1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:24,622 --> 00:02:27,059 - Come on man, you gotta redeem yourself. 3 00:02:27,103 --> 00:02:28,626 - Na, I don't wanna be late, 4 00:02:28,670 --> 00:02:30,933 I'm on the same shift as Sonja Meyers. 5 00:02:30,976 --> 00:02:31,977 You should come by the pool man, 6 00:02:32,021 --> 00:02:33,240 watch your boy put the moves 7 00:02:33,283 --> 00:02:35,981 on one of the world's hottest life guards. 8 00:02:36,025 --> 00:02:37,548 - Can't man I got chores. 9 00:02:37,592 --> 00:02:39,637 - Brutal, well don't die man. 10 00:02:39,681 --> 00:02:41,117 - I'll try not to. 11 00:02:41,161 --> 00:02:41,987 Later man. 12 00:02:42,031 --> 00:02:44,338 - Later big homie. 13 00:02:57,046 --> 00:02:57,873 - Mom. 14 00:03:00,789 --> 00:03:01,616 Rach. 15 00:03:05,228 --> 00:03:06,055 Hello. 16 00:03:48,010 --> 00:03:48,793 - Hey. 17 00:03:48,837 --> 00:03:49,707 Whoa, please don't! 18 00:03:49,751 --> 00:03:50,839 - Colton! 19 00:03:50,882 --> 00:03:52,884 What the hell are you doing? 20 00:03:52,928 --> 00:03:54,408 - There's a guy mom. 21 00:03:54,451 --> 00:03:56,888 - Oh, I am so, so sorry about this. 22 00:03:56,932 --> 00:03:58,325 - It's okay. 23 00:03:58,368 --> 00:04:00,501 Hey man, my bad, I was just looking for the bathroom 24 00:04:00,544 --> 00:04:02,285 and I got kinda lost. 25 00:04:02,329 --> 00:04:03,504 - Would somebody please tell me 26 00:04:03,547 --> 00:04:04,940 what the hell is going on? - Okay, sorry. 27 00:04:04,983 --> 00:04:06,376 Colton, this is Roger. 28 00:04:06,420 --> 00:04:08,378 Roger, this is my son Colton. 29 00:04:08,422 --> 00:04:10,641 - Hey man, didn't mean to scare ya. 30 00:04:10,685 --> 00:04:12,121 - What's up dude? 31 00:04:12,164 --> 00:04:13,253 - Roger and I met on, 32 00:04:14,471 --> 00:04:16,256 we're going to Delzano's for a drink. 33 00:04:16,299 --> 00:04:19,171 - Oh, Delzano's, cool, yeah, that's great. 34 00:04:19,215 --> 00:04:20,608 Did you get that necklace there? 35 00:04:20,651 --> 00:04:22,784 - Okay, would you just excuse us just for a minute. 36 00:04:22,827 --> 00:04:23,915 - Sure. 37 00:04:23,959 --> 00:04:25,656 Hey dude, it was nice to meet you. 38 00:04:28,050 --> 00:04:29,834 - I told him to go through the side door 39 00:04:29,878 --> 00:04:31,314 'cause I know how much it upsets you 40 00:04:31,358 --> 00:04:32,837 when I go out with anybody. - No, not fair. 41 00:04:32,881 --> 00:04:34,448 It's not that, it's the fact that you meet these people 42 00:04:34,491 --> 00:04:35,840 on a app that my friends use. 43 00:04:35,884 --> 00:04:37,059 - Well, what do you want me do, 44 00:04:37,102 --> 00:04:38,408 wait for your dad to come crawling back? 45 00:04:38,452 --> 00:04:40,584 - You know I'd slam the door in his face if he did. 46 00:04:40,628 --> 00:04:43,326 But come on he smells like cedar chips. 47 00:04:43,370 --> 00:04:45,807 Mom, he's wearing a safety pin on bracelet. 48 00:04:45,850 --> 00:04:47,287 - Okay, you know what Colton? 49 00:04:47,330 --> 00:04:48,679 I'm really struggling here. 50 00:04:48,723 --> 00:04:51,291 I need you to make this easier on me, not harder. 51 00:04:51,334 --> 00:04:53,162 Can you just do that for me, please? 52 00:04:53,205 --> 00:04:53,989 - Fine. 53 00:04:54,032 --> 00:04:54,859 - Here. 54 00:04:55,947 --> 00:04:57,645 Okay, can you just please make sure 55 00:04:57,688 --> 00:04:59,603 that all the chores are done in the morning? 56 00:04:59,647 --> 00:05:01,779 - Why do you want me to do all the lame crap dad used to do? 57 00:05:01,823 --> 00:05:03,346 Why do you want me to be like that dick? 58 00:05:03,390 --> 00:05:04,260 - You know what, 59 00:05:04,304 --> 00:05:05,305 if you wanna talk like an adult 60 00:05:05,348 --> 00:05:06,741 you better start acting like one. 61 00:05:06,784 --> 00:05:08,960 Your father was a dick for leaving us 62 00:05:09,004 --> 00:05:10,832 not for taking care of this house. 63 00:05:11,833 --> 00:05:14,662 Now do it, please. 64 00:05:18,970 --> 00:05:23,975 - God. 65 00:05:24,585 --> 00:05:26,108 Dad, why we gotta varnish the chair? 66 00:05:26,151 --> 00:05:27,979 We just did it six months ago. 67 00:05:28,023 --> 00:05:29,459 Well son, because a man-- 68 00:05:31,200 --> 00:05:32,157 Shit! 69 00:05:32,201 --> 00:05:35,247 - Ooh, you said the S word. 70 00:05:35,291 --> 00:05:36,858 - Rach, not helpful. 71 00:05:36,901 --> 00:05:38,294 - Okay, mom's home. 72 00:05:38,338 --> 00:05:39,948 She said, "To tell you when dinner's ready." 73 00:05:39,991 --> 00:05:41,689 But maybe I won't. 74 00:05:41,732 --> 00:05:43,125 - Dammit Rach, seriously. 75 00:05:43,168 --> 00:05:45,127 - You shouldn't swear, what if the neighbor's hear? 76 00:05:45,170 --> 00:05:46,650 - Yeah, well we don't know them, okay, 77 00:05:46,694 --> 00:05:48,478 so I guess it doesn't matter. 78 00:05:48,522 --> 00:05:50,175 Just tell mom I'll be in 79 00:05:50,219 --> 00:05:51,351 when I'm done with this, all right. 80 00:05:51,394 --> 00:05:54,005 And hey, don't tell her about this. 81 00:05:54,049 --> 00:05:55,442 Deal? 82 00:05:55,485 --> 00:05:56,356 Serious, Rach. 83 00:06:09,717 --> 00:06:12,110 - Colton spilled that chair stuff-- 84 00:06:12,154 --> 00:06:13,285 - Oh my God-- - On the patio today. 85 00:06:13,329 --> 00:06:14,112 - Rachel. 86 00:06:14,156 --> 00:06:15,679 - Take it easy. 87 00:06:15,723 --> 00:06:18,116 Come on you're gonna have to start getting along better, 88 00:06:18,160 --> 00:06:18,943 starting now. 89 00:06:18,987 --> 00:06:20,162 - Why? 90 00:06:20,205 --> 00:06:21,946 Dropping her off on camp on Monday. 91 00:06:23,078 --> 00:06:25,994 - The wild fire threat is too high this year 92 00:06:26,037 --> 00:06:27,909 so camp is canceled. 93 00:06:27,952 --> 00:06:29,214 - That's too bad. 94 00:06:29,258 --> 00:06:31,347 So you're not going to Barcelona then. 95 00:06:31,391 --> 00:06:33,915 - Oh, no, no, no, I'm going. 96 00:06:33,958 --> 00:06:36,047 Listen as you know things have not been going great 97 00:06:36,091 --> 00:06:37,135 around here for me lately 98 00:06:37,179 --> 00:06:39,442 so I need this trip with the girls, 99 00:06:39,486 --> 00:06:40,400 it's only two weeks. 100 00:06:40,443 --> 00:06:42,489 - It's not two weeks, Mom. 101 00:06:42,532 --> 00:06:43,968 It's 16 days. 102 00:06:44,012 --> 00:06:44,795 - Good memory, sweetie. 103 00:06:44,839 --> 00:06:45,883 You're right. 104 00:06:45,927 --> 00:06:47,407 - Well Mom, what's Rachel gonna do? 105 00:06:47,450 --> 00:06:50,018 - Well, you're a grownup now, 106 00:06:50,061 --> 00:06:53,456 and as a grownup I need you to take on this responsibility 107 00:06:53,500 --> 00:06:54,370 that is taking-- - No. 108 00:06:54,414 --> 00:06:56,067 - Care of her and this house. 109 00:06:56,111 --> 00:06:56,894 - What? 110 00:06:56,938 --> 00:06:58,113 - Don't make this worse. 