366 So keep your panties on. 854 01:01:35,693 --> 01:01:38,126 Don't mind him. He's got a sick sense of humor. 855 01:01:41,231 --> 01:01:43,131 Come on, Goodspeed. 856 01:01:44,835 --> 01:01:46,802 Boys will be boys. 857 01:01:48,072 --> 01:01:50,283 Ladies. 858 01:01:53,744 --> 01:01:55,310 I'm sorry. 859 01:02:09,760 --> 01:02:12,172 Fucking cops. Pigs. 860 01:02:12,196 --> 01:02:15,208 Screw them. We'll run around naked if we want to! 861 01:02:15,232 --> 01:02:17,844 Tell us how to live? What to do with these? 862 01:02:17,868 --> 01:02:19,979 You know what? I'm gonna write a review. 863 01:03:18,395 --> 01:03:22,097 Ah, this is amazing, Kat. 864 01:03:23,200 --> 01:03:25,300 Best-kept secret in Tonopah. 865 01:03:27,938 --> 01:03:31,217 Yeah, this is way better than a real spa. 866 01:03:31,241 --> 01:03:33,019 Yeah, who needs Botox anyway 867 01:03:33,043 --> 01:03:35,021 when you have a natural mud bath? 868 01:03:37,281 --> 01:03:39,025 Okay, guys, I need a hug. 869 01:03:39,049 --> 01:03:40,126 - No. No. - No. 870 01:03:40,150 --> 01:03:42,028 - Carlee? - Screw off. 871 01:03:42,052 --> 01:03:44,030 - Come on. Give me a hug. Give me a hug. - No! 872 01:03:46,290 --> 01:03:49,002 What? 873 01:03:52,930 --> 01:03:55,130 Show your face! Get out here, pervert! 874 01:03:57,434 --> 01:04:00,180 Ew! Why are you staring at us? 875 01:04:00,204 --> 01:04:02,215 Oh, no, ma'am. 876 01:04:02,239 --> 01:04:05,018 I-I just didn't know what to do when I saw y'all naked. 877 01:04:05,042 --> 01:04:07,987 First of all, not all of us are naked. 878 01:04:08,011 --> 01:04:09,556 It's okay, it's okay. He's my friend. 879 01:04:09,580 --> 01:04:11,891 - I invited him here. - Hi, Kat. 880 01:04:11,915 --> 01:04:13,381 Hi. 881 01:04:15,052 --> 01:04:18,064 - That's Matthew. - Oh, this is her boyfriend. 882 01:04:18,088 --> 01:04:20,422 Okay. 883 01:04:29,933 --> 01:04:32,078 I wasn't expecting you for another few hours. 884 01:04:32,102 --> 01:04:33,479 I'm sorry. 885 01:04:33,503 --> 01:04:36,850 I finished my chores early and came right over. 886 01:04:36,874 --> 01:04:38,952 That's okay. I'm glad you're early. 887 01:04:38,976 --> 01:04:40,854 These are my friends. 888 01:04:40,878 --> 01:04:42,021 - They're staying at the Clown Inn. - Hi. 889 01:04:42,045 --> 01:04:44,424 Kat: I'm just showing them around. 890 01:04:44,448 --> 01:04:47,961 Y'all, uh, y'all like it there? 891 01:04:47,985 --> 01:04:50,463 Where? 892 01:04:50,487 --> 01:04:54,500 Oh, the Clown Inn. You know, with all the smoking and stuff? 893 01:04:54,524 --> 01:04:58,471 Yeah, you sure do like your clowns around here. 894 01:04:58,495 --> 01:05:01,474 What's with that stuff anyway? 895 01:05:01,498 --> 01:05:04,010 Oh, it's just all urban legends and stuff. 896 01:05:04,034 --> 01:05:07,347 Your mom was always saying it's more than just that. 897 01:05:07,371 --> 01:05:10,216 Well, she's always saying a lot. 898 01:05:10,240 --> 01:05:14,609 - For God's sake, just spill. - Yeah. 899 01:05:16,213 --> 01:05:21,027 That motel was built on a cemetery. 900 01:05:21,051 --> 01:05:23,263 Which was the final resting place 901 01:05:23,287 --> 01:05:26,199 of the Loretta coalminer's plague. 902 01:05:26,223 --> 01:05:28,902 200 souls. 903 01:05:28,926 --> 01:05:32,005 All of the buried in that there cemetery. 904 01:05:32,029 --> 01:05:37,477 The carnies came in and there were these circus clowns, right? 905 01:05:37,501 --> 01:05:41,381 And they were marrying all the women of the dead, you know, coalminers. 906 01:05:50,580 --> 01:05:52,347 It's okay. 907 01:05:58,055 --> 01:06:00,133 What are we gonna do? 908 01:06:00,157 --> 01:06:02,657 He was everything to us. 909 01:06:05,062 --> 01:06:07,195 So many men have died. 910 01:06:08,565 --> 01:06:11,611 - We are cursed. - No, we're not. It's okay. 911 01:06:11,635 --> 01:06:14,035 We have each other. 912 01:06:24,314 --> 01:06:27,749 - Betsy, who are those men? - I don't know. 913 01:06:50,140 --> 01:06:53,152 - Stop it. Who are you? - No. Stop. 914 01:06:53,176 --> 01:06:55,254 Stop. Stay away from my sister. 915 01:06:55,278 --> 01:06:57,612 Hey! You better leave those women alone. 916 01:06:58,615 --> 01:07:01,060 No! No! 917 01:07:01,084 --> 01:07:02,695 No! 918 01:07:02,719 --> 01:07:06,165 Betsy, run! No! 919 01:07:06,189 --> 01:07:08,067 Get off of her! 920 01:07:14,031 --> 01:07:16,264 Betsy, run! 921 01:07:18,201 --> 01:07:20,368 No! 922 01:07:27,377 --> 01:07:31,357 Some people believe if you stop catering 923 01:07:31,381 --> 01:07:33,559 to their ancestors, 924 01:07:33,583 --> 01:07:36,029 the clowns, 925 01:07:36,053 --> 01:07:39,632 boy, they say they sure did love their booze, 926 01:07:39,656 --> 01:07:42,702 cigarettes, and all the clown nonsense. 