1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:37,937 --> 00:00:42,937 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:47,830 --> 00:00:51,266 O Lord, Jesus Christ... 4 00:00:51,300 --> 00:00:54,137 ...redeemer and savior. 5 00:00:54,169 --> 00:00:55,904 Forgive my sins. 6 00:00:55,937 --> 00:00:59,175 Just as You forgave Peter's denial 7 00:00:59,208 --> 00:01:01,577 and those who crucified You. 8 00:01:01,610 --> 00:01:04,280 Count not my transgressions... 9 00:01:40,882 --> 00:01:43,485 A rural area of Northern California 10 00:01:43,518 --> 00:01:46,221 is the center of the state's new "Green Rush." 11 00:01:46,254 --> 00:01:48,256 A modern-day land-grab 12 00:01:48,289 --> 00:01:51,726 by would-be marijuana cultivators and speculators. 13 00:01:51,759 --> 00:01:56,264 Voters just legalized the recreational use of marijuana. 14 00:01:56,298 --> 00:01:57,867 California will soon oversee 15 00:01:57,899 --> 00:02:00,769 the largest legal weed market in the world. 16 00:02:00,803 --> 00:02:03,806 The horror going into now; is marijuana incorporated? 17 00:02:03,839 --> 00:02:05,908 This moves it from the cooperatives to the corporations. 18 00:02:05,941 --> 00:02:07,843 Some residents of the tour county 19 00:02:07,875 --> 00:02:10,612 have said that the boom has turned to bust. 20 00:02:16,385 --> 00:02:17,854 Sorry, did I wake you? 21 00:02:18,921 --> 00:02:21,457 No, it's okay. 22 00:02:22,891 --> 00:02:24,660 You want some coffee? 23 00:02:24,693 --> 00:02:26,495 Mm... no. 24 00:02:31,332 --> 00:02:33,668 Prop 64 was supposed to give 25 00:02:33,701 --> 00:02:36,571 small growers a window of time to compete. 26 00:02:36,605 --> 00:02:38,708 It would've stopped big corporations 27 00:02:38,741 --> 00:02:40,775 from snapping up land, mass-producing marijuana, 28 00:02:40,808 --> 00:02:44,246 and driving long-established farmers out of the business. 29 00:02:44,279 --> 00:02:46,281 Growers were shocked when the regulations 30 00:02:46,314 --> 00:02:48,516 did not limit the size of farms as expected. 31 00:02:48,550 --> 00:02:49,986 Rise and shine. 32 00:02:50,018 --> 00:02:51,553 These growers are up in arms. 33 00:02:51,587 --> 00:02:53,022 If you want to get licensed, 34 00:02:53,054 --> 00:02:54,422 you have to be able to come up with hundreds 35 00:02:54,456 --> 00:02:55,958 of thousands of dollars. 36 00:02:55,991 --> 00:02:57,726 Now, we're not going to be able 37 00:02:57,760 --> 00:02:59,394 to take care of ourselves, legally. 38 00:02:59,427 --> 00:03:01,363 Small farmers are being shut down. 39 00:03:04,533 --> 00:03:07,269 Did you get enough sleep last night? 40 00:03:07,302 --> 00:03:08,536 Yeah. 41 00:03:08,570 --> 00:03:09,806 Bangin' them chicks again, huh? 42 00:03:10,706 --> 00:03:13,009 - Yep. - Yeah. 43 00:03:13,041 --> 00:03:14,777 Don't catch something, man. 44 00:03:18,346 --> 00:03:19,814 Hittin' the head real quick. 45 00:03:19,848 --> 00:03:22,385 She's in there. Go piss in the bush. 46 00:03:22,417 --> 00:03:24,719 I gotta take a shit. 47 00:03:24,753 --> 00:03:27,390 You... You're fuckin' late already again. 48 00:03:36,398 --> 00:03:38,400 It's just going to go underground again. 49 00:03:38,433 --> 00:03:41,069 People are not going to be willing to take the hit. 50 00:03:41,102 --> 00:03:45,507 Now the Green Rush has attracted a ton of unlawful pot growers. 51 00:03:45,541 --> 00:03:47,576 The only thing that keeps the price high, 52 00:03:47,608 --> 00:03:49,612 is the fact that it's illegal. 53 00:03:49,644 --> 00:03:52,348 Most of it is trafficked across America, 54 00:03:52,380 --> 00:03:55,417 up to 80% of the black market. 55 00:03:55,451 --> 00:03:57,420 Now, the sheriff has tried to figure out 56 00:03:57,452 --> 00:04:00,822 how to tackle an increase in thefts or shootings that... 57 00:04:00,856 --> 00:04:04,025 Locals say that the once quiet foothill community 58 00:04:04,058 --> 00:04:07,062 has changed and not for the best. 59 00:04:07,095 --> 00:04:09,432 I really believe... 60 00:04:09,464 --> 00:04:11,366 ...that it's going to turn out to be the worst decision 61 00:04:11,399 --> 00:04:12,735 that California ever made. 62 00:04:17,872 --> 00:04:19,374 Hey! 63 00:04:19,408 --> 00:04:20,675 Hey! 64 00:04:20,708 --> 00:04:22,845 Bro! 65 00:04:22,877 --> 00:04:25,647 Hey, let's go. I gotta show you something. 