111 00:06:58,156 --> 00:06:59,549 She's already upset about missing camp. 112 00:06:59,593 --> 00:07:00,681 And you know what, 113 00:07:00,724 --> 00:07:01,551 you're not gonna have this time together 114 00:07:01,595 --> 00:07:02,552 once you go off to college, 115 00:07:02,596 --> 00:07:03,684 just take advantage of it. 116 00:07:03,727 --> 00:07:04,815 - Take advantage of it. 117 00:07:04,859 --> 00:07:05,642 Mom, you said, "I could have the house 118 00:07:05,686 --> 00:07:06,600 to myself for two weeks." 119 00:07:06,643 --> 00:07:08,558 - 16 days, dummy. 120 00:07:08,602 --> 00:07:12,301 - Yeah, exactly, 16 days of me in charge 121 00:07:12,344 --> 00:07:14,738 so watch it, there's a new sheriff in town. 122 00:07:14,782 --> 00:07:18,742 - Stop, don't act that way towards your sister. 123 00:07:18,786 --> 00:07:21,266 You know what, I am done trying to keep the peace 124 00:07:21,310 --> 00:07:22,485 between the both of you anymore. 125 00:07:22,529 --> 00:07:23,573 I just-- - Good. 126 00:07:23,617 --> 00:07:24,835 - You're excused, Colton. 127 00:07:24,879 --> 00:07:25,706 - Thank you. 128 00:07:27,316 --> 00:07:29,144 - Don't forget to take out the trash. 129 00:07:34,018 --> 00:07:35,672 - Can I have his dessert? 130 00:07:38,066 --> 00:07:39,284 - Sure you can, sweetie. 131 00:08:02,351 --> 00:08:05,180 - Don't be lamer than you already are. 132 00:08:18,498 --> 00:08:23,067 Sorry mom, but according to you I'm an adult now so. 133 00:09:22,344 --> 00:09:25,216 What's with that creepy place over there, Mom? 134 00:09:25,260 --> 00:09:27,567 - You mean the old place across the street. 135 00:09:27,610 --> 00:09:28,959 - Yeah, did anybody ever live there, 136 00:09:29,003 --> 00:09:31,005 like before I was born or anything? 137 00:09:31,048 --> 00:09:33,398 - I don't think I've ever seen anyone come in or out 138 00:09:33,442 --> 00:09:34,269 since we moved in. 139 00:09:34,312 --> 00:09:35,749 I think it's abandoned. 140 00:09:35,792 --> 00:09:38,273 - That's weird, I saw something in there last night. 141 00:09:39,448 --> 00:09:41,885 I thought maybe somebody moved in. 142 00:09:43,234 --> 00:09:45,541 - Oh, you say somebody's living in that place. 143 00:09:45,585 --> 00:09:48,065 - No man, I saw a light in there the other night. 144 00:09:48,109 --> 00:09:49,632 You ever seen anybody in there? 145 00:09:50,546 --> 00:09:53,418 - Nope but some skater kids broke in a while ago. 146 00:09:53,462 --> 00:09:54,245 - Yeah. 147 00:09:54,289 --> 00:09:56,683 - Yeah, they all vanished. 148 00:09:56,726 --> 00:09:57,727 Never heard from again. 149 00:09:59,468 --> 00:10:02,732 - No, man I'm serious I saw a light, all right. 150 00:10:02,776 --> 00:10:03,603 - Light. 151 00:10:03,646 --> 00:10:04,429 - Yeah. 152 00:10:04,473 --> 00:10:05,343 - What light, Colton? 153 00:10:05,387 --> 00:10:06,344 - I don't know, it disappeared. 154 00:10:06,388 --> 00:10:07,432 - Disappeared, huh? 155 00:10:08,477 --> 00:10:09,739 Cool story, Colt. 156 00:10:09,783 --> 00:10:10,914 I always wanted to bust in there 157 00:10:10,958 --> 00:10:13,308 and throw like a lit ass Halloween party. 158 00:10:13,351 --> 00:10:16,746 Oh, and on that note, taking the boat out this Saturday. 159 00:10:16,790 --> 00:10:18,052 What's your deal? 160 00:10:18,095 --> 00:10:21,446 - Can't man, mom's going on a two week vacation 161 00:10:21,490 --> 00:10:23,971 so I gotta babysit my stupid sister. 162 00:10:24,014 --> 00:10:25,320 - Dude, that's perfect. 163 00:10:25,363 --> 00:10:27,365 You invite somebody over to keep you company. 164 00:10:27,409 --> 00:10:28,410 They love babysitting. 165 00:10:28,453 --> 00:10:29,672 - Oh yeah, that's great. 166 00:10:29,716 --> 00:10:30,934 Yeah, I'll invite somebody over, 167 00:10:30,978 --> 00:10:32,109 my sister will be a third wheel 168 00:10:32,153 --> 00:10:33,371 it'll be awesome, yeah. 169 00:10:33,415 --> 00:10:34,590 Maybe she can cook for us. 170 00:10:34,634 --> 00:10:35,765 Yeah, Rachel'll cook for us. 171 00:10:35,809 --> 00:10:37,071 That'll be great. - Hold on, hold on. 172 00:10:37,114 --> 00:10:37,941 Phone ringing. 173 00:10:39,160 --> 00:10:40,335 Look my shift is starting okay. 174 00:10:40,378 --> 00:10:42,119 But we gonna work on that girl situation. 175 00:10:42,163 --> 00:10:43,033 - Yep. 176 00:10:43,077 --> 00:10:43,947 - Get you a girl, bro. 177 00:10:43,991 --> 00:10:44,818 - Ah-ha. 178 00:11:22,551 --> 00:11:23,683 What the hell? 179 00:11:28,644 --> 00:11:29,471 Oh, shit. 180 00:11:31,952 --> 00:11:32,779 Dammit. 181 00:11:38,001 --> 00:11:38,828 Damn. 182 00:11:44,225 --> 00:11:45,530 - Careful sweetie. 183 00:11:45,574 --> 00:11:47,315 - Maybe a few less rocks next time. 184 00:11:52,189 --> 00:11:56,454 - Hey, I know this is a lot to ask 185 00:11:56,498 --> 00:11:59,544 and I didn't mean for you to have to grow up this fast 186 00:11:59,588 --> 00:12:02,069 but it's just the way things turned out. 187 00:12:02,112 --> 00:12:04,419 But I wouldn't have asked you to do this 188 00:12:04,462 --> 00:12:05,986 if I didn't really need it. 189 00:12:06,029 --> 00:12:06,856 - I know, Mom. 190 00:12:06,900 --> 00:12:08,466 - I need you to guarantee me 191 00:12:08,510 --> 00:12:10,425 that you're gonna just take care of things while I'm gone. 192 00:12:10,468 --> 00:12:11,774 Can I count on you? 193 00:12:11,818 --> 00:12:12,775 - Yes, Mom. 194 00:12:12,819 --> 00:12:14,429 I'll hold it down, I swear. 195 00:12:16,518 --> 00:12:17,432 - I know you will. 196 00:12:18,607 --> 00:12:22,176 Okay, no more backseat driving, promise. 197 00:12:22,219 --> 00:12:24,569 - I could still use a few pointers. 198 00:12:24,613 --> 00:12:25,919 - Mom, I'm ready. 199 00:12:26,920 --> 00:12:27,747 - All right. 200 00:12:27,790 --> 00:12:29,357 - Tell him. 201 00:12:29,400 --> 00:12:31,098 - Colton, I did tell your sister 202 00:12:31,141 --> 00:12:33,230 that you would take her for ice cream after. 203 00:12:33,274 --> 00:12:34,057 - All right. 204 00:12:34,101 --> 00:12:35,755 - So you have to. 205 00:12:35,798 --> 00:12:37,365 - Only if she's buying. 206 00:12:39,106 --> 00:12:41,282 - Okay, seat belts. 207 00:12:59,953 --> 00:13:01,650 - I have all summer. 208 00:14:47,582 --> 00:14:48,496 Okay, okay. 209 00:15:55,302 --> 00:15:58,000 Who moves in all by themselves in the middle of the night? 210 00:15:58,044 --> 00:15:59,045 - Dude, I don't know. 211 00:15:59,088 --> 00:16:00,350 Maybe you were dreaming. 212 00:16:00,394 --> 00:16:02,048 - No, I know what I saw. 213 00:16:02,091 --> 00:16:03,963 - Hey, doesn't this seem like overkill? 214 00:16:04,833 --> 00:16:06,313 - I'm responsible for Rachel, okay. 215 00:16:06,356 --> 00:16:07,575 If there's a midnight creeper 216 00:16:07,618 --> 00:16:09,969 moving in across the street I need to know. 217 00:16:10,012 --> 00:16:13,407 - Dude, yeah, this thing cost like over $600. 218 00:16:13,450 --> 00:16:15,409 - Yeah, it's expensive. 219 00:16:15,452 --> 00:16:18,629 - Oh, well if you're splurging buy me those headphones. 220 00:16:19,979 --> 00:16:21,154 What? 221 00:16:21,197 --> 00:16:22,024 - What? 222 00:16:23,678 --> 00:16:24,853 All right man. 223 00:16:31,338 --> 00:16:33,949 Gonna be worth that 600 bucks baby. 224 00:16:35,951 --> 00:16:37,909 Gotta get a screw. 