927 01:07:42,726 --> 01:07:44,637 Oh, oh, and the women. 928 01:07:44,661 --> 01:07:48,107 Ooh. Lots and lots of women. 929 01:07:48,131 --> 01:07:52,812 And if you ever broke the code of the clown, 930 01:07:52,836 --> 01:07:56,271 you'll come down with a painful death. 931 01:07:57,507 --> 01:08:00,720 If you haven't noticed, 932 01:08:00,744 --> 01:08:04,290 a lot of smokers and drinkers in this town. 933 01:08:04,314 --> 01:08:06,359 Ain't much else to do. 934 01:08:06,383 --> 01:08:11,619 It became almost like some weird religion. 935 01:08:15,859 --> 01:08:20,540 Then the whole thing got real cult like. 936 01:08:20,564 --> 01:08:24,544 And now since that outsider killed Tiny Clown's twin, 937 01:08:24,568 --> 01:08:28,781 he and Big Clown ain't ever 938 01:08:28,805 --> 01:08:32,418 - remove their clown make-up. - Okay, Matthew, that's enough. 939 01:08:32,442 --> 01:08:35,321 They don't need to hear any more. 940 01:08:35,345 --> 01:08:38,324 I thought you said they were your friends, 941 01:08:38,348 --> 01:08:40,315 not outsiders. 942 01:08:42,652 --> 01:08:45,431 On that note, I'm out of here. 943 01:08:45,455 --> 01:08:47,867 Good to meet you, Matthew. 944 01:08:47,891 --> 01:08:51,704 Yeah, um, I'm gonna, too. 945 01:08:51,728 --> 01:08:54,874 Sorry. Bye. 946 01:08:54,898 --> 01:08:56,731 Where are they going? 947 01:09:02,139 --> 01:09:04,517 Okay, yeah, let's split, too, 'cause I'm starving. 948 01:09:04,541 --> 01:09:07,220 No, no, no, no, no. I wanna stay in the grotto. 949 01:09:07,244 --> 01:09:09,889 There's no way I'm going back to that clown motel 950 01:09:09,913 --> 01:09:13,159 slash cemetery slash 200 dead coalminers. 951 01:09:13,183 --> 01:09:15,294 Amber, get out. 952 01:09:15,318 --> 01:09:17,763 So nice to meet you. Come on. 953 01:09:17,787 --> 01:09:22,135 - Nice to meet you, too. - Thanks for this lovely spa time. 954 01:09:22,159 --> 01:09:23,636 See you guys later. 955 01:09:23,660 --> 01:09:26,261 Well, scared them off. 956 01:09:28,698 --> 01:09:30,476 Well... 957 01:09:30,500 --> 01:09:32,712 Don't you feel like Kat could do way better? 958 01:09:32,736 --> 01:09:34,580 Well, it's slim pickings out here. 959 01:09:34,604 --> 01:09:36,415 You just take what you can get. 960 01:09:36,439 --> 01:09:39,252 Yeah, it's slim pickings in a clown town 961 01:09:39,276 --> 01:09:41,787 where they smoke to keep the spirits away 962 01:09:41,811 --> 01:09:44,590 and there's one tiny pissed off clown? 963 01:09:44,614 --> 01:09:47,160 It kinda reminds me of that weird story, right, 964 01:09:47,184 --> 01:09:49,395 where that lady has to keep rebuilding her mansion 965 01:09:49,419 --> 01:09:51,764 to keep that weird spirit happy. 966 01:09:51,788 --> 01:09:54,534 Oh, yeah, yeah. What's... Winchester Mystery House. 967 01:09:54,558 --> 01:09:57,703 - Ding-ding. - Thank you, Alex Trebek. 968 01:09:57,727 --> 01:10:01,496 By the way, I'm fucking hating this dress. 969 01:10:03,333 --> 01:10:05,945 Yeah, I'm gonna cut mine into like 6,000 pieces. 970 01:10:05,969 --> 01:10:08,414 Hell no. I'm giving mine to Carlee for her birthday. 971 01:10:08,438 --> 01:10:10,939 That's a good idea. Wait. 972 01:10:24,221 --> 01:10:26,933 Did you guys just see what I saw? 973 01:10:26,957 --> 01:10:29,702 Weird rapey cop who made Amber pee 974 01:10:29,726 --> 01:10:33,406 and Baby Huey both wearing clown noses? 975 01:10:33,430 --> 01:10:35,441 That would be a "yep." 976 01:10:35,465 --> 01:10:37,376 Yeah, so I think now we should get Carlee 977 01:10:37,400 --> 01:10:39,312 - and get the fuck out of here. - Great. Let's do that. 978 01:10:39,336 --> 01:10:41,936 - Yeah. - And I only tinkled, by the way. 979 01:10:42,872 --> 01:10:44,973 Okay. 980 01:10:46,576 --> 01:10:48,988 Oh, Matthew, you're so aggressive. 981 01:10:49,012 --> 01:10:51,591 - What's gotten into you? - Oh, sorry. 982 01:10:51,615 --> 01:10:55,450 Seeing everybody naked got me kind of excited. 983 01:11:07,831 --> 01:11:09,842 It's okay, baby, I've heard about this before. 984 01:11:09,866 --> 01:11:11,644 - No! - Sometimes it just happens. 985 01:11:11,668 --> 01:11:14,247 - Oh, no! I'm sorry! I'm sorry! - We can try again later... 986 01:11:16,640 --> 01:11:18,618 - No! No! - No, Daddy, please! 