66 00:04:25,680 --> 00:04:27,749 - You change those filters yet? - No. Come on. 67 00:04:27,783 --> 00:04:29,686 Just leave that for a minute, you gotta see this shit! 68 00:04:36,557 --> 00:04:38,526 - Where we going? - You'll see. 69 00:04:38,559 --> 00:04:39,661 ...Caleb. 70 00:05:01,550 --> 00:05:02,819 Yo. 71 00:05:03,951 --> 00:05:05,355 New schedule. 72 00:05:07,790 --> 00:05:09,759 What is this? 73 00:05:09,792 --> 00:05:11,527 I mean that's the food chain right now, bro. 74 00:05:11,559 --> 00:05:14,129 Are you kidding me? 75 00:05:14,162 --> 00:05:16,932 - How am I supposed to live off this? - Well, that's what we got. 76 00:05:22,103 --> 00:05:24,839 So, I think this connects to the one by my tent, 77 00:05:24,872 --> 00:05:26,975 but I haven't went deep enough to check. 78 00:05:27,009 --> 00:05:28,643 This is what you been doing all morning? 79 00:05:28,677 --> 00:05:32,013 Dude, there could still be gold in there. 80 00:05:32,047 --> 00:05:34,049 Come on, man, you're stupid. We got work to do. Let's go. 81 00:05:34,081 --> 00:05:36,618 Yeah, I've been putting in work... 82 00:05:36,651 --> 00:05:38,753 On the perimeter: tripwire, noisemakers. 83 00:05:38,787 --> 00:05:41,957 Gotta plan accordingly, bro, protect what Dad left us. 84 00:05:41,989 --> 00:05:43,559 Oh, like his Ka-Bar? 85 00:05:47,463 --> 00:05:49,598 Put it back when you're done with it. 86 00:05:49,631 --> 00:05:52,066 Oh, if you get lost in there, I'm not coming to find you. 87 00:05:52,100 --> 00:05:54,503 - Yeah, you won't need to find me. - Uh-huh, sure. 88 00:05:54,535 --> 00:05:57,006 You'll be crying for your big brother when you need me later. 89 00:05:59,240 --> 00:06:00,876 Stupid... 90 00:06:04,847 --> 00:06:08,684 Shakedown, inmate! Nuts and butts! 91 00:06:08,716 --> 00:06:13,822 Oh... still jumping to the screw's voice like a good wee doggy, hey? 92 00:06:13,855 --> 00:06:15,557 What's going on, man? 93 00:06:15,590 --> 00:06:17,225 What the hell you doin' here? 94 00:06:17,259 --> 00:06:19,194 I thought they had you doing all day and night? 95 00:06:19,227 --> 00:06:22,165 Ah, you know me. No cage can break me. 96 00:06:23,631 --> 00:06:24,833 Need a ride? 97 00:06:26,201 --> 00:06:27,570 Yeah. 98 00:06:27,602 --> 00:06:28,603 Come on, now. 99 00:06:31,739 --> 00:06:33,074 Weren't they deporting that fuck? 100 00:06:33,107 --> 00:06:34,143 There's no way he's paroled. 101 00:06:34,175 --> 00:06:35,977 He was on a torture rap. 102 00:06:36,011 --> 00:06:38,147 Look, I'm just telling you what my boy told me, 103 00:06:38,179 --> 00:06:40,917 and he's just not a bullshitter, man. 104 00:06:42,985 --> 00:06:45,787 It's the same dude we're gonna flip Rob's shit to, all right? 105 00:06:45,821 --> 00:06:51,626 Wait, wait, you told a guy from LA we're sitting on a bunch of herb? 106 00:06:53,761 --> 00:06:56,064 How the fuck was I supposed to know Ticker was out? 107 00:06:58,266 --> 00:07:00,869 Maybe we should go, man. We should... we should just dip for a while. 108 00:07:00,903 --> 00:07:02,804 He's not coming all the way here... 109 00:07:02,838 --> 00:07:04,239 - ...for 15K. - There gotta be a bunch of other guys 110 00:07:04,273 --> 00:07:05,840 who owe him more bricks than we do. 111 00:07:05,874 --> 00:07:08,210 This is on you. This is all on you! 112 00:07:08,242 --> 00:07:09,844 You fell asleep cooking his shit. 113 00:07:09,877 --> 00:07:11,112 You remember that? That wasn't me! 114 00:07:17,049 --> 00:07:18,521 You're the one who just sent him a fucking post card! 115 00:07:21,122 --> 00:07:23,791 And what happens when Rob can't move all this? 116 00:07:23,824 --> 00:07:25,093 What happens then, huh? 117 00:07:28,997 --> 00:07:30,266 I'll figure something out. 118 00:07:59,328 --> 00:08:02,798 Hey, we need some more totes. 119 00:08:02,831 --> 00:08:05,968 - I just bought another 20. - Yeah, they're full. 120 00:08:06,001 --> 00:08:09,104 I can take your truck if you're busy. 121 00:08:09,136 --> 00:08:14,809 And, uh, if it's cool, since I'm kinda working for free right now, 122 00:08:14,843 --> 00:08:18,013 I was wondering if you could hook me up with a little something. 