225 00:16:37,953 --> 00:16:39,215 All right, got the ladder? 226 00:16:40,086 --> 00:16:45,091 - I got you. 227 00:16:45,874 --> 00:16:48,355 - Want me to do this? 228 00:16:48,398 --> 00:16:49,225 Thank you. 229 00:16:52,489 --> 00:16:53,838 - One more. 230 00:16:53,882 --> 00:16:55,014 Thank you sir. 231 00:17:05,372 --> 00:17:06,199 All right. 232 00:17:07,722 --> 00:17:09,028 And it's good. 233 00:17:09,071 --> 00:17:09,898 - How we do it. 234 00:17:12,814 --> 00:17:13,641 Ooh. 235 00:17:14,816 --> 00:17:16,513 - Okay. 236 00:17:51,592 --> 00:17:54,725 - Why are you always watching that house? 237 00:17:54,769 --> 00:17:56,510 I know you made all of that up. 238 00:17:58,990 --> 00:17:59,861 You're weird. 239 00:18:02,429 --> 00:18:07,129 - Rachel, remember what I said about new sheriff in town. 240 00:18:07,173 --> 00:18:08,522 Think of me as mom now, 241 00:18:08,565 --> 00:18:11,438 meaning if you slip up I can punish you. 242 00:18:11,481 --> 00:18:16,269 Meaning no more dessert, no TV, no scoters. 243 00:18:18,271 --> 00:18:19,533 - You're not gonna do it. 244 00:18:20,708 --> 00:18:23,276 You're too scaredy-cat to even go over there. 245 00:19:27,818 --> 00:19:30,647 - What are you doing? - Jesus! 246 00:19:30,691 --> 00:19:32,345 I'm Colton. 247 00:19:33,520 --> 00:19:34,434 I live across the street. 248 00:19:34,477 --> 00:19:35,304 Who are you? 249 00:19:36,262 --> 00:19:37,611 - I live here. 250 00:19:37,654 --> 00:19:39,743 Did you just try to get into our basement? 251 00:19:40,962 --> 00:19:41,789 - No. 252 00:19:43,225 --> 00:19:46,533 I'm sorry, I didn't think anybody lived here. 253 00:19:46,576 --> 00:19:48,622 Nobody's lived here for a really long time 254 00:19:48,665 --> 00:19:51,059 and I could've sworn that I saw this, 255 00:19:52,365 --> 00:19:54,018 you know, I should've knocked. 256 00:19:54,062 --> 00:19:55,194 I really should've knocked. 257 00:19:55,237 --> 00:19:57,674 I'm sorry, I hope I didn't startle you. 258 00:19:57,718 --> 00:19:58,980 - It's okay. 259 00:19:59,023 --> 00:20:00,547 We just moved in. 260 00:20:00,590 --> 00:20:03,332 We're definitely the first people to live here in a while. 261 00:20:03,376 --> 00:20:04,203 - Yeah. 262 00:20:06,901 --> 00:20:08,294 Welcome to the neighborhood. 263 00:20:10,992 --> 00:20:11,775 - I'm Heather. 264 00:20:11,819 --> 00:20:13,386 - Oh, Colton. 265 00:20:16,215 --> 00:20:19,479 I'm really sorry, I shoulda knocked. 266 00:20:19,522 --> 00:20:20,871 - It's okay. 267 00:20:20,915 --> 00:20:22,046 I have to go now. 268 00:20:22,090 --> 00:20:22,917 - Okay. 269 00:20:25,659 --> 00:20:26,486 Sorry. 270 00:20:36,060 --> 00:20:38,062 Yeah, man, I guess it was her dad that I saw 271 00:20:38,106 --> 00:20:40,543 but the dude was like super old. 272 00:20:41,544 --> 00:20:42,763 But anyway I stopped filming 273 00:20:42,806 --> 00:20:44,591 'cause I don't wanna be like creep you know. 274 00:20:44,634 --> 00:20:48,247 But if get her on camera then I'm definitely a creep so. 275 00:20:48,290 --> 00:20:50,640 - Dude, this is money. 276 00:20:50,684 --> 00:20:52,729 I told you this was gonna be your summer. 277 00:20:52,773 --> 00:20:54,078 Yo, invite her to the lake. 278 00:20:54,122 --> 00:20:55,079 I'm taking the boat out tomorrow 279 00:20:55,123 --> 00:20:56,516 and the whole crew is coming. 280 00:20:58,126 --> 00:21:00,824 - No man, I can't I got Rachel so. 281 00:21:00,868 --> 00:21:03,740 - Look my mom's office is closed tomorrow right, 282 00:21:03,784 --> 00:21:05,264 she can watch her for the afternoon. 283 00:21:05,307 --> 00:21:06,395 The timing is perfect. 284 00:21:06,439 --> 00:21:07,266 - Wait, really? 285 00:21:07,309 --> 00:21:08,354 - Yeah, really. 286 00:21:08,397 --> 00:21:09,746 I got you man. 287 00:21:09,790 --> 00:21:12,271 All right, now get off the couch 288 00:21:12,314 --> 00:21:14,447 and go over there and invite her. 289 00:21:14,490 --> 00:21:15,709 - How'd you know I was on the couch? 290 00:21:15,752 --> 00:21:18,277 - Oh, go, go. 291 00:21:18,320 --> 00:21:19,713 - All right, all right, all right, fine. 292 00:21:19,756 --> 00:21:20,627 - Hang up. 293 00:21:20,670 --> 00:21:22,150 - All right, call you after man. 294 00:21:55,226 --> 00:21:56,750 - Oh. 295 00:21:56,793 --> 00:21:58,969 - Heather, hey. 296 00:21:59,013 --> 00:22:00,319 - Hi. 297 00:22:00,362 --> 00:22:01,581 - Oh. - Are you? 298 00:22:01,624 --> 00:22:02,451 - Oh. 299 00:22:05,019 --> 00:22:05,846 That's nothing. 300 00:22:07,543 --> 00:22:08,370 How's it going? 301 00:22:09,502 --> 00:22:10,546 - Okay. 302 00:22:10,590 --> 00:22:12,809 We're all moved in now I guess. 303 00:22:12,853 --> 00:22:14,028 - Oh, nice. 304 00:22:15,029 --> 00:22:17,118 - Is there something you needed? 305 00:22:17,161 --> 00:22:20,164 - I actually was wondering my buddy Mike 306 00:22:20,208 --> 00:22:21,340 and his family have a boat 307 00:22:21,383 --> 00:22:22,732 and it's out on the lake 308 00:22:22,776 --> 00:22:26,997 and he, well we are gonna have a little party, 309 00:22:27,041 --> 00:22:28,347 you know get some people together, 310 00:22:28,390 --> 00:22:30,827 and I was wondering if, you know if you're free 311 00:22:30,871 --> 00:22:34,353 if maybe you wanted to come join us? 312 00:22:34,396 --> 00:22:36,485 But if you have stuff going on 313 00:22:36,529 --> 00:22:38,922 or if you don't want to I totally get it. 314 00:22:38,966 --> 00:22:43,405 - That's so awesome. 315 00:22:43,449 --> 00:22:44,972 - Great, cool. 316 00:22:45,015 --> 00:22:46,974 Yeah, I can totally drive us. 317 00:22:47,017 --> 00:22:50,107 - I just, I don't think that I can. 318 00:22:50,151 --> 00:22:51,021 - Oh. - I'm sorry. 319 00:22:51,065 --> 00:22:51,892 - Okay. 320 00:22:53,415 --> 00:22:55,374 Yeah, no worries. 321 00:22:55,417 --> 00:22:59,203 - My dad, he's really strict. 322 00:22:59,247 --> 00:23:00,335 I can't go out much. 323 00:23:00,379 --> 00:23:01,423 - Totally understand. 324 00:23:01,467 --> 00:23:02,859 Yeah, maybe we can find another time 325 00:23:02,903 --> 00:23:05,601 or you know find something else to do sometime. 326 00:23:05,645 --> 00:23:07,037 You know something more in line 327 00:23:07,081 --> 00:23:08,822 with your values or whatever. 328 00:23:10,301 --> 00:23:12,173 I get the pushy parents thing. 329 00:23:12,216 --> 00:23:16,220 - It's actually just me and my dad. 330 00:23:16,264 --> 00:23:18,397 - Oh, oh, cool. 331 00:23:18,440 --> 00:23:19,572 No siblings or anything? 332 00:23:20,747 --> 00:23:22,879 - No, I wish. 333 00:23:22,923 --> 00:23:24,881 - Well, if you're in the market 334 00:23:24,925 --> 00:23:28,276 I got a sister I can sell to ya pretty cheap. 335 00:23:28,319 --> 00:23:32,019 But a, yeah, so what are you and your dad 336 00:23:32,062 --> 00:23:33,412 doing this part of town, 337 00:23:33,455 --> 00:23:34,891 if you don't mind me asking? 338 00:23:36,197 --> 00:23:38,721 - Actually the last place we had was foreclosed on 339 00:23:38,765 --> 00:23:41,289 so we've had a lot of money problems. 