987 01:11:18,642 --> 01:11:21,420 - Please don't hurt him! I love him! - He's not part of the clan. 988 01:11:21,444 --> 01:11:23,289 - You know that, Kat. - No, baby! 989 01:11:23,313 --> 01:11:24,790 Matthew: It's not her fault, sir. 990 01:11:24,814 --> 01:11:26,659 No! Get off! 991 01:11:26,683 --> 01:11:28,494 You're right, Matthew. 992 01:11:28,518 --> 01:11:30,351 It's not her fault. 993 01:11:31,821 --> 01:11:33,921 - It's yours. - No! 994 01:11:44,768 --> 01:11:46,545 No, Daddy! 995 01:11:46,569 --> 01:11:48,814 All these rules! 996 01:11:48,838 --> 01:11:50,850 All these traditions! 997 01:11:50,874 --> 01:11:52,585 I hate it! 998 01:11:52,609 --> 01:11:55,877 Family knows best. 999 01:11:57,681 --> 01:12:00,393 Daddy's got you, sweetie. 1000 01:12:00,417 --> 01:12:02,361 It's gonna be all right, sis. 1001 01:12:10,927 --> 01:12:12,994 Jeb? 1002 01:12:15,398 --> 01:12:17,065 Jeb? 1003 01:12:23,973 --> 01:12:25,773 Hello? 1004 01:12:39,856 --> 01:12:41,589 Hello? 1005 01:12:56,005 --> 01:12:58,351 Whoa there, lady. 1006 01:12:58,375 --> 01:13:00,820 - Where you going? - There's something... there's... 1007 01:13:00,844 --> 01:13:03,122 - There's something in there. - No, no. 1008 01:13:03,146 --> 01:13:05,958 That's, uh, that's just Hank. 1009 01:13:05,982 --> 01:13:09,428 It's a doll, you know? 1010 01:13:09,452 --> 01:13:11,097 - Keep the bad spirits away. - Yeah. 1011 01:13:13,156 --> 01:13:16,869 - I thought that, um... - I could tell what you thought. 1012 01:13:16,893 --> 01:13:19,638 Get that dirt off your pretty face. 1013 01:13:19,662 --> 01:13:22,541 You know, the shop is no place for a lady. 1014 01:13:22,565 --> 01:13:28,481 Yeah, what's with this town and clowns and superstitions? 1015 01:13:28,505 --> 01:13:33,486 Well, you ever say "bless you" when someone sneezes? 1016 01:13:33,510 --> 01:13:35,554 Yes, I do. 1017 01:13:35,578 --> 01:13:38,079 - Why? - Um... 1018 01:13:39,816 --> 01:13:43,396 Actually, I don't know. 1019 01:13:43,420 --> 01:13:47,166 Well, it originated from an ancient superstition. 1020 01:13:47,190 --> 01:13:50,403 People thought that evil spirits would use a sneeze 1021 01:13:50,427 --> 01:13:52,960 as an opportunity to enter a person's body. 1022 01:13:54,697 --> 01:13:56,864 "Bless you" to stop it. 1023 01:13:58,468 --> 01:14:00,913 Okay, so you're telling me that the clowns 1024 01:14:00,937 --> 01:14:04,049 are part of a superstition? 1025 01:14:04,073 --> 01:14:07,420 Yeah. Really more of a religion here. 1026 01:14:07,444 --> 01:14:10,823 It's a way for us to honor the men that came to this town before us. 1027 01:14:10,847 --> 01:14:14,081 They, uh, saved this town and our grandmothers. 1028 01:14:15,552 --> 01:14:17,997 They had the bravery to take what they want 1029 01:14:18,021 --> 01:14:21,467 and save the woman from herself. 1030 01:14:22,959 --> 01:14:25,905 So, um, Jeb... 1031 01:14:25,929 --> 01:14:28,841 are you telling me that these clown shoes 1032 01:14:28,865 --> 01:14:32,200 that you're wearing are a part of a religion? 1033 01:14:36,139 --> 01:14:39,051 I have one more question for you. 1034 01:14:39,075 --> 01:14:41,843 Do the shoes match the merchandise? 1035 01:14:45,849 --> 01:14:48,649 Only one way to find out. 1036 01:14:49,586 --> 01:14:51,197 Ah! 1037 01:14:51,221 --> 01:14:54,166 Is it weird that I'm craving a cigarette right now? 1038 01:14:54,190 --> 01:14:56,502 Well, when in Rome... 1039 01:14:56,526 --> 01:14:58,204 Uh, yeah, it is actually weird 1040 01:14:58,228 --> 01:15:00,239 because nothing about this is funny. 1041 01:15:00,263 --> 01:15:02,908 It's actually scary, so I don't know how you want a cigarette right now. 1042 01:15:02,932 --> 01:15:05,511 I still can't get service. 1043 01:15:05,535 --> 01:15:09,615 Can you just... this one time... Just this one fucking time... 1044 01:15:09,639 --> 01:15:11,984 Could you two just put a lid on it? 1045 01:15:12,008 --> 01:15:14,575 Wait, wait, wait. 1046 01:15:20,617 --> 01:15:23,162 Oh, my God. Come here, guys. Do you see this? 1047 01:15:23,186 --> 01:15:25,998 Like a really weird car. 1048 01:15:26,022 --> 01:15:29,735 Like, it would be cute if it didn't look like it actually belonged to a circus. 1049 01:15:29,759 --> 01:15:31,837 Yeah, it would be cute if you were ten 1050 01:15:31,861 --> 01:15:35,107 and it was your birthday with a surprise clown theme. 1051 01:15:35,131 --> 01:15:39,166 Wait a second. Whose blood is all over the bat? 1052 01:15:49,812 --> 01:15:53,526 How about the fact that they actually look like clowns right now? 1053 01:15:53,550 --> 01:15:55,616 I'm really starting to hate clowns. 1054 01:16:07,597 --> 01:16:09,697 Nobody likes clowns. 