123 00:08:18,045 --> 00:08:19,814 Look, I ain't a charity. 124 00:08:19,848 --> 00:08:20,915 Hey, babe... 125 00:08:20,949 --> 00:08:22,718 Keep trimming. I'll go. 126 00:08:22,751 --> 00:08:24,153 I need you real quick. 127 00:08:25,720 --> 00:08:27,989 Can it wait? I gotta drive into town. 128 00:08:31,860 --> 00:08:32,962 Keep trimming. 129 00:08:41,136 --> 00:08:43,671 I knew it was some... I knew it was going to be some bullshit, man. 130 00:08:43,704 --> 00:08:47,208 - I knew it. - Why'd you get a job in the first place? 131 00:08:47,242 --> 00:08:49,978 I guess a blessing they cut my hours. 132 00:08:50,011 --> 00:08:52,381 You know how much my last check was? 133 00:08:52,414 --> 00:08:55,016 Seventy dollars. 134 00:08:55,050 --> 00:08:57,185 What am I supposed to do with that? 135 00:08:57,218 --> 00:08:59,954 Matter of fact, check this shit out. 136 00:08:59,987 --> 00:09:02,657 You won't believe this shit. 137 00:09:02,690 --> 00:09:04,025 Oh, what's that, your gate money? 138 00:09:04,059 --> 00:09:05,928 - Yeah. - How much? 139 00:09:05,960 --> 00:09:07,028 Guess... 140 00:09:08,329 --> 00:09:10,199 Hundred bucks? 141 00:09:10,232 --> 00:09:11,934 Eighty-three fucking cent. 142 00:09:13,200 --> 00:09:14,869 You believe that shit? 143 00:09:14,902 --> 00:09:16,771 Fifteen years for a bullshit possession beef, 144 00:09:16,804 --> 00:09:18,306 and these motherfuckers didn't even give me enough money 145 00:09:18,339 --> 00:09:19,974 to buy a Happy Meal when I got out. 146 00:09:20,007 --> 00:09:21,944 Poor wee baby. 147 00:09:21,977 --> 00:09:23,379 You want to make some real money? 148 00:09:23,411 --> 00:09:25,413 There it is. 149 00:09:25,447 --> 00:09:27,650 I was wondering when your ass was gonna get to it. 150 00:09:27,683 --> 00:09:29,150 I ain't interested, Tick. 151 00:09:29,184 --> 00:09:30,919 It's nothing heavy. 152 00:09:30,952 --> 00:09:33,889 Just some soft boys who owe me from before. 153 00:09:33,921 --> 00:09:35,923 Man, I got two months left on my probation. 154 00:09:35,957 --> 00:09:37,259 I ain't going out like that. 155 00:09:37,291 --> 00:09:40,762 Your probation officer, your boss, 156 00:09:40,795 --> 00:09:44,165 the whole fucking world, sees you as a criminal. 157 00:09:44,199 --> 00:09:46,200 So, you might as well just be one, hey? 158 00:09:46,233 --> 00:09:48,237 Fuck it, man. 159 00:09:48,270 --> 00:09:52,341 Yeah, well, I can't say "fuck" until two months from now. 160 00:09:52,373 --> 00:09:53,975 Until then I gotta be nice. 161 00:09:55,309 --> 00:09:59,048 I'll give you five grand to stand next to me 162 00:09:59,080 --> 00:10:01,349 for five minutes with your yard-face on. 163 00:10:04,719 --> 00:10:06,287 You mean this face? 164 00:10:07,354 --> 00:10:09,290 That's the one. 165 00:10:09,324 --> 00:10:10,992 That's the one. 166 00:10:11,025 --> 00:10:12,761 That is the one. 167 00:10:14,261 --> 00:10:16,397 One look at you and they'll cough it right up. 168 00:10:16,430 --> 00:10:19,267 All right, I'm in. 169 00:10:19,300 --> 00:10:21,903 But that's it though. Nothing else, man. 170 00:10:21,936 --> 00:10:23,304 Best decision you ever made. 171 00:10:28,043 --> 00:10:30,946 ♪ Come back to California ♪ 172 00:10:33,881 --> 00:10:38,286 ♪ I'll be waiting for ya ♪ 173 00:10:40,756 --> 00:10:45,361 ♪ I'll be waiting for ya ♪ 174 00:10:48,796 --> 00:10:51,867 ♪ No matter where you go ♪ 175 00:10:51,900 --> 00:10:56,172 ♪ When you leave you take a part of me ♪ 176 00:11:02,910 --> 00:11:04,446 Yo, Caleb. 177 00:11:05,814 --> 00:11:06,815 The pigs. 178 00:11:10,452 --> 00:11:12,054 Where's Adder? 179 00:11:12,087 --> 00:11:13,289 I don't know. 180 00:11:36,944 --> 00:11:38,914 Afternoon. 181 00:11:38,947 --> 00:11:40,849 Looking for Robert Hayes. 182 00:11:40,881 --> 00:11:43,285 Nah, he's not here. I'm his brother, Caleb, though. 183 00:11:43,318 --> 00:11:44,953 Nice to meet you. 184 00:11:46,487 --> 00:11:47,989 How long you been here? 185 00:11:48,957 --> 00:11:50,793 Since last fall. 186 00:11:54,328 --> 00:11:56,564 You boys got your papers in order? 187 00:11:56,598 --> 00:12:01,270 Yeah. Yeah, we filed with the county clerk last August. 188 00:12:01,303 --> 00:12:03,172 Don't you keep a record of that stuff? 