340 00:23:41,332 --> 00:23:42,508 - That sucks. 341 00:23:42,551 --> 00:23:43,726 I'm sorry to hear that, it must be tough. 342 00:23:43,770 --> 00:23:44,727 - I should go. 343 00:23:44,771 --> 00:23:45,554 - Oh. - Sorry. 344 00:23:45,598 --> 00:23:46,468 - Okay, yeah, no worries. 345 00:23:46,512 --> 00:23:47,948 I'll just hang out around here 346 00:23:47,991 --> 00:23:50,690 so if you ever wanna hang out. 347 00:23:55,129 --> 00:23:56,260 Bye, Heather. 348 00:24:00,613 --> 00:24:01,440 Stupid. 349 00:25:37,536 --> 00:25:39,233 - Have you seen Fluffy Ruffles? 350 00:25:40,843 --> 00:25:42,758 She didn't come home yesterday. 351 00:25:46,022 --> 00:25:48,459 Colton, are you listening to me? 352 00:25:48,503 --> 00:25:50,940 - Yes, Rachel, I hear you. 353 00:25:52,725 --> 00:25:56,555 Fluffy Ruffles has ghosted on us for days you know that. 354 00:25:56,598 --> 00:25:57,425 She'll be back. 355 00:26:51,218 --> 00:26:52,306 Oh shit. 356 00:26:58,268 --> 00:26:59,095 Shit. 357 00:27:00,749 --> 00:27:05,754 Oh shit. 358 00:27:06,494 --> 00:27:08,278 - What are-- - Jesus, Rachel! 359 00:27:08,322 --> 00:27:09,889 - What are you doing with all of this? 360 00:27:09,932 --> 00:27:11,455 - None of your business, okay. 361 00:27:11,499 --> 00:27:12,848 Now go back to your room. 362 00:27:12,892 --> 00:27:15,459 - It doesn't look like any of your business either. 363 00:27:17,113 --> 00:27:19,028 - Well, it's less of your business. 364 00:27:31,562 --> 00:27:33,216 - Your science partner is here. 365 00:27:34,696 --> 00:27:35,958 - My what? 366 00:27:36,002 --> 00:27:38,221 - Your science partner, she's waiting for you. 367 00:27:38,265 --> 00:27:39,440 - School's been out for two weeks, 368 00:27:39,483 --> 00:27:41,790 I don't have a science partner. 369 00:27:41,834 --> 00:27:43,531 - She said she was. 370 00:27:43,574 --> 00:27:45,054 She's waiting in the TV room. 371 00:27:46,360 --> 00:27:47,187 - Oh. 372 00:27:55,108 --> 00:27:57,501 - Give me one good reason not to call the cops. 373 00:27:57,545 --> 00:28:00,853 - Okay, look I know that this looks really bad 374 00:28:00,896 --> 00:28:03,420 but I promise you I am not a weirdo. 375 00:28:03,464 --> 00:28:07,598 Okay, can I just show you something, just one thing? 376 00:28:07,642 --> 00:28:08,469 Okay. 377 00:28:13,343 --> 00:28:15,824 Now if you still wanna go to cops I understand 378 00:28:15,868 --> 00:28:17,304 and I won't stop you 379 00:28:17,347 --> 00:28:21,874 but if you do maybe you wanna show them this. 380 00:28:23,789 --> 00:28:25,747 Okay, I know it's none of my business 381 00:28:25,791 --> 00:28:27,488 but I think your dad is-- 382 00:28:27,531 --> 00:28:29,969 - He's not my real dad. 383 00:28:30,012 --> 00:28:31,405 I was adopted recently. 384 00:28:31,448 --> 00:28:32,754 It's not like he raised me. 385 00:28:34,408 --> 00:28:36,149 Look, I appreciate your concern 386 00:28:36,192 --> 00:28:38,542 but you don't need to worry about him. 387 00:28:38,586 --> 00:28:41,545 He's old and probably confused. 388 00:28:41,589 --> 00:28:43,678 But he treats me well. 389 00:28:43,722 --> 00:28:45,593 So just delete all of this 390 00:28:45,636 --> 00:28:47,247 and take the cameras down, okay. 391 00:28:48,596 --> 00:28:51,077 - Look you don't have to tell me anything 392 00:28:51,120 --> 00:28:52,731 you don't want to obviously 393 00:28:52,774 --> 00:28:55,124 but you know maybe if he is up to something 394 00:28:55,168 --> 00:28:56,560 maybe I can find out, you know, 395 00:28:56,604 --> 00:28:58,084 about him or the house, 396 00:28:58,127 --> 00:28:59,650 if you just give me one more night, 397 00:28:59,694 --> 00:29:02,218 you know I won't get in between the two of you I promise. 398 00:29:05,091 --> 00:29:06,832 - You can keep them up for one more night. 399 00:29:06,875 --> 00:29:07,702 - Awesome. 400 00:29:07,746 --> 00:29:08,659 All right, thank you. 401 00:29:12,838 --> 00:29:13,664 Okay. 402 00:29:15,841 --> 00:29:18,931 - Dude, why you makin' us do homework right now? 403 00:29:20,062 --> 00:29:21,716 Did someone not tell you that it's summer? 404 00:29:21,760 --> 00:29:23,065 - Just humor me all right. 405 00:29:23,109 --> 00:29:24,588 The lake will be there tomorrow. 406 00:29:24,632 --> 00:29:26,025 - Look I researched all the headlines 407 00:29:26,068 --> 00:29:29,376 from 1951 to 52 and nada, okay. 408 00:29:29,419 --> 00:29:31,117 This town has always been boring. 409 00:29:32,292 --> 00:29:33,075 Yo, you find anything? 410 00:29:33,119 --> 00:29:34,642 - Shit, yeah, dude here. 411 00:29:34,685 --> 00:29:35,512 Check this out. 412 00:29:36,862 --> 00:29:38,602 - Let's see. 413 00:29:38,646 --> 00:29:40,953 - Our neighborhood burnt to a crisp. 414 00:29:42,345 --> 00:29:43,433 Look at that. 415 00:29:43,477 --> 00:29:46,741 - Hold up, only one residence intact. 416 00:29:46,785 --> 00:29:48,047 One residence. 417 00:29:48,090 --> 00:29:50,136 - Yeah, ready to have your mind blown? 418 00:29:51,137 --> 00:29:51,964 Look at this. 419 00:29:54,923 --> 00:29:55,794 Bam. 420 00:29:55,837 --> 00:29:56,925 - You're kidding me? 421 00:29:56,969 --> 00:29:59,014 - No, dude that's why all of our houses 422 00:29:59,058 --> 00:30:01,016 are you know like modern and stuff 423 00:30:01,060 --> 00:30:02,801 except for that one, okay. 424 00:30:03,845 --> 00:30:05,673 How does only one house survive? 425 00:30:06,935 --> 00:30:08,241 - Four isn't enough. 426 00:30:08,284 --> 00:30:09,764 - No, the night vision on surveillance camera's 427 00:30:09,808 --> 00:30:11,635 only guaranteed to 100 feet 428 00:30:11,679 --> 00:30:13,420 and the zoom's digital. 429 00:30:13,463 --> 00:30:18,468 This has an 85mm lens and shoots 4K. 430 00:30:18,773 --> 00:30:21,515 So better night vision and image stabilization. 431 00:30:23,212 --> 00:30:24,561 - It is nice man. 432 00:30:39,359 --> 00:30:40,447 What you got? 433 00:30:42,797 --> 00:30:43,711 - Nothing man, you? 434 00:30:45,017 --> 00:30:47,454 - Yeah, swing out to 23 20. 435 00:30:47,497 --> 00:30:48,324 - 23 20. 436 00:30:50,936 --> 00:30:52,024 Oh, no. 437 00:30:53,895 --> 00:30:55,027 - What the hell? 438 00:30:55,070 --> 00:30:58,378 - Oh dude, Mr. Burrows. 439 00:30:59,422 --> 00:31:02,295 - Of course, I guess he still must be teaching 9th grade. 440 00:31:06,299 --> 00:31:08,518 All right, yeah, that's it for me. 441 00:31:08,562 --> 00:31:10,607 I'm off to this party so are you, come on. 442 00:31:10,651 --> 00:31:14,437 - No, no, no, I'm gonna stay here and find out more. 443 00:31:14,481 --> 00:31:15,525 You have fun though. 444 00:31:15,569 --> 00:31:17,353 - All right, call me if you need me. 445 00:31:17,397 --> 00:31:18,224 - Will do. 446 00:31:18,267 --> 00:31:20,487 - All right, man. 447 00:32:03,008 --> 00:32:04,183 - I can't believe it. 448 00:32:04,226 --> 00:32:05,880 - I know right, how's that even possible? 449 00:32:08,448 --> 00:32:09,797 Are you okay? 450 00:32:11,190 --> 00:32:12,017 Did he do that? 451 00:32:13,496 --> 00:32:16,891 - No, I got kind of lightheaded last night, fell down. 452 00:32:20,112 --> 00:32:21,200 - I actually recorded. 