1055 01:16:16,039 --> 01:16:17,783 Okay, we gotta go. Let's go. 1056 01:16:17,807 --> 01:16:19,151 - Come on you guys. - Shit. 1057 01:16:22,645 --> 01:16:24,712 Oh, Jeb. 1058 01:16:46,169 --> 01:16:50,015 You know, Kitty Kat, we forbid you to be with any boy. 1059 01:16:50,039 --> 01:16:52,885 You're the only girl we have left. 1060 01:16:52,909 --> 01:16:56,722 But, Mama, I loved him. 1061 01:16:56,746 --> 01:16:58,991 He wasn't evil. 1062 01:16:59,015 --> 01:17:01,760 All men are evil. 1063 01:17:01,784 --> 01:17:04,263 And they can't be trusted. 1064 01:17:04,287 --> 01:17:07,733 That's why we have clowns, to protect us. 1065 01:17:07,757 --> 01:17:13,272 Mama... he cracked his head like an egg. 1066 01:17:13,296 --> 01:17:15,874 It ain't right. 1067 01:17:15,898 --> 01:17:19,745 Just because he was an outsider. 1068 01:17:19,769 --> 01:17:21,847 He was lovable. 1069 01:17:21,871 --> 01:17:23,816 Daddy ain't lovable. 1070 01:17:25,274 --> 01:17:27,653 Heed your tongue, young lady! 1071 01:17:27,677 --> 01:17:31,390 Those girls are putting worldly thoughts 1072 01:17:31,414 --> 01:17:34,059 into that pretty little head of yours. 1073 01:17:34,083 --> 01:17:36,729 No, Mama. Please don't hurt them. 1074 01:17:36,753 --> 01:17:38,297 I'll be good. I promise. 1075 01:17:38,321 --> 01:17:40,755 I won't do anything bad anymore. 1076 01:17:45,728 --> 01:17:47,795 Is that... is that... 1077 01:17:50,033 --> 01:17:53,145 Kat, sweetie. 1078 01:17:53,169 --> 01:17:55,803 Now you want to take your turn? 1079 01:17:57,073 --> 01:18:00,753 Oh, maybe not this time, baby, but you will. 1080 01:18:00,777 --> 01:18:04,311 And when you do, you'll be one of us. 1081 01:18:07,383 --> 01:18:10,295 It's okay, Kitty Kat. She ain't one of us. 1082 01:18:10,319 --> 01:18:12,953 Now you go to bed. Go on. Git. 1083 01:18:14,257 --> 01:18:16,802 And clean this shit up! 1084 01:18:16,826 --> 01:18:18,303 It's a perfectly good piece of ass. 1085 01:18:18,327 --> 01:18:22,063 - It's your job. - Yeah, I'll clean it up, all right. 1086 01:18:24,734 --> 01:18:26,412 Myrtle, baby, no. 1087 01:18:26,436 --> 01:18:29,303 Cigarettes, they're bad for your health. 1088 01:18:31,441 --> 01:18:35,042 My little cupcake. You still care about me? 1089 01:18:40,416 --> 01:18:45,931 Wa... wa... water. 1090 01:18:45,955 --> 01:18:48,300 Water. 1091 01:18:48,324 --> 01:18:50,925 Can I get some water, please? 1092 01:18:56,966 --> 01:19:00,479 See, baby, a good clown is hard to find, 1093 01:19:00,503 --> 01:19:03,437 but they're trainable. 1094 01:19:06,309 --> 01:19:08,776 You'll find yours someday. 1095 01:19:28,965 --> 01:19:31,977 - On three, you guys, you ready? - I couldn't see anything. 1096 01:19:32,001 --> 01:19:35,514 Guys, I'm sorry, but this whole Scooby-Doo-mystery-gang thing is over. 1097 01:19:35,538 --> 01:19:38,183 We need to be hiding or getting out of here. 1098 01:19:38,207 --> 01:19:40,352 We need to get Carlee. 1099 01:19:40,376 --> 01:19:43,122 Are you even listening to me? 1100 01:19:43,146 --> 01:19:46,825 Okay, on the count of three, we're gonna... 1101 01:19:46,849 --> 01:19:48,827 Run to that motel office thing, okay? 1102 01:19:48,851 --> 01:19:50,851 We're gonna stall 'em there, all right? 1103 01:19:51,954 --> 01:19:54,121 - One, two... - Shit. 1104 01:20:00,830 --> 01:20:03,464 All right, hurry. Go, go, go. 1105 01:20:05,034 --> 01:20:07,780 - What do we do? - The door doesn't lock. 1106 01:20:07,804 --> 01:20:09,436 Move. I got it. 1107 01:20:17,113 --> 01:20:19,280 Holy shit. That was amazing. 1108 01:20:20,550 --> 01:20:22,427 - Good job. - Good job. 1109 01:20:22,451 --> 01:20:24,429 - Good job. - Total hero status. 1110 01:20:24,453 --> 01:20:27,254 - Let's get out of here. - Take that, you fucking clown fuck! 1111 01:20:28,291 --> 01:20:31,136 - Yes! Yes! - We did it. 1112 01:20:31,160 --> 01:20:33,105 - Let's go get Carlee, okay? - Oh, yeah. 1113 01:20:33,129 --> 01:20:35,329 Yeah. 1114 01:20:36,866 --> 01:20:38,199 Oh, my God! Let go! 1115 01:20:41,504 --> 01:20:44,349 Let her go! Let her go! 1116 01:20:44,373 --> 01:20:47,085 No! Let her go! 1117 01:20:47,109 --> 01:20:49,054 - No! Stop! - Bitch! 1118 01:20:49,078 --> 01:20:51,223 Are you okay? 1119 01:20:51,247 --> 01:20:53,280 Guys, we've gotta go! We've gotta go! 1120 01:21:01,591 --> 01:21:04,436 How much do I owe you for the wheel? 1121 01:21:04,460 --> 01:21:06,839 Let's just say we call it even. 1122 01:21:06,863 --> 01:21:08,841 Hardly fair. 1123 01:21:08,865 --> 01:21:11,031 But thank you. 1124 01:21:12,401 --> 01:21:14,401 You're adorable. 