189 00:12:03,204 --> 00:12:05,074 Could've saved you a drive out here, man. 190 00:12:09,477 --> 00:12:11,447 I want you to go fetch what I came here for. 191 00:12:18,987 --> 00:12:22,223 In this harsh and rapidly changing habitat, 192 00:12:22,256 --> 00:12:26,962 even these regal hunters can be forced into the role of scavengers, 193 00:12:26,995 --> 00:12:30,966 and the war between lions and hyenas over prey 194 00:12:30,998 --> 00:12:33,468 is at its most intense. 195 00:12:33,501 --> 00:12:37,372 Before humans evolved to stride the Savanah, 196 00:12:37,405 --> 00:12:40,208 these beasts ruled this land. 197 00:12:40,242 --> 00:12:43,212 But these days, to catch sight of them 198 00:12:43,245 --> 00:12:46,115 is considered lucky by many tribes. 199 00:12:49,050 --> 00:12:53,188 A lotta people with deep pockets getting into this racket. 200 00:12:53,221 --> 00:12:56,959 A famous boxer, putting his name on a grow down in the valley. 201 00:12:56,992 --> 00:12:58,493 I don't watch boxing. 202 00:13:00,929 --> 00:13:04,867 I thought you people were born fighters. 203 00:13:04,900 --> 00:13:10,472 Anyway, big corporations coming in here like that, 204 00:13:10,505 --> 00:13:12,574 gonna put you small-timers out of business. 205 00:13:12,607 --> 00:13:14,509 Ah, we just work here, man. 206 00:13:14,541 --> 00:13:17,646 Well, with the prices crashing from last year, 207 00:13:17,679 --> 00:13:21,083 not much left to pay you guys, is there? 208 00:13:21,116 --> 00:13:24,186 215 compliant. Non-profit back then. 209 00:13:24,218 --> 00:13:26,622 Everything to code, all organic. 210 00:13:28,290 --> 00:13:29,858 Yeah, so is dog shit. 211 00:13:32,928 --> 00:13:34,263 You boys have a nice day. 212 00:14:07,061 --> 00:14:09,430 - Can you grab the totes? - Mm-hmm. 213 00:14:11,031 --> 00:14:12,600 What was he doing here? 214 00:14:12,633 --> 00:14:14,468 Sheriff clocked us, but you're so loved up, 215 00:14:14,501 --> 00:14:16,438 you don't have a clue what's going on. 216 00:14:16,471 --> 00:14:18,373 What is your problem, man? We're above board. 217 00:14:18,405 --> 00:14:19,974 Yeah, now we are. 218 00:14:20,007 --> 00:14:21,475 That's why we're sitting on a bunch of overstock 219 00:14:21,508 --> 00:14:23,210 so don't be so paranoid. 220 00:14:23,243 --> 00:14:26,013 - We're a team. - No, no, no. We were a team. 221 00:14:26,046 --> 00:14:28,282 Now, that wetback, her tattoo-necked cousin, 222 00:14:28,315 --> 00:14:31,552 and his junkie buddy, that's our fucking team. 223 00:14:31,585 --> 00:14:34,221 You talk about her like that again, and I'll hit you in your fucking mouth. 224 00:14:34,255 --> 00:14:37,626 - Yeah, I'm your fucking family. - Yeah, so is she. 225 00:14:37,659 --> 00:14:39,461 She's pregnant, man. 226 00:14:39,493 --> 00:14:42,497 Congrats on your anchor baby. 227 00:14:50,170 --> 00:14:52,440 I need to find a place to live. 228 00:14:52,473 --> 00:14:53,742 I need to find a new job. 229 00:14:53,775 --> 00:14:55,410 Well, aren't you lucky 230 00:14:55,443 --> 00:14:56,645 that you're good old friend, Ticker, 231 00:14:56,678 --> 00:14:58,413 showed up just in time. 232 00:14:58,445 --> 00:15:00,014 Well, I'm trying to figure out 233 00:15:00,048 --> 00:15:02,217 if that's the God's work or the Devil's work. 234 00:15:02,250 --> 00:15:03,719 What's the difference? 235 00:15:06,420 --> 00:15:08,056 These days, I don't know. 236 00:15:10,657 --> 00:15:12,159 What is this? 237 00:15:12,193 --> 00:15:14,062 Father O'Connell finally convert you? 238 00:15:14,094 --> 00:15:15,696 You know me. 239 00:15:15,729 --> 00:15:18,432 Chapel was just a quiet place for me to read my books. 240 00:15:18,466 --> 00:15:21,136 Ah, bullshit, the man could preach like a Baptist. 241 00:15:21,169 --> 00:15:25,506 Yeah, he'd try and lecture me about God's mercies and bible stories, 242 00:15:25,540 --> 00:15:31,346 but... I merely argued that if his God existed, 243 00:15:31,378 --> 00:15:35,016 then the animals in our books wouldn't be so cruel to each other. 244 00:15:35,050 --> 00:15:39,420 So, I'm curious, how did that conversation with you and O'Connell go? 245 00:15:39,453 --> 00:15:41,489 There wasn't much of a conversation. 246 00:15:41,522 --> 00:15:44,392 Turns out, I had a lot more beefs than he had fables. 