453 00:32:24,290 --> 00:32:25,987 Do you have any idea what he's doing? 454 00:32:28,381 --> 00:32:31,036 Hey, did he ever tell you why he adopted you? 455 00:32:31,079 --> 00:32:32,863 - I've actually always wondered too. 456 00:32:32,907 --> 00:32:36,563 I guess he's just old and didn't have anyone in his life. 457 00:32:39,044 --> 00:32:41,568 - I got you a little something. 458 00:32:42,830 --> 00:32:45,354 On TV they call it a burner. 459 00:32:47,791 --> 00:32:48,705 - Duh. 460 00:32:48,749 --> 00:32:49,576 - Right. 461 00:32:50,838 --> 00:32:53,275 If you ever need to call me in an emergency 462 00:32:53,319 --> 00:32:56,452 or you know if you ever just wanna talk to somebody cool. 463 00:33:01,675 --> 00:33:03,285 I'm sorry is that too much? 464 00:33:10,031 --> 00:33:11,511 - My new phone number. 465 00:33:11,554 --> 00:33:13,817 Isn't this how they do it in movies? 466 00:33:13,861 --> 00:33:16,168 - Yeah, totally, in the old movies 467 00:33:16,211 --> 00:33:18,170 before cellphones were invented. 468 00:33:20,215 --> 00:33:22,348 Heather, I never asked you your last name. 469 00:33:24,089 --> 00:33:27,527 - Oh, I guess now it's Torvald. 470 00:33:27,570 --> 00:33:30,921 - Torvald, that would not have been my first guess. 471 00:33:30,965 --> 00:33:33,185 - Yeah, I'm still getting used to it. 472 00:33:33,228 --> 00:33:36,057 - So that your new dad's name. 473 00:33:36,101 --> 00:33:37,319 - Yeah. 474 00:33:37,363 --> 00:33:38,755 He's name is Magnus Torvald. 475 00:33:38,799 --> 00:33:40,409 - So he's a viking. 476 00:33:42,020 --> 00:33:42,977 - I guess. 477 00:33:45,327 --> 00:33:46,676 Call me later. 478 00:33:46,720 --> 00:33:47,590 - Yeah, sure. 479 00:33:49,201 --> 00:33:50,028 Bye. 480 00:34:05,913 --> 00:34:06,870 Wanna help? 481 00:36:17,523 --> 00:36:22,528 Hey there, I'm Colton from across the street. 482 00:36:24,051 --> 00:36:26,358 Wonder if Heather was home or if she could come out? 483 00:36:26,401 --> 00:36:27,707 I'm a friend of hers. 484 00:36:29,056 --> 00:36:30,536 - No. 485 00:36:30,579 --> 00:36:34,279 - Oh, okay, if you could just tell her I said hey, 486 00:36:34,322 --> 00:36:35,367 really appreciate it. 487 00:36:36,411 --> 00:36:37,238 Oh. 488 00:36:48,075 --> 00:36:48,902 All right. 489 00:36:53,341 --> 00:36:56,344 See what you've been shopping for. 490 00:37:26,722 --> 00:37:30,378 - You're in luck, our policy is to destroy records 491 00:37:30,422 --> 00:37:34,600 after 20 years but only if the case is closed. 492 00:37:34,643 --> 00:37:38,125 - Oh, so was this case never solved? 493 00:37:38,168 --> 00:37:40,388 - Well, I'd never heard of it until you called 494 00:37:40,432 --> 00:37:43,739 but when I read the file it reminded me of something 495 00:37:43,783 --> 00:37:47,047 we'd a, we used to get calls about way back, 496 00:37:47,090 --> 00:37:48,701 I mean when I first joined. 497 00:37:48,744 --> 00:37:51,051 - Really, like what, 498 00:37:51,094 --> 00:37:52,748 if you don't mind me asking? 499 00:37:52,792 --> 00:37:57,797 - Well, have you ever heard of satanic ritual abuse? 500 00:38:00,974 --> 00:38:02,149 - No. 501 00:38:02,192 --> 00:38:04,412 - It was all the TV in the 80s, 502 00:38:04,456 --> 00:38:05,805 hundreds of cases reported. 503 00:38:05,848 --> 00:38:08,721 You know televangelist claiming heavy metal music 504 00:38:08,764 --> 00:38:11,463 was making people turn to devil worship. 505 00:38:11,506 --> 00:38:13,552 Law enforcement never found any evidence of it. 506 00:38:13,595 --> 00:38:14,857 It was total hysteria 507 00:38:14,901 --> 00:38:17,686 but you know stories like that 508 00:38:17,730 --> 00:38:19,253 they make for some great copy. 509 00:38:19,297 --> 00:38:21,647 - That's, that's crazy man. 510 00:38:23,475 --> 00:38:25,955 Yeah, I really appreciate it. 511 00:38:25,999 --> 00:38:26,869 - Yeah. 512 00:38:26,913 --> 00:38:29,437 - Yeah, all right, thank you. 513 00:38:29,481 --> 00:38:30,308 - Take care. 514 00:39:12,654 --> 00:39:14,830 - Yeah, these old directories have the address and the name. 515 00:39:14,874 --> 00:39:16,528 It's the same guy. 516 00:39:19,008 --> 00:39:21,054 It's like he's been here for 70 years 517 00:39:22,795 --> 00:39:23,883 either that, you know either that 518 00:39:23,926 --> 00:39:25,972 or he's like owned the place. 519 00:39:26,015 --> 00:39:28,496 - Are you sure it's the same dude 520 00:39:28,540 --> 00:39:30,672 or it's just the same name? 521 00:39:30,716 --> 00:39:33,849 - Honestly man I have no idea but it's weird. 522 00:39:36,243 --> 00:39:37,853 I'll call you back. 523 00:40:01,573 --> 00:40:03,009 Come on, Heather. 524 00:41:03,504 --> 00:41:04,331 Dammit. 525 00:41:14,602 --> 00:41:19,302 And then Eugene the unicorn and his newfound friends 526 00:41:19,346 --> 00:41:23,089 enjoyed troughs, and troughs, and troughs 527 00:41:23,132 --> 00:41:25,874 full of sticky molasses oats. 528 00:42:35,074 --> 00:42:36,597 - So this guy. 529 00:42:36,641 --> 00:42:38,730 - Magnus Torvald. 530 00:42:38,773 --> 00:42:43,299 - Okay, who might be like a hundred years old, he's old, 531 00:42:44,605 --> 00:42:48,870 sacrificed that Polly Feagan girl to the Devil. 532 00:42:48,914 --> 00:42:50,219 - Yeah. - And you think 533 00:42:50,263 --> 00:42:52,439 he's going to do the same thing to Heather. 534 00:42:56,095 --> 00:42:57,531 - Yeah. 535 00:42:57,575 --> 00:42:59,925 - Okay, well, I'm gonna go call a paddy wagon for you 536 00:42:59,968 --> 00:43:02,014 'cause this-- - Look I don't, 537 00:43:02,057 --> 00:43:04,059 I can't prove the satanic stuff, 538 00:43:04,103 --> 00:43:05,583 okay, I don't know if that's real 539 00:43:05,626 --> 00:43:07,846 but there's definitely been some weird shit going on. 540 00:43:07,889 --> 00:43:10,718 Okay, what about all the missing cat posters around town? 541 00:43:10,762 --> 00:43:11,893 - Cats. 542 00:43:11,937 --> 00:43:13,939 - Satanic ritual abuse. 543 00:43:13,982 --> 00:43:16,463 I'm serious man, look it up they take cats. 544 00:43:16,506 --> 00:43:19,292 - So let's say, no, actually let's not say you're right, 545 00:43:19,335 --> 00:43:21,033 not even hypothetically, 546 00:43:21,076 --> 00:43:22,948 why won't she just tell the cops what's going on man? 547 00:43:22,991 --> 00:43:25,167 - Because she's too afraid of him. 548 00:43:25,211 --> 00:43:26,691 - Then Child Protective Services. 549 00:43:26,734 --> 00:43:28,170 - You can't just call Child Protective Services, okay. 550 00:43:28,214 --> 00:43:29,868 I don't have enough stuff. 551 00:43:29,911 --> 00:43:34,089 Okay, the videos that I have aren't proof of anything 552 00:43:34,133 --> 00:43:37,919 other than I'm a pervert, peeping Tom or something. 553 00:43:37,963 --> 00:43:39,878 - Then get enough. 554 00:44:02,161 --> 00:44:03,684 - I can leave the backdoor unlocked 555 00:44:03,728 --> 00:44:05,991 but I can't turn a light on without him seeing it 556 00:44:06,034 --> 00:44:07,645 and it's so dark in here at night. 557 00:44:07,688 --> 00:44:12,650 - Don't worry, I got a light. 