1125 01:21:21,310 --> 01:21:25,991 Thanks for the ride, and the souvenir. 1126 01:21:35,157 --> 01:21:37,402 - Ah, shit! - No. 1127 01:21:37,426 --> 01:21:39,972 Fuck! 1128 01:21:39,996 --> 01:21:42,040 Shh. I don't see them. 1129 01:21:42,064 --> 01:21:44,276 Okay. 1130 01:21:44,300 --> 01:21:46,945 - Yeah, I think we lost them. - I think I broke my leg! 1131 01:21:46,969 --> 01:21:49,014 - What the... - I think I broke my leg! 1132 01:21:49,038 --> 01:21:50,649 Oh, my God. Oh, my God. 1133 01:21:50,673 --> 01:21:52,473 Are you okay? What the fuck? Here. 1134 01:21:53,976 --> 01:21:56,355 - Oh, God. - Nicole, go, please... 1135 01:21:56,379 --> 01:21:58,423 - Just go... Go get some help, please, now. - What the fuck? 1136 01:21:58,447 --> 01:22:00,359 - Go get help. I'm gonna be fine. - I don't wanna leave you. 1137 01:22:00,383 --> 01:22:02,127 - I'm not gonna leave you with this. - I will be fine. 1138 01:22:02,151 --> 01:22:02,430 Go get help now. 1139 01:22:02,454 --> 01:22:03,228 I'm not gonna fucking leave you like this. 1140 01:22:03,252 --> 01:22:05,152 - Oh, God. - I got it. 1141 01:22:16,198 --> 01:22:19,533 - Go get the rest of the outsiders. - Yeah. 1142 01:22:27,143 --> 01:22:29,354 Kat? 1143 01:22:29,378 --> 01:22:32,024 It's judgement time! 1144 01:22:32,048 --> 01:22:35,193 Hear-ye! Hear-ye! 1145 01:22:35,217 --> 01:22:40,565 The Great One will decide if she is guilty or innocent. 1146 01:22:40,589 --> 01:22:43,669 Bring one, bring all! 1147 01:22:43,693 --> 01:22:48,040 It'll be a night of entertainment for the whole family! 1148 01:22:48,064 --> 01:22:51,576 Never a dull moment! 1149 01:22:51,600 --> 01:22:53,534 Ha ha! 1150 01:22:59,241 --> 01:23:01,553 Cigars! Cigarettes! 1151 01:23:01,577 --> 01:23:03,622 Cigars! Cigarettes! 1152 01:23:34,510 --> 01:23:36,655 Cigars! Cigarettes! 1153 01:23:39,015 --> 01:23:41,248 Cigars! Cigarettes! 1154 01:23:47,256 --> 01:23:49,401 Yeah! 1155 01:23:52,228 --> 01:23:55,640 Order! Order in this court! 1156 01:23:57,733 --> 01:24:01,613 So let's get this party started! 1157 01:24:11,047 --> 01:24:13,447 Burn, baby! 1158 01:24:29,832 --> 01:24:34,079 Tonight, we come in judgment 1159 01:24:34,103 --> 01:24:36,281 of this outsider. 1160 01:24:36,305 --> 01:24:38,550 This outsider! 1161 01:24:38,574 --> 01:24:42,076 Burn, baby, burn! 1162 01:24:44,113 --> 01:24:48,260 If... if she's found guilty, 1163 01:24:48,284 --> 01:24:50,662 she drops... 1164 01:24:50,686 --> 01:24:54,733 in this vat of acid. 1165 01:25:02,098 --> 01:25:03,597 But... 1166 01:25:05,501 --> 01:25:07,779 if she's found innocent, 1167 01:25:07,803 --> 01:25:10,270 she's set free. 1168 01:25:16,112 --> 01:25:19,257 Come one and come all, 1169 01:25:19,281 --> 01:25:24,529 and let the Great One make the judge of the decision. 1170 01:25:27,456 --> 01:25:30,469 Now, Kat... 1171 01:25:30,493 --> 01:25:34,840 I would like you to get these proceedings started. 1172 01:25:34,864 --> 01:25:36,608 Kat! Kat! 1173 01:25:43,305 --> 01:25:48,353 I don't wanna be the first one. 1174 01:25:48,377 --> 01:25:50,522 That's the beauty about it, Kitty Kat. 1175 01:25:50,546 --> 01:25:53,525 You ain't need to be making no decisions. 1176 01:25:53,549 --> 01:25:55,327 That's up the Great One before us. 1177 01:25:57,486 --> 01:26:02,534 Only he can decide whether she's innocent and spare her. 1178 01:26:02,558 --> 01:26:05,737 - You're right, Mom. - Kat, let's see it. 1179 01:26:05,761 --> 01:26:07,772 Make your daddy proud, Kat. 1180 01:26:15,237 --> 01:26:17,649 Silence! 1181 01:26:17,673 --> 01:26:20,252 Ah, yes. 1182 01:26:20,276 --> 01:26:22,476 Now, make Daddy proud, Kat. 1183 01:26:23,646 --> 01:26:25,490 Keep your eye on the prize. 1184 01:26:25,514 --> 01:26:27,714 Silence her! 1185 01:26:42,498 --> 01:26:44,943 - Kat! - Yes, Daddy? 1186 01:26:44,967 --> 01:26:47,579 That better not have been on purpose. 1187 01:26:47,603 --> 01:26:48,866 Mm-mm. 1188 01:26:48,890 --> 01:26:52,751 The Great One will be very upset with you. 1189 01:26:52,775 --> 01:26:55,453 No, Daddy, I-I really tried. 1190 01:26:59,682 --> 01:27:04,396 Okay, jury, let's line up for the judgment. 1191 01:27:04,420 --> 01:27:07,721 And in the meantime... 1192 01:27:08,924 --> 01:27:14,695 for your entertainment, yes... 1193 01:27:36,318 --> 01:27:38,318 I'll deal with you later. 1194 01:27:55,971 --> 01:27:58,038 Yeah! 1195 01:27:59,008 --> 01:28:00,852 You can do it! 1196 01:28:00,876 --> 01:28:02,754 Come on! 1197 01:28:16,625 --> 01:28:19,371 Yes, get a pitch. 