247 00:15:44,425 --> 00:15:45,994 You ain't right, man. 248 00:15:47,094 --> 00:15:50,131 I call it Profane Intervention. 249 00:15:58,173 --> 00:16:02,177 And although hyenas have a reputation as thieves... 250 00:16:02,209 --> 00:16:04,745 ...they are more than capable predators. 251 00:16:04,779 --> 00:16:07,482 The matriarch both dominates her pack, 252 00:16:07,515 --> 00:16:11,587 and fiercely defends it from the lions that stalk her cubs. 253 00:16:13,088 --> 00:16:15,357 You need in here? 254 00:16:15,390 --> 00:16:18,093 When are you going to stop smoking? 255 00:16:18,126 --> 00:16:21,096 Whenever I'm not surrounded by all this extra weed. 256 00:16:21,128 --> 00:16:23,664 Well, once I sell it then we'll take a vacation. 257 00:16:23,698 --> 00:16:26,535 Oh, yeah? Every boy I've ever dated 258 00:16:26,568 --> 00:16:29,136 says that same thing, "Waiting for the harvest." 259 00:16:29,170 --> 00:16:30,704 Never comes. 260 00:16:30,737 --> 00:16:32,440 Why don't you put on a shirt? 261 00:16:32,473 --> 00:16:34,208 We got all these thirsty-ass guys running around here. 262 00:16:34,242 --> 00:16:35,743 I can't have 'em seeing all your goods. 263 00:16:35,776 --> 00:16:37,478 Oh yeah, don't tell me you're getting jealous? 264 00:16:37,511 --> 00:16:39,146 I'll make an honest woman out of you yet. 265 00:16:39,179 --> 00:16:40,281 Is that right? 266 00:16:40,314 --> 00:16:41,616 Mm-hm. Then you, me and the baby, 267 00:16:41,649 --> 00:16:44,319 we'll take one of those safaris. 268 00:16:44,352 --> 00:16:46,688 What makes you think I even want to bring a kid into this, huh? 269 00:16:48,455 --> 00:16:51,559 You believe everything happens for a reason. 270 00:16:51,593 --> 00:16:53,328 And this particular creature... 271 00:16:53,361 --> 00:16:55,230 - You do? - Yeah. 272 00:16:58,500 --> 00:16:59,768 What do you believe in? 273 00:17:02,136 --> 00:17:04,106 Serendipity. 274 00:17:04,138 --> 00:17:06,841 Whenever she's around you do whatever she says. 275 00:17:06,875 --> 00:17:08,443 Everything's about Maria with you, huh? 276 00:17:08,475 --> 00:17:09,877 You fucking jealous? Is that it? 277 00:17:09,911 --> 00:17:11,680 No, you're not getting my point, 278 00:17:11,713 --> 00:17:13,514 what I just said. Everything... 279 00:17:13,548 --> 00:17:15,517 No, so, whoa... Whoa, whoa, whoa, let me get this straight; 280 00:17:15,550 --> 00:17:17,452 I invested my college fund into this, 281 00:17:17,484 --> 00:17:19,253 now you're just gonna switch it up on me? 282 00:17:19,287 --> 00:17:20,689 We could triple our money. It was just an idea. 283 00:17:20,722 --> 00:17:22,190 Yeah, whose idea? 284 00:17:22,223 --> 00:17:23,758 It's just a little weed, Caleb. 285 00:17:23,790 --> 00:17:27,229 Never hurt nobody, no matter what state it's in. 286 00:17:27,261 --> 00:17:31,867 Hey, uh, not to intrude, but we could get a couple phony UPS trucks and... 287 00:17:31,899 --> 00:17:34,869 You don't own any of this, so, you don't have a say. I'm sorry. 288 00:17:34,903 --> 00:17:37,771 Why you walking through our bedroom? 289 00:17:37,805 --> 00:17:39,441 My bad, man, it was just quicker. 290 00:17:39,473 --> 00:17:41,643 Walk around next time. 291 00:17:41,675 --> 00:17:44,479 Yo, I can take the drive. I'm down to do it. 292 00:17:44,511 --> 00:17:48,684 No, I invested in a business, not a fucking cartel. Fuck this! 293 00:17:50,652 --> 00:17:52,420 You promised. 294 00:17:52,453 --> 00:17:53,689 This little bitch. 295 00:17:55,956 --> 00:17:57,626 You know, it's not worth risk right now, 296 00:17:57,658 --> 00:17:59,293 not with the cop that just came by. 297 00:17:59,327 --> 00:18:01,829 Come on, you know he's just looking to get greased. 298 00:18:01,863 --> 00:18:05,200 No, I made up my mind. We're not doing it. 299 00:18:07,402 --> 00:18:08,636 Thank you. 300 00:18:15,409 --> 00:18:17,878 You shouldn't have said that shit, man. 301 00:18:17,912 --> 00:18:20,249 Whatever, he was already being a little pussy. 302 00:18:21,549 --> 00:18:24,519 I fucking knew it. 303 00:18:24,551 --> 00:18:26,453 It's time to go now, but you know that, right? 304 00:18:26,486 --> 00:18:28,355 It's... it's time to go. 305 00:18:28,388 --> 00:18:31,292 I'm gonna stay. 306 00:18:31,326 --> 00:18:34,930 Adder, for once, cut your losses. Ticker's a fucking psycho. 