558 00:44:56,781 --> 00:44:58,347 And where's your room? 559 00:44:58,391 --> 00:45:00,175 - Upstairs but his bedroom 560 00:45:00,219 --> 00:45:01,568 is right next to the landing 561 00:45:01,611 --> 00:45:04,658 and the floors are so creaky, I don't know. 562 00:45:05,659 --> 00:45:09,315 - It's cool, I've got ninja skills. 563 00:46:56,857 --> 00:46:58,685 - The last door on the other left. 564 00:47:04,604 --> 00:47:07,215 I know but it's bigger than the room 565 00:47:07,259 --> 00:47:09,000 I had growing up, I swear. 566 00:47:09,957 --> 00:47:12,438 - No judgment. 567 00:47:17,573 --> 00:47:18,879 - What? 568 00:47:18,923 --> 00:47:19,924 Do I look okay? 569 00:47:19,967 --> 00:47:20,925 - Yeah, of course. 570 00:47:20,968 --> 00:47:22,970 No, yeah, you look beautiful. 571 00:47:24,232 --> 00:47:25,494 How do you feel? 572 00:47:28,062 --> 00:47:28,889 - I'm exhausted 573 00:47:30,543 --> 00:47:32,371 but I can never sleep. 574 00:47:32,414 --> 00:47:33,720 I have these nightmares. 575 00:47:36,201 --> 00:47:38,507 Colton, what's happening to me? 576 00:47:38,551 --> 00:47:39,595 - I don't know 577 00:47:39,639 --> 00:47:41,293 but I'm gonna get ya out of here. 578 00:47:41,336 --> 00:47:43,251 An you're gonna get better. 579 00:47:43,295 --> 00:47:45,906 I'm gonna treat you right, the way you deserve. 580 00:48:11,149 --> 00:48:12,063 - Can I come in? 581 00:48:12,106 --> 00:48:12,933 - I'm going to sleep. 582 00:48:12,977 --> 00:48:13,847 What do you want? 583 00:48:13,891 --> 00:48:15,109 - I need to come in. 584 00:48:15,153 --> 00:48:15,936 - No, you don't. 585 00:48:15,980 --> 00:48:16,850 Go away. 586 00:48:18,112 --> 00:48:19,331 - This is my house 587 00:48:19,374 --> 00:48:21,028 and for every moment you spend in my house 588 00:48:21,072 --> 00:48:22,769 you gotta obey the rules. 589 00:48:23,813 --> 00:48:25,293 Why'd you lock this door? 590 00:48:31,865 --> 00:48:33,258 What are you hiding in here? 591 00:48:34,476 --> 00:48:35,738 - Nothing. 592 00:48:35,782 --> 00:48:38,089 Now get out my room you miserable old bastard. 593 00:48:38,959 --> 00:48:41,309 - Nothing. 594 00:48:41,353 --> 00:48:42,180 Nothing. 595 00:48:48,926 --> 00:48:50,188 What's this? 596 00:48:50,231 --> 00:48:52,059 - Fine, you found it. 597 00:48:52,103 --> 00:48:53,452 Now get out of my room! 598 00:48:56,281 --> 00:48:58,022 - Someone gave this to you. 599 00:49:46,287 --> 00:49:47,158 - What are you doing? 600 00:49:47,201 --> 00:49:48,028 We gotta get out of here now. 601 00:49:48,072 --> 00:49:49,334 - No, that won't be enough. 602 00:49:49,377 --> 00:49:51,162 He'll get me back again you have to get more. 603 00:50:01,215 --> 00:50:04,001 - Got you now you son of a bitch. 604 00:50:08,701 --> 00:50:10,833 - Officers should be arriving any minute. 605 00:50:10,877 --> 00:50:12,270 Just to confirm you are available 606 00:50:12,313 --> 00:50:14,620 in case the officers have questions for you 607 00:50:14,663 --> 00:50:15,664 'cause you can remain anonymous. 608 00:50:15,708 --> 00:50:17,014 - No, no, no, yeah, yeah, yeah, 609 00:50:17,057 --> 00:50:18,450 I'm available, yeah. 610 00:50:18,493 --> 00:50:20,017 - Okay, we'll send someone out right now. 611 00:50:20,060 --> 00:50:22,193 - Great, great, thank you. 612 00:50:23,020 --> 00:50:23,846 Oh yeah. 613 00:50:27,415 --> 00:50:28,242 Yes. 614 00:50:30,201 --> 00:50:32,203 You're going down buddy. 615 00:50:36,859 --> 00:50:38,687 Got you on camera too. 616 00:50:41,734 --> 00:50:44,389 Come on, come on, where are you? 617 00:51:10,328 --> 00:51:11,242 No, no, no. 618 00:51:19,380 --> 00:51:21,687 What about invasion of privacy that's a crime, right? 619 00:51:21,730 --> 00:51:23,993 - And what specifically are you referring to? 620 00:51:24,037 --> 00:51:25,952 Something you saw that you're prepared 621 00:51:25,995 --> 00:51:27,736 to testified about under oath. 622 00:51:28,781 --> 00:51:31,262 - I need to show you something, all right, okay. 623 00:51:33,568 --> 00:51:36,615 This is hooked up to my home surveillance system 624 00:51:36,658 --> 00:51:40,314 and just if just you push right there. 625 00:51:47,930 --> 00:51:48,801 - You're saying you 626 00:51:48,844 --> 00:51:52,109 just gathered this incidentally. 627 00:51:52,152 --> 00:51:52,979 - Yeah. 628 00:51:55,590 --> 00:51:57,766 - I notice that all four cameras 629 00:51:57,810 --> 00:51:59,855 are pointed in the same direction. 630 00:51:59,899 --> 00:52:01,118 Typically these are used to cover 631 00:52:01,161 --> 00:52:03,598 as much of your own property as possible. 632 00:52:03,642 --> 00:52:05,731 - Of course, right, yeah, no, that's, 633 00:52:05,774 --> 00:52:07,733 that's all that I have installed at the moment. 634 00:52:07,776 --> 00:52:09,735 I'm waiting on a check 635 00:52:09,778 --> 00:52:12,825 so I can get some more cameras in the back. 636 00:52:12,868 --> 00:52:14,131 - These yours? 637 00:52:15,654 --> 00:52:16,959 - Binoculars? 638 00:52:17,003 --> 00:52:19,179 Those are my dad's. 639 00:52:19,223 --> 00:52:21,138 He's a bird watcher. 640 00:52:22,617 --> 00:52:24,793 - You said, "Your father's gone. 641 00:52:24,837 --> 00:52:26,273 Looks like you're using 'em. 642 00:52:26,317 --> 00:52:29,842 - Right, yeah, no, I do a little birding myself too. 643 00:52:31,017 --> 00:52:34,063 I don't know if you saw the pictures in the living room. 644 00:52:38,024 --> 00:52:42,376 - Look son, I was young once full of crazy ideas. 645 00:52:43,290 --> 00:52:45,031 Now what I told you at the station 646 00:52:45,901 --> 00:52:47,033 that was just hysteria 647 00:52:48,513 --> 00:52:50,863 but a lot of innocent people's lives got ruined by it. 648 00:52:52,256 --> 00:52:53,300 What you showed me right here 649 00:52:53,344 --> 00:52:54,432 could easily be construed 650 00:52:54,475 --> 00:52:59,001 as invasion of privacy, harassment. 651 00:52:59,045 --> 00:53:00,264 Now I talked him out 652 00:53:00,307 --> 00:53:01,917 of filing a restraining order against you. 653 00:53:04,442 --> 00:53:06,922 - The guy's abusing her, okay, I swear to you. 654 00:53:06,966 --> 00:53:09,229 I just, I might not have the footage-- 655 00:53:09,273 --> 00:53:12,101 - Consider this officially on notice. 656 00:53:12,145 --> 00:53:13,538 Your neighbor's lives are their own, 657 00:53:13,581 --> 00:53:15,975 next time there won't be a warning, understood. 658 00:53:16,889 --> 00:53:17,716 - Yes. 659 00:53:18,891 --> 00:53:19,761 - Okay. 660 00:53:46,310 --> 00:53:49,748 - Hey, hey, how'd you get the phone back? 661 00:53:51,576 --> 00:53:52,751 Heather. 662 00:53:52,794 --> 00:53:53,926 - Don't hang up. 663 00:53:55,754 --> 00:53:58,974 Listen to me she sick, understand? 664 00:53:59,888 --> 00:54:01,455 She's not coming out anymore. 665 00:54:02,413 --> 00:54:04,284 Not until she gets well. 666 00:54:04,328 --> 00:54:06,460 I will be by her side every minute 667 00:54:07,505 --> 00:54:08,897 praying for her recovery. 668 00:54:09,768 --> 00:54:12,901 Until then leave her alone. 