1198 01:28:19,395 --> 01:28:21,528 Come on, Ace. 1199 01:28:29,805 --> 01:28:33,451 She might be innocent. 1200 01:28:33,475 --> 01:28:36,054 No! 1201 01:28:36,078 --> 01:28:40,047 I hear your anger. I feel your anger. 1202 01:28:42,384 --> 01:28:47,532 The outsiders, they come to our town and they laugh at us. 1203 01:28:47,556 --> 01:28:51,903 They come to our town and they pretend they have an accident, 1204 01:28:51,927 --> 01:28:54,506 and they take what's ours. 1205 01:28:54,530 --> 01:28:57,097 And they take our loved ones. 1206 01:28:59,001 --> 01:29:01,813 We just want to be left alone, right? 1207 01:29:01,837 --> 01:29:03,815 We want to be left alone! 1208 01:29:03,839 --> 01:29:06,718 We want to keep what is ours! 1209 01:29:06,742 --> 01:29:09,643 We want to keep our loved ones! 1210 01:29:11,013 --> 01:29:15,593 I want no part of the outsider's world! 1211 01:29:15,617 --> 01:29:18,363 - No part! - That's right! 1212 01:29:18,387 --> 01:29:22,734 And I ask you! I ask you... 1213 01:29:22,758 --> 01:29:28,462 why do you outsiders impose yourself on our world? 1214 01:29:29,565 --> 01:29:31,576 Why?! Why?! 1215 01:29:31,600 --> 01:29:33,945 Why?! Why?! 1216 01:29:33,969 --> 01:29:36,348 Burn her! 1217 01:29:36,372 --> 01:29:38,772 Silence! 1218 01:29:41,777 --> 01:29:45,724 I am very, very pleased 1219 01:29:45,748 --> 01:29:49,961 to be the one to cast the final stone 1220 01:29:49,985 --> 01:29:54,499 that will decide the outsider's fate. 1221 01:29:54,523 --> 01:29:57,502 - Yes! Yes! - Yes! 1222 01:29:57,526 --> 01:29:59,938 I make no decisions. 1223 01:29:59,962 --> 01:30:02,540 It is fate's mighty hand 1224 01:30:02,564 --> 01:30:04,576 that shall work through me 1225 01:30:04,600 --> 01:30:08,146 to decide the outsider's fate. 1226 01:30:08,170 --> 01:30:10,470 Do you agree? 1227 01:30:44,940 --> 01:30:47,886 One... two... 1228 01:30:47,910 --> 01:30:50,644 - Baby, it's on you. - Three! 1229 01:31:13,202 --> 01:31:15,502 Burn! 1230 01:31:24,213 --> 01:31:26,224 Burn! 1231 01:31:26,248 --> 01:31:28,248 Burn, baby, burn! 1232 01:31:38,961 --> 01:31:41,039 Nicole. 1233 01:31:41,063 --> 01:31:43,230 Nicole, are you there? 1234 01:31:51,940 --> 01:31:54,741 Mia, Nicole, you guys here? 1235 01:32:05,053 --> 01:32:07,699 Holy shit. 1236 01:32:07,723 --> 01:32:10,268 What do I do? Okay. 1237 01:32:10,292 --> 01:32:12,737 No... 1238 01:32:12,761 --> 01:32:14,172 Sorry. 1239 01:32:14,196 --> 01:32:16,608 - Put it back! Put it back! - What? 1240 01:32:16,632 --> 01:32:19,043 If they come back and find me untied, it'll be worse for me. 1241 01:32:19,067 --> 01:32:20,578 It'll be worse for you. 1242 01:32:20,602 --> 01:32:22,146 - What are you talking about? - No, stop! Stop! 1243 01:32:22,170 --> 01:32:24,782 - I've gotta get you out of here. - No, I tried already! 1244 01:32:24,806 --> 01:32:26,284 No! Stop! 1245 01:32:26,308 --> 01:32:28,887 - This is my home. I'm one of them. - What? 1246 01:32:28,911 --> 01:32:31,823 Stop. You're an outsider. I'm inside. 1247 01:32:31,847 --> 01:32:33,591 Stop it! 1248 01:32:33,615 --> 01:32:36,160 - I'm one of them! I'm one of them! - Shh! 1249 01:32:36,184 --> 01:32:38,863 Okay, okay, I like being tied up, too. 1250 01:32:38,887 --> 01:32:41,299 Okay? Just relax. 1251 01:32:41,323 --> 01:32:43,924 Okay. 1252 01:32:45,561 --> 01:32:48,072 - Don't try to save him either. - Who? 1253 01:32:48,096 --> 01:32:49,941 Thomas. 1254 01:32:49,965 --> 01:32:51,910 The guy looking for his fiancée. 1255 01:32:51,934 --> 01:32:53,678 Where? 1256 01:32:53,702 --> 01:32:56,581 He never shuts up. He's over there blubbering. 1257 01:32:56,605 --> 01:32:58,750 - What? - "Carlee. Carlee..." 1258 01:32:58,774 --> 01:33:00,184 - What? - "Come back." 1259 01:33:00,208 --> 01:33:02,576 Thomas! 1260 01:33:07,749 --> 01:33:10,083 - Carlee. - Tommy. 1261 01:33:12,354 --> 01:33:14,699 I am so sorry, baby. 1262 01:33:14,723 --> 01:33:16,868 - Look what they did to you. - I'm so sorry. 1263 01:33:16,892 --> 01:33:19,070 I'm sorry. I love you. 1264 01:33:19,094 --> 01:33:21,695 I love you. I'm sorry. 1265 01:33:23,365 --> 01:33:26,077 I'm so sorry. 1266 01:33:26,101 --> 01:33:28,980 - I love you. - I love you. 1267 01:33:29,004 --> 01:33:31,349 I want to marry you. 1268 01:33:31,373 --> 01:33:34,652 We gotta get you out of here first. 1269 01:33:34,676 --> 01:33:37,121 - Where's the key? - I don't know. 1270 01:33:37,145 --> 01:33:40,825 The key... I'm gonna go upstairs 1271 01:33:40,849 --> 01:33:42,994 and I'm gonna look for the keys, baby. 1272 01:33:43,018 --> 01:33:45,330 Please be careful. 