307 00:18:34,963 --> 00:18:37,398 All the more reason to get the money. 308 00:18:37,432 --> 00:18:39,300 We busted our asses all fucking season. 309 00:18:39,334 --> 00:18:42,203 Nah, man. I'm packing my shit. 310 00:18:42,236 --> 00:18:44,238 I'm not trying to bring this to my cousin. 311 00:18:44,271 --> 00:18:46,308 I gotta go back to the crib real quick. 312 00:18:46,340 --> 00:18:49,910 I'll call you and we'll talk it out. 313 00:18:49,944 --> 00:18:52,313 Yo, I don't want you bringing it to her either, all right! 314 00:19:00,021 --> 00:19:02,456 Stupid! One little slip up and we're fucked. 315 00:19:02,490 --> 00:19:05,727 Everything that I built is over. 316 00:19:05,760 --> 00:19:08,930 And you won't even let someone else take the risk? 317 00:19:08,963 --> 00:19:11,266 It's not worth to risk. 318 00:19:13,367 --> 00:19:16,704 They're not afraid, they know what they're doing. 319 00:19:16,738 --> 00:19:18,740 It's not about that. I made a promise. 320 00:19:18,772 --> 00:19:21,242 Yeah, well, so much for this... 321 00:19:21,276 --> 00:19:22,777 What, you don't think I'd give whatever to protect my kid? 322 00:19:22,809 --> 00:19:24,346 Give what, Rob?! What?! 323 00:19:24,378 --> 00:19:26,548 You don't have anything. You're broke. 324 00:19:32,052 --> 00:19:34,755 You know... 325 00:19:34,789 --> 00:19:40,828 ...my dad died in the desert... so my mom and I would have a better life. 326 00:19:43,897 --> 00:19:46,467 Me and Caleb stashed some cash from the last harvest 327 00:19:46,501 --> 00:19:48,470 before the price dropped. 328 00:19:48,502 --> 00:19:50,472 All we have to do is wash it, and we'll be fine. 329 00:19:50,504 --> 00:19:51,772 Everything's gonna be okay. 330 00:19:55,309 --> 00:19:56,712 Why didn't you tell me? 331 00:19:58,913 --> 00:20:00,315 I'm telling you now. 332 00:20:08,322 --> 00:20:10,958 These things just work themselves out. 333 00:20:10,992 --> 00:20:12,059 Just... No. 334 00:20:12,092 --> 00:20:14,461 Look, no, look, look... 335 00:20:14,494 --> 00:20:16,665 We can't tell your cousin just yet. 336 00:20:16,697 --> 00:20:20,768 Let's just keep it between us until we figure things out, okay? 337 00:20:26,741 --> 00:20:31,413 Well, tell Rob he can trim that shit himself then! 338 00:20:31,445 --> 00:20:34,415 All right, all right. All right, all right, all right! 339 00:20:34,448 --> 00:20:36,884 I'm coming back now. 340 00:20:36,917 --> 00:20:38,552 Fuck! 341 00:21:03,911 --> 00:21:05,380 Who the fuck are you? 342 00:21:19,594 --> 00:21:21,363 I didn't lose your base, man. 343 00:21:21,396 --> 00:21:24,332 It was... It was Diego, he burned it. 344 00:21:25,899 --> 00:21:27,968 All right. 345 00:21:28,001 --> 00:21:30,605 Where is the cheeky bastard? 346 00:21:30,637 --> 00:21:32,941 He found out you were out. Skipped town. 347 00:21:32,973 --> 00:21:36,043 I stayed because I'm gonna pay off our debt. 348 00:21:36,077 --> 00:21:39,681 Aw... That was awfully good of you. 349 00:21:39,713 --> 00:21:44,519 Smart, too. You should never run from a predator. 350 00:21:44,551 --> 00:21:46,620 Let's them know you're prey. 351 00:21:46,654 --> 00:21:50,125 Now, where's my 50 G's? 352 00:21:50,157 --> 00:21:55,062 Fifty? We owe you 15, man. 353 00:21:55,096 --> 00:21:58,767 Well, the clock's been tick-tick-ticking, hasn't it? 354 00:22:00,902 --> 00:22:02,971 Yo, Tick, what are you doing? 355 00:22:03,003 --> 00:22:05,506 I... I can get it. More than that. 356 00:22:10,478 --> 00:22:11,546 My bosses grow! 357 00:22:11,578 --> 00:22:12,880 He's... he's... he's got 358 00:22:12,914 --> 00:22:15,116 five times more than that up there. 359 00:22:15,148 --> 00:22:17,084 Oh, yeah? 360 00:22:17,117 --> 00:22:20,422 Mate, they're just criminals. 361 00:22:20,454 --> 00:22:23,857 They're not gonna call the police on you. 362 00:22:23,890 --> 00:22:26,059 - If there's as much as he says there is... - There is! 363 00:22:26,092 --> 00:22:28,529 If there is... 364 00:22:29,963 --> 00:22:31,399 ...you can have half. 365 00:22:35,569 --> 00:22:36,570 All right. 366 00:23:03,830 --> 00:23:05,867 I wanna thank you for what you did earlier. 