669 00:54:20,953 --> 00:54:22,737 - You think it'll work? 670 00:54:22,781 --> 00:54:24,913 - What him praying over her, serious? 671 00:54:26,611 --> 00:54:27,916 - Power of belief. 672 00:54:27,960 --> 00:54:29,657 Whatever, look my mom believes 673 00:54:29,701 --> 00:54:31,790 in all that laying on of hands type stuff. 674 00:54:33,008 --> 00:54:35,184 - I just wish I knew what caused it. 675 00:54:35,228 --> 00:54:37,622 She's not contagious otherwise I would have it. 676 00:54:40,146 --> 00:54:40,973 - No, you didn't. 677 00:54:41,016 --> 00:54:41,800 - What? 678 00:54:41,843 --> 00:54:42,670 - You did. 679 00:54:43,715 --> 00:54:45,412 - Little bit, we kissed. 680 00:54:45,456 --> 00:54:46,326 - My man. 681 00:54:46,370 --> 00:54:48,110 - Look she's in danger, okay. 682 00:54:48,154 --> 00:54:50,765 Just we need to put this guy away, all right. 683 00:54:50,809 --> 00:54:52,289 No one's gonna do this but us. 684 00:56:28,907 --> 00:56:29,821 No, no, no. 685 00:56:32,824 --> 00:56:33,651 Oh shit! 686 00:56:34,652 --> 00:56:35,479 Shit! 687 00:56:36,915 --> 00:56:37,829 No, no, no. 688 00:57:29,446 --> 00:57:31,970 Hey dude, got a big favor to ask. 689 00:57:39,673 --> 00:57:40,587 Hey. - Yo, you didn't bring 690 00:57:40,631 --> 00:57:41,501 that past my mom did you? 691 00:57:41,545 --> 00:57:42,502 - Thank you so much again man, 692 00:57:42,546 --> 00:57:43,851 it'll just be a couple weeks. 693 00:57:43,895 --> 00:57:46,375 - Weeks, forget it man, nah. 694 00:57:46,419 --> 00:57:47,594 Take this back man, I'm not doing it. 695 00:57:47,638 --> 00:57:48,987 - Dude, I wouldn't have asked you 696 00:57:49,030 --> 00:57:51,555 if I didn't think this was the only way, come on. 697 00:57:51,598 --> 00:57:53,208 - Yo, this cabin fever thing you got going 698 00:57:53,252 --> 00:57:55,123 is really taking you over the edge. 699 00:57:55,167 --> 00:57:57,691 Now look, I met some cool cats at the lake last time, 700 00:57:57,735 --> 00:58:00,041 call 'em up, maybe go hang out, chill, 701 00:58:00,085 --> 00:58:02,043 let's do something-- - Look man, she's gonna die 702 00:58:02,087 --> 00:58:05,090 if I don't save her, all right, period. 703 00:58:05,133 --> 00:58:06,613 And he might get away with it. 704 00:58:08,789 --> 00:58:10,617 - All right, fine. 705 00:58:10,661 --> 00:58:13,707 But if you catch this guy, hey, we both go on CNN. 706 00:58:13,751 --> 00:58:15,100 - Of course. 707 00:58:15,143 --> 00:58:17,624 - Okay, and if you see my cat through that thing 708 00:58:17,668 --> 00:58:18,669 you holler at me, huh. 709 00:58:18,712 --> 00:58:19,974 - Yeah, all right. 710 00:58:28,156 --> 00:58:29,244 - Here kitty, kitty. 711 00:58:35,860 --> 00:58:37,035 Fluffy Ruffles. 712 00:58:37,949 --> 00:58:39,167 Come here, Fluffy. 713 00:58:45,609 --> 00:58:46,523 Fluffy. 714 00:58:51,963 --> 00:58:52,790 Come here. 715 00:58:58,404 --> 00:58:59,274 Fluffy. 716 00:59:01,320 --> 00:59:02,147 Fluffy. 717 00:59:09,110 --> 00:59:10,764 Is that you, Fluffy? 718 00:59:54,112 --> 00:59:54,939 - What? 719 00:59:56,984 --> 00:59:58,899 No, no, no, no, no, no. 720 01:00:01,206 --> 01:00:02,337 - You know the drill. 721 01:00:02,381 --> 01:00:03,730 - Hey man, can you check the connection 722 01:00:03,774 --> 01:00:05,863 on your camera the feed's getting all weird? 723 01:00:05,906 --> 01:00:07,081 And call me back, all right. 724 01:00:07,125 --> 01:00:07,952 Bye. 725 01:00:20,312 --> 01:00:23,271 What the hell are you doing? 726 01:01:16,716 --> 01:01:17,848 Come on, Mike. 727 01:01:19,023 --> 01:01:20,415 Shit. 728 01:01:20,459 --> 01:01:21,852 - All right, I'll see ya at the pool. 729 01:01:26,030 --> 01:01:26,944 - It's funny, huh? 730 01:01:26,987 --> 01:01:28,989 - Yeah. - You're gonna leave me. 731 01:01:29,033 --> 01:01:29,860 - Bye. 732 01:01:34,560 --> 01:01:35,387 - Dammit. 733 01:01:36,910 --> 01:01:38,564 Yo, what's up? 734 01:01:38,607 --> 01:01:40,218 - Tonight's the night dude. 735 01:01:40,261 --> 01:01:41,088 I'm going in. 736 01:01:43,830 --> 01:01:45,397 - Colton, oh no, no, no, no. 737 01:01:47,965 --> 01:01:48,792 Why now? 738 01:01:50,010 --> 01:01:51,359 - Because he's up to something. 739 01:01:51,403 --> 01:01:54,362 I don't think we have much time left, all right. 740 01:01:54,406 --> 01:01:56,147 How did Heather look on your camera? 741 01:01:58,279 --> 01:02:00,673 - I was kinda indisposed 742 01:02:00,717 --> 01:02:03,067 but her curtain's closed now though. 743 01:02:03,110 --> 01:02:04,633 Did you wanna jail break her out? 744 01:02:04,677 --> 01:02:06,723 - No, I need a drill to unscrew those locks, 745 01:02:06,766 --> 01:02:08,899 the son of a bitch did a good job. 746 01:02:08,942 --> 01:02:10,639 Just please pay attention when I go in there, 747 01:02:10,683 --> 01:02:12,816 okay, text is best. 748 01:02:14,034 --> 01:02:16,254 - What you gonna do, kill him? 749 01:02:17,298 --> 01:02:18,952 - Don't be insane. 750 01:02:18,996 --> 01:02:22,303 He has to be doing some seriously disturbing shit up there. 751 01:02:22,347 --> 01:02:26,438 Find out what so maybe they'll give us . 752 01:02:27,961 --> 01:02:30,398 - I can't believe I'm be an accomplice to this shit. 753 01:02:30,442 --> 01:02:32,749 - Just keep an eye on that asshole, all right. 754 01:02:32,792 --> 01:02:36,230 Make sure you don't become an accessory to a homicide. 755 01:02:36,274 --> 01:02:37,623 Okay, bye, Mike. 756 01:03:11,657 --> 01:03:12,484 - Oh shit. 757 01:03:35,768 --> 01:03:37,074 Yeah, that's it. 758 01:03:53,830 --> 01:03:54,918 This is cake, buddy. 759 01:04:24,382 --> 01:04:26,732 Hurry man, don't waste time! 760 01:06:12,316 --> 01:06:15,014 Oh shit, oh shit. 761 01:06:15,058 --> 01:06:18,844 Shit, shit, shit, shit. 762 01:07:09,547 --> 01:07:10,461 Shit, shit. 763 01:08:13,872 --> 01:08:16,527 Oh God, oh shit, oh God, oh God. 764 01:08:25,188 --> 01:08:26,450 Come on. 765 01:08:26,493 --> 01:08:27,451 Dammit man! 766 01:08:30,628 --> 01:08:31,455 Shit. 767 01:08:42,553 --> 01:08:44,381 Get out man, get out, get out! 768 01:09:44,049 --> 01:09:46,356 Oh shit, move, move man, move! 769 01:10:49,593 --> 01:10:50,985 Yes, go baby, go! 770 01:11:02,954 --> 01:11:03,781 - Shit. 771 01:11:13,617 --> 01:11:14,400 Damn, what happened man? 772 01:11:14,444 --> 01:11:15,488 You almost got me killed. 773 01:11:15,532 --> 01:11:17,142 - Yo, I texted, I called, I texted, 774 01:11:18,535 --> 01:11:19,797 almost called the cops. 775 01:11:19,840 --> 01:11:22,321 - Then what the hell happened? 776 01:11:24,454 --> 01:11:25,455 Oh shit. 777 01:11:25,498 --> 01:11:26,543 - Told you man. 778 01:11:26,586 --> 01:11:27,370 Now what'd you see in there? 779 01:11:27,413 --> 01:11:28,414 Did you get any proof? 780 01:11:28,458 --> 01:11:29,285 - Dude, no. 781 01:11:29,328 --> 01:11:30,677 I was right man, 782 01:11:30,721 --> 01:11:32,070 this guy's up to something very, very bad, okay. 783 01:11:32,113 --> 01:11:34,290 - So do we call the cops now? 784 01:11:34,333 --> 01:11:35,203 - No, forget it. 785 01:11:35,247 --> 01:11:36,117 I'm going back over there dude, 786 01:11:36,161 --> 01:11:37,031 I gotta get her out of there. 