1273 01:33:45,354 --> 01:33:47,765 I don't want to lose you again. 1274 01:33:47,789 --> 01:33:49,934 I don't want you leaving, Carlee, please. 1275 01:33:49,958 --> 01:33:52,870 I'll be back. I promise, okay? 1276 01:33:52,894 --> 01:33:55,061 I love you. I'm sorry. 1277 01:33:58,000 --> 01:34:00,033 I'll be right back. I promise. 1278 01:34:04,940 --> 01:34:06,740 Thank you. 1279 01:34:13,882 --> 01:34:16,650 If I was a key, where would I be? 1280 01:34:20,789 --> 01:34:22,656 Man: Look inside. 1281 01:34:27,229 --> 01:34:29,796 This isn't happening. 1282 01:35:31,460 --> 01:35:33,838 Carlee! 1283 01:35:33,862 --> 01:35:35,195 Mia? 1284 01:35:39,401 --> 01:35:42,080 Can you believe this shit? 1285 01:35:42,104 --> 01:35:44,104 Fuck! 1286 01:35:45,040 --> 01:35:46,973 My God, get down! 1287 01:35:49,511 --> 01:35:51,111 Shit. 1288 01:36:19,374 --> 01:36:22,086 Hey, freak show! 1289 01:36:22,110 --> 01:36:24,377 You looking for me? Come on! 1290 01:36:36,124 --> 01:36:38,825 What the fuck are these clowns? 1291 01:37:11,326 --> 01:37:13,426 There you are. 1292 01:37:22,170 --> 01:37:24,882 Fucking car! 1293 01:37:30,145 --> 01:37:33,057 Where do you think you're going? 1294 01:37:33,081 --> 01:37:36,260 My name is Chuckles and I love jokes. 1295 01:37:36,284 --> 01:37:39,363 I got so many funny ones for you. 1296 01:37:39,387 --> 01:37:42,099 I've got a joke for you. 1297 01:37:42,123 --> 01:37:44,924 I'll stab you in the neck! 1298 01:37:52,567 --> 01:37:55,213 That made him very sad. 1299 01:37:55,237 --> 01:37:58,282 Come on, you fucker! 1300 01:37:58,306 --> 01:38:01,040 Fuck! 1301 01:38:14,289 --> 01:38:16,334 Jeb, are you there? 1302 01:38:16,358 --> 01:38:18,636 Jeb! 1303 01:38:18,660 --> 01:38:20,271 Shit. 1304 01:38:20,295 --> 01:38:22,640 Hey, come back for more? 1305 01:38:22,664 --> 01:38:26,477 No. I'm sorry about that. I really am. 1306 01:38:26,501 --> 01:38:29,513 I'm still engaged to get married and I have a fiancé. 1307 01:38:29,537 --> 01:38:32,083 And he's hurt really bad and I need your help. 1308 01:38:32,107 --> 01:38:34,140 You're the only one I can trust. 1309 01:38:35,477 --> 01:38:37,243 Yeah, well... 1310 01:38:38,446 --> 01:38:40,291 I'm all yours. 1311 01:38:40,315 --> 01:38:42,927 Oh, shit. 1312 01:38:42,951 --> 01:38:45,596 Oh, God. This easy for me. 1313 01:38:45,620 --> 01:38:47,654 Perfect. Thank you. 1314 01:38:49,024 --> 01:38:50,490 Whoo! 1315 01:39:16,651 --> 01:39:19,185 Oh, my God! 1316 01:39:20,121 --> 01:39:22,099 Oh, my fucking God! 1317 01:39:22,123 --> 01:39:24,057 Somebody please help me! 1318 01:39:32,734 --> 01:39:35,513 Please stop doing this to me! Please! 1319 01:39:35,537 --> 01:39:37,537 I beg of you! Please! 1320 01:39:39,040 --> 01:39:42,386 Do it. Do it. Do it. 1321 01:39:42,410 --> 01:39:44,322 Kat. 1322 01:39:44,346 --> 01:39:47,024 I know it's been a difficult day for you, Kat. 1323 01:39:47,048 --> 01:39:49,660 Don't disappoint us by missing again. 1324 01:39:49,684 --> 01:39:52,596 Daddy, I don't think I want a turn. 1325 01:39:52,620 --> 01:39:56,233 Kat, it's time for you to join the family. 1326 01:39:56,257 --> 01:40:00,504 Daddy, I even let her borrow my cowboy boots. 1327 01:40:00,528 --> 01:40:02,506 She was my friend. 1328 01:40:02,530 --> 01:40:05,109 Lookie here. 1329 01:40:08,336 --> 01:40:12,283 Do it, Kat. Join the family, Kat. 1330 01:40:12,307 --> 01:40:13,651 - Do it. - Do it. 1331 01:40:13,675 --> 01:40:15,186 Oh, my God, please. 1332 01:40:17,545 --> 01:40:19,724 - Come on, Kitty Kat. - Come on, baby. 1333 01:40:19,748 --> 01:40:22,159 Make your daddy proud. Come on, baby. 1334 01:40:22,183 --> 01:40:24,183 Do it, Kat. 1335 01:40:30,692 --> 01:40:32,558 Ah, my little girl. 1336 01:40:34,095 --> 01:40:37,041 Her first steps to becoming one of us. 1337 01:40:37,065 --> 01:40:39,610 I'm so proud. 1338 01:40:39,634 --> 01:40:42,268 Oh! 1339 01:40:43,271 --> 01:40:45,149 I love you, little girl. 1340 01:40:45,173 --> 01:40:47,140 Daddy's best. 1341 01:40:54,783 --> 01:40:57,461 Sorry, babe. 1342 01:40:57,485 --> 01:40:59,530 You know how us girls are. 1343 01:40:59,554 --> 01:41:02,321 Can't resist a new pair of shoes. 1344 01:41:07,095 --> 01:41:09,673 I can't! 1345 01:41:09,697 --> 01:41:11,330 I can't! 1346 01:41:13,468 --> 01:41:17,181 I can't! I need more... I need more time. 1347 01:41:17,205 --> 01:41:20,418 You're doing good, baby. Just bring little Jeb into this world, okay? 1348 01:41:20,442 --> 01:41:23,287 I know he's gonna be just like his daddy. 