367 00:23:06,834 --> 00:23:08,503 It means a lot. 368 00:23:08,536 --> 00:23:10,472 Don't worry about it. 369 00:23:10,504 --> 00:23:13,574 When I made t-shirts, you wore every one of them. 370 00:23:15,776 --> 00:23:19,047 When I tried landscaping, you picked up a shovel. 371 00:23:19,079 --> 00:23:22,850 Yeah, I'm still shoveling. 372 00:23:22,884 --> 00:23:26,154 Yeah, but I didn't want you following me back here, you know that, right? 373 00:23:26,186 --> 00:23:28,155 I don't regret it. 374 00:23:28,188 --> 00:23:30,657 But you should be figuring it out for yourself. 375 00:23:30,691 --> 00:23:32,626 What does that mean? 376 00:23:32,659 --> 00:23:35,929 You don't need this bullshit. 377 00:23:35,963 --> 00:23:38,832 You can go back to school. I can cash you out. 378 00:23:38,866 --> 00:23:41,102 I don't care about any of that. 379 00:23:41,135 --> 00:23:45,106 All I care about is this season being over and us being good again. 380 00:23:45,138 --> 00:23:48,042 This game's not for everybody, you have to live this shit. 381 00:23:57,551 --> 00:23:59,119 Then we'll do like you said. 382 00:24:01,856 --> 00:24:03,592 We'll cross state lines. 383 00:24:07,161 --> 00:24:09,164 I don't even know if I want to do that anymore. 384 00:24:13,033 --> 00:24:14,234 I just want me, her and the baby 385 00:24:14,268 --> 00:24:15,604 to have a real spot, you know? 386 00:24:18,705 --> 00:24:20,175 Yo, yo, Maria? 387 00:24:32,587 --> 00:24:34,955 So, it's definitely just the three of them up there. 388 00:24:34,989 --> 00:24:37,225 The kid brother, the guy and his girl? 389 00:24:37,258 --> 00:24:39,694 Mm-hm. Yeah. 390 00:24:39,726 --> 00:24:41,261 Yeah, that's some bullshit. 391 00:24:41,294 --> 00:24:43,096 Hey, yo, Tick, let this motherfucker know about 392 00:24:43,129 --> 00:24:44,832 the bird you was telling me about. 393 00:24:45,765 --> 00:24:47,535 The shrike. 394 00:24:50,370 --> 00:24:55,008 It's a cute little thing, about the size of a robin. 395 00:24:55,041 --> 00:25:00,615 Has a black stripe across its eyes, makes it look like a wee bandit. 396 00:25:00,647 --> 00:25:02,082 Stop me if you know what it does. 397 00:25:04,117 --> 00:25:05,220 Do you know? 398 00:25:06,020 --> 00:25:07,021 No. 399 00:25:07,922 --> 00:25:09,591 It plucks... 400 00:25:11,925 --> 00:25:17,831 ...bugs, mice, other little birds out of their homes 401 00:25:17,865 --> 00:25:21,036 and impales them on thorns and barb wire. 402 00:25:22,203 --> 00:25:25,607 Snakes, too. I gotta take a piss. 403 00:25:33,047 --> 00:25:36,017 Aye, snakes, too. 404 00:25:38,152 --> 00:25:40,989 'Cause nobody likes a fucking snake, do they? 405 00:25:49,664 --> 00:25:51,266 What do you think it does then? 406 00:25:55,101 --> 00:25:56,403 Eats them. 407 00:25:56,436 --> 00:25:57,938 Sometimes, aye. 408 00:26:05,245 --> 00:26:08,081 What the fuck are you doing? 409 00:26:08,115 --> 00:26:14,422 Other times, it likes to take its prey apart piece by piece, 410 00:26:14,454 --> 00:26:20,361 so it can make these wee trophy displays, to attract mates. 411 00:26:38,279 --> 00:26:40,048 It's just the way they are. 412 00:26:46,052 --> 00:26:47,755 Way they was made. 413 00:26:50,758 --> 00:26:54,763 So, one last time; no alarms, and no surprises. 414 00:26:56,496 --> 00:26:59,399 It's up there about a half-mile on the right. 415 00:27:09,476 --> 00:27:11,979 Yeah, about that. 416 00:27:14,080 --> 00:27:16,283 I'm really sorry for what I said earlier. 417 00:27:17,283 --> 00:27:18,419 I didn't mean it. 418 00:27:20,120 --> 00:27:22,089 I'll try to be nicer, I promise. 419 00:27:23,223 --> 00:27:24,925 It's not about that. 420 00:27:24,959 --> 00:27:27,795 You and Maria are gonna be fine. 421 00:27:27,828 --> 00:27:30,831 And for the record, she suggested giving you a bigger cut. 422 00:27:35,770 --> 00:27:41,275 Hey, cuz. I got... I gotta go. I can't stay here. 423 00:27:41,308 --> 00:27:43,310 Where are you running off to? 424 00:27:43,344 --> 00:27:46,414 I'm not running. I just... 425 00:27:46,446 --> 00:27:48,448 I can't be here. 426 00:27:48,482 --> 00:27:49,783 Why? 427 00:27:54,053 --> 00:27:55,922 This season's all messed up, you know, 428 00:27:55,955 --> 00:27:58,827 and I'm not just gonna sit around for it to get worse, so... 429 00:28:08,168 --> 00:28:10,070 I've done this for you twice, now. 430 00:28:10,104 --> 00:28:11,439 Can you please just be cool? 431 00:28:11,472 --> 00:28:13,307 You think I want to be on this farm? 432 00:28:13,339 --> 00:28:15,242 You always have a place here, man. 433 00:28:15,276 --> 00:28:16,377 This is our home. 434 00:28:18,279 --> 00:28:21,049 - Gonna be an uncle. - Yeah, you are. 435 00:28:48,509 --> 00:28:49,810 Let's go. 436 00:28:59,386 --> 00:29:02,423 Cut through there... bring us right behind the compound. 437 00:29:04,258 --> 00:29:06,561 Yeah, okay, motherfucker. 438 00:29:06,594 --> 00:29:08,163 Remember what I said in the car. 439 00:29:28,182 --> 00:29:30,184 What's with all this? 440 00:29:30,216 --> 00:29:32,352 - Just for show. - Just for show? 441 00:29:34,954 --> 00:29:37,391 Well, if that's how it's gonna be, man, don't leave me empty-handed. 442 00:29:42,363 --> 00:29:44,065 Get the fuck out of here. 443 00:29:45,198 --> 00:29:46,433 Fuckin' clown. 444 00:29:50,471 --> 00:29:53,974 For the record, I'm not taking a bigger cut. 445 00:29:54,008 --> 00:29:57,044 You gotta fix the house up, properly this time. 446 00:29:57,077 --> 00:29:58,880 All right. 447 00:29:58,913 --> 00:30:01,015 I'll fix the tree house before I go. 448 00:30:02,549 --> 00:30:04,618 She gotta learn how to walk first. 449 00:30:06,353 --> 00:30:07,889 She? 450 00:30:07,922 --> 00:30:09,390 I just got a feeling, you know. 451 00:30:22,269 --> 00:30:26,540 Brother usually chills in his tent at the base right down there. 452 00:30:29,409 --> 00:30:32,612 You two circle around back. 453 00:30:32,646 --> 00:30:36,184 I'll take the kiddie's place, we'll meet up front. 454 00:30:50,597 --> 00:30:53,200 Don't worry about the fucking gun, worry about me. 455 00:30:53,232 --> 00:30:54,269 Let's go. 456 00:31:03,743 --> 00:31:06,213 Just pack a bag, you can come with me. 457 00:31:06,245 --> 00:31:09,249 You don't even have the balls to tell me why you're leaving. 458 00:31:16,690 --> 00:31:23,097 That guy me and Adder burned... he's out, and I can't risk him finding me. 459 00:31:29,203 --> 00:31:32,339 Cunt said he'd be here. 460 00:31:32,373 --> 00:31:35,176 Fine. If you're scared then just go. 461 00:31:39,012 --> 00:31:42,215 I wanna stay... I wanna stay with you. 462 00:31:42,249 --> 00:31:44,117 I just can't. 463 00:31:48,355 --> 00:31:50,290 What's going on? 464 00:31:50,323 --> 00:31:54,494 Says he's leaving. No endurance for it. 465 00:31:54,528 --> 00:31:56,597 Look, I meant what I said. If that means you're done here... 466 00:31:56,629 --> 00:31:58,366 It is what it is, man. 467 00:31:58,398 --> 00:32:00,968 Uh, can I take a few a totes as payment, or what? 468 00:32:06,240 --> 00:32:09,577 Don't look at me. I'd make him beg for it. 469 00:32:13,646 --> 00:32:14,715 Take three. 470 00:32:27,627 --> 00:32:30,330 I thought he was just frustrated waiting on the yield. 471 00:32:31,632 --> 00:32:35,436 No... He insists he's in trouble. 472 00:32:40,174 --> 00:32:41,475 Could've come to me about it. 473 00:32:42,475 --> 00:32:44,044 I coulda helped. 474 00:32:44,078 --> 00:32:46,747 I mean, at least, I coulda paid the difference. 475 00:32:46,780 --> 00:32:49,250 It's okay, babe. Don't worry about it. 476 00:32:54,855 --> 00:32:56,424 Talked to Caleb. 477 00:32:56,456 --> 00:32:58,358 Yeah, about what? 478 00:32:59,659 --> 00:33:02,062 About possibly, uh, buying him out. 479 00:33:06,099 --> 00:33:07,767 How'd he take it? 480 00:33:07,800 --> 00:33:09,502 Surprisingly well. 481 00:33:09,536 --> 00:33:10,605 Better than I thought. 482 00:33:14,441 --> 00:33:17,278 I guess it's gonna be just you and me from now on. 483 00:33:17,310 --> 00:33:18,478 We'll take care of everything. 484 00:33:22,648 --> 00:33:23,818 You gonna trim? 485 00:33:23,850 --> 00:33:25,351 I can trim. 486 00:33:25,385 --> 00:33:27,121 I'd rather learn how to grow though. 487 00:33:28,688 --> 00:33:30,357 When you gonna learn how to do that? 488 00:33:32,291 --> 00:33:34,761 Mm... I was thinking you could teach me now. 489 00:33:36,363 --> 00:33:38,265 - Now? - Yes. 490 00:33:38,298 --> 00:33:39,367 Like, right now? 491 00:33:40,634 --> 00:33:41,669 Okay. 492 00:34:07,828 --> 00:34:09,330 Mm... 493 00:34:09,363 --> 00:34:10,631 It's so sweet. 494 00:34:12,332 --> 00:34:16,737