787 01:11:37,075 --> 01:11:38,337 And I totally understand man, 788 01:11:38,381 --> 01:11:40,296 you don't have to help me anymore I get it. 789 01:11:40,339 --> 01:11:41,471 - Shut up, man. 790 01:11:41,514 --> 01:11:42,950 Just tell me when. 791 01:11:42,994 --> 01:11:45,649 - All right, all right, I'll call you. 792 01:12:38,310 --> 01:12:39,877 No, no, no, no, no! 793 01:12:40,965 --> 01:12:41,792 Bastard! 794 01:12:42,836 --> 01:12:44,360 I'm gonna call the cops! 795 01:12:44,403 --> 01:12:47,928 You touch a hair on her head I'll kill you! 796 01:13:15,782 --> 01:13:17,393 Oh shit! 797 01:13:17,436 --> 01:13:18,263 Rachel! 798 01:13:34,758 --> 01:13:35,715 Rachel! 799 01:13:35,759 --> 01:13:36,586 Help! 800 01:13:41,765 --> 01:13:42,940 Somebody help! 801 01:14:00,523 --> 01:14:01,393 No! 802 01:14:13,623 --> 01:14:14,841 - Will he be okay? 803 01:14:30,553 --> 01:14:32,946 - Sure you wanna do this man? 804 01:14:32,990 --> 01:14:35,383 - You didn't see the ax he as carrying. 805 01:14:35,427 --> 01:14:36,733 You need backup. 806 01:14:39,083 --> 01:14:39,910 - Love you bro. 807 01:15:38,229 --> 01:15:39,447 - Oh, what the. 808 01:16:02,645 --> 01:16:05,256 - Hey Heather, can you hear me? 809 01:16:06,866 --> 01:16:08,389 It's me Colton. 810 01:16:08,433 --> 01:16:09,303 I'm gonna get you out of there okay, 811 01:16:09,347 --> 01:16:11,741 just give me a sec, all right. 812 01:16:25,581 --> 01:16:26,799 - Oh, what the. 813 01:16:28,714 --> 01:16:31,108 Oh, oh, you sick piece of. 814 01:16:35,112 --> 01:16:37,070 Where are you? 815 01:16:37,114 --> 01:16:38,768 Bastard, where you at? 816 01:16:39,943 --> 01:16:40,857 Oh shit. 817 01:16:52,956 --> 01:16:53,783 - Hey. 818 01:17:07,144 --> 01:17:08,580 Heather, wake up. 819 01:17:10,190 --> 01:17:11,278 I got ya, I got ya, I got ya. 820 01:17:11,322 --> 01:17:12,628 I'm gonna get you out of here, okay. 821 01:17:12,671 --> 01:17:13,933 - He's in here. 822 01:17:13,977 --> 01:17:15,369 He'll kill you. 823 01:17:15,413 --> 01:17:17,720 - No, I'm gonna get you out of this, okay. 824 01:17:17,763 --> 01:17:19,286 You understand me? 825 01:17:23,334 --> 01:17:24,596 - You're crazy. 826 01:17:26,642 --> 01:17:27,773 - Only fools rush in. 827 01:17:37,522 --> 01:17:39,002 Come on, let's go. 828 01:18:46,983 --> 01:18:47,810 Rachel. 829 01:18:49,768 --> 01:18:51,204 Hey, Rachel! 830 01:18:51,248 --> 01:18:52,031 Rachel. 831 01:18:52,075 --> 01:18:53,554 Hey! 832 01:18:53,598 --> 01:18:54,599 - He told me to make sure you didn't get into trouble. 833 01:18:54,642 --> 01:18:55,513 - Who told you that, who did? 834 01:18:55,556 --> 01:18:56,644 - He said."You're a good person 835 01:18:56,688 --> 01:18:58,777 "but you're doing a bad thing." 836 01:18:58,821 --> 01:19:02,215 - Rachel, get over here. 837 01:19:02,259 --> 01:19:03,086 Hey! 838 01:19:16,534 --> 01:19:18,754 - Traced the call to this address. 839 01:19:18,797 --> 01:19:19,580 Couldn't hear anything he was saying 840 01:19:19,624 --> 01:19:20,930 but clearly distressed. 841 01:19:25,717 --> 01:19:27,719 Drop the weapon! 842 01:19:27,763 --> 01:19:30,635 Drop the weapon, drop the weapon! 843 01:19:34,465 --> 01:19:37,120 Colton, Colton, can you hear me? 844 01:20:00,883 --> 01:20:01,971 You all right, Rachel? 845 01:20:03,711 --> 01:20:04,538 - Rach. 846 01:20:07,933 --> 01:20:09,630 - She might be in shock. 847 01:20:09,674 --> 01:20:11,197 The EMT said, "She'll be okay." 848 01:20:12,590 --> 01:20:13,852 They took Micheal to the hospital 849 01:20:13,896 --> 01:20:15,898 but he'll be just fine. 850 01:20:18,857 --> 01:20:20,554 - I gotta do one more thing, okay. 851 01:20:20,598 --> 01:20:22,469 And then we'll go home, all right. 852 01:20:33,698 --> 01:20:36,048 So it's true all of it. 853 01:20:37,136 --> 01:20:40,487 About the great fire, murdered that Feagan girl. 854 01:20:40,531 --> 01:20:43,316 - You don't understand boy, there's no time. 855 01:20:44,361 --> 01:20:46,842 - You don't gotta worry about time anymore, 856 01:20:46,885 --> 01:20:48,539 got all the time in the world now. 857 01:20:50,758 --> 01:20:51,716 - No, you don't. 858 01:20:59,202 --> 01:21:00,638 - She's coming around. 859 01:21:05,382 --> 01:21:06,383 - Yes, I was there. 860 01:21:07,558 --> 01:21:09,516 The parents of the Feagan girl 861 01:21:09,560 --> 01:21:11,040 they brought her up to me 862 01:21:11,083 --> 01:21:13,694 when they realized that this child was not meant to be. 863 01:21:15,044 --> 01:21:16,872 I mean she looked like a human child 864 01:21:17,785 --> 01:21:21,615 but she was demon conceived in the sight 865 01:21:21,659 --> 01:21:22,747 of the Prince of Evil. 866 01:21:24,575 --> 01:21:26,707 So I performed the rites 867 01:21:26,751 --> 01:21:31,756 and after 13 days I summoned the shades of abyss 868 01:21:32,626 --> 01:21:37,588 to come up and to take her back once she came, 869 01:21:41,374 --> 01:21:42,201 back to hell. 870 01:21:43,768 --> 01:21:45,248 Your sister learned the truth. 871 01:21:48,164 --> 01:21:49,905 I tried to help her. 872 01:22:11,578 --> 01:22:12,405 Shh. 873 01:22:13,972 --> 01:22:16,453 Her parents discovered the truth and so did the orphanage. 874 01:22:17,280 --> 01:22:21,849 They gave her to me to banish her back to the lake of fire 875 01:22:21,893 --> 01:22:23,155 before she grew strong. 876 01:22:25,418 --> 01:22:26,332 - How's that? 877 01:22:28,334 --> 01:22:29,770 - I'm hungry. 878 01:22:29,814 --> 01:22:31,947 - Oh, yeah, anything I can get you miss? 879 01:22:33,165 --> 01:22:37,517 - How about a nice fat fucking house cat? 880 01:22:40,651 --> 01:22:43,045 - I told them how to contain her evil 881 01:22:43,088 --> 01:22:45,134 until I could bring her under my control. 882 01:23:11,725 --> 01:23:14,902 I preformed the rites, I weakened her. 883 01:23:16,556 --> 01:23:17,862 - You're an exorcist. 884 01:23:17,905 --> 01:23:18,994 - I summon the shades 885 01:23:19,037 --> 01:23:21,344 to come forth on 13th day of the ritual. 886 01:23:23,302 --> 01:23:26,044 Now they're coming any moment 887 01:23:27,045 --> 01:23:29,178 and if she is not inside that house 888 01:23:29,221 --> 01:23:30,962 they won't take her. 889 01:23:31,006 --> 01:23:32,920 Now for the love of Almighty God 890 01:23:34,444 --> 01:23:37,577 you are the only one that could do something now. 891 01:23:39,188 --> 01:23:40,885 You're the only one. 892 01:23:44,671 --> 01:23:45,672 - We still have a lot to discuss, 893 01:23:45,716 --> 01:23:46,543 I'll call you. 894 01:23:47,979 --> 01:23:48,806 You did good kid. 895 01:24:14,005 --> 01:24:14,832 - Rachel! 896 01:24:17,487 --> 01:24:18,314 Rachel! 897 01:24:21,143 --> 01:24:21,969 Heather! 898 01:24:25,538 --> 01:24:26,365 Rachel! 899 01:25:11,584 --> 01:25:12,411 Heather. 900 01:25:17,329 --> 01:25:19,331 - Colton, help! 901 01:25:20,202 --> 01:25:21,246 - No! 902 01:25:21,290 --> 01:25:22,117 Rachel! 903 01:25:23,305 --> 01:26:23,481 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today