1349 01:41:28,316 --> 01:41:31,250 Doing good. 1350 01:41:32,353 --> 01:41:34,253 Calm down. 1351 01:41:37,792 --> 01:41:39,792 We need another push. 1352 01:41:41,362 --> 01:41:43,841 We need one more push. 1353 01:41:43,865 --> 01:41:46,510 - One more big push, Carlee. - Breathe, breathe. 1354 01:41:48,570 --> 01:41:52,138 It looks like you have a beautiful baby girl. 1355 01:41:58,880 --> 01:42:01,380 You did good. You did good. 1356 01:42:07,689 --> 01:42:10,201 Congratulations. 1357 01:42:10,225 --> 01:42:11,836 She looks just like her daddy. 1358 01:42:16,464 --> 01:42:18,576 Mm. 1359 01:42:18,600 --> 01:42:21,745 Woman! Bring me another beer. 1360 01:42:25,840 --> 01:42:27,907 Coming. 1361 01:42:31,346 --> 01:42:33,824 What's taking so long, woman? 1362 01:42:33,848 --> 01:42:36,449 A woman's place is always in the kitchen. 1363 01:42:47,362 --> 01:42:49,440 Salisbury steak, my favorite. 1364 01:43:12,787 --> 01:43:15,232 - Oh, my goodness. Look at this. - Wow. 1365 01:43:15,256 --> 01:43:17,201 Honey, look. Oh, my God. 1366 01:43:17,225 --> 01:43:19,503 - Can we go home? - No. 1367 01:43:19,527 --> 01:43:20,936 What do you mean "go home"? We're on vacation. 1368 01:43:20,960 --> 01:43:21,438 Wow. 1369 01:43:21,462 --> 01:43:23,340 - Look at that. - Hey, Danny, look at this. Look it. 1370 01:43:23,364 --> 01:43:25,543 - Honk honk. - It's awesome. 1371 01:43:25,567 --> 01:43:27,478 - I love this place. - Aren't these funny? 1372 01:43:27,502 --> 01:43:29,402 - Honey, this is awesome. - I love it. Yeah. 1373 01:43:31,372 --> 01:43:32,716 Good morning. 1374 01:43:32,740 --> 01:43:35,186 Welcome to the world's famous Clown Inn. 1375 01:43:35,210 --> 01:43:36,854 Thank you. We're so excited to be here. 1376 01:43:36,878 --> 01:43:38,756 This place is amazing. 1377 01:43:38,780 --> 01:43:40,965 Yes, we buy everything that has to do with clowns. 1378 01:43:40,989 --> 01:43:41,725 Yes. 1379 01:43:41,749 --> 01:43:43,573 Good thing we got a flat tire before we 1380 01:43:43,597 --> 01:43:45,362 got to this town or we would've missed it. 1381 01:43:45,386 --> 01:43:47,221 It's so serendipitous that we ended up here. 1382 01:43:47,245 --> 01:43:47,865 Yes. 1383 01:43:47,889 --> 01:43:50,668 We love clowns. 1384 01:43:50,692 --> 01:43:53,337 Oh, look. Look at her shoes. 1385 01:43:53,361 --> 01:43:55,928 Oh, wow. Look at the shoes. Oh, my God. Oh, wait. 1386 01:43:57,332 --> 01:43:59,732 Wait, wait, wait. 1387 01:44:02,670 --> 01:44:04,403 Here, here, here. 1388 01:44:06,307 --> 01:44:07,885 Ready? Hold on one second. 1389 01:44:07,909 --> 01:44:09,887 Okay. 1390 01:44:09,911 --> 01:44:11,989 - We brought our own clown noses. - Ta-da! 1391 01:44:15,950 --> 01:44:18,629 Come on. This is so awesome. 1392 01:44:18,653 --> 01:44:20,464 That's so nice. 1393 01:44:20,488 --> 01:44:22,499 You guys are going to love this place. 1394 01:44:22,523 --> 01:44:24,709 It's like you've died and gone to clown heaven. 1395 01:44:24,733 --> 01:44:25,469 Yes. 1396 01:44:25,493 --> 01:44:27,504 - Awesome. - I got you a nice room with a view. 1397 01:44:27,528 --> 01:44:29,262 Oh, Tommy bear. 1398 01:44:32,533 --> 01:44:34,445 Hey, darling. 1399 01:44:34,469 --> 01:44:36,647 Would you show this lovely couple to their room? 1400 01:44:36,671 --> 01:44:38,415 I gave them suite 13. 1401 01:44:38,439 --> 01:44:40,573 I'd love to. 1402 01:44:41,643 --> 01:44:43,520 Oh, you brought a child. 1403 01:44:43,544 --> 01:44:45,990 Yeah. Chad. 1404 01:44:46,014 --> 01:44:48,259 - He really loves clowns. - No, I don't. 1405 01:44:50,351 --> 01:44:52,818 I'd love to help you with your bags. 1406 01:44:54,856 --> 01:44:57,434 Oh, yes, please. Thank you so much. 1407 01:44:57,458 --> 01:44:59,436 Everyone is so nice here. 1408 01:44:59,460 --> 01:45:02,039 - Mom, can we go home? - No, we're gonna have fun. 1409 01:45:02,063 --> 01:45:06,010 My mama always said, "Any man can be trained." 1410 01:45:06,034 --> 01:45:07,845 Isn't that right, honey? 1411 01:45:07,869 --> 01:45:10,069 Yes, dear. 1412 01:45:18,446 --> 01:45:20,024 Follow me. 1413 01:45:20,048 --> 01:45:21,759 - Let's go. - Let's go. 1414 01:45:21,783 --> 01:45:23,527 - Come on. - No, I don't like it here. 1415 01:45:23,551 --> 01:45:25,529 It's good. It'll be fine. Shh. 1416 01:45:25,553 --> 01:45:27,053 Just follow him. 1417 01:45:28,589 --> 01:45:30,456 We'll have a great time. 1418 01:49:33,935 --> 01:49:35,175 Captioned by Post Haste Digital 1418 01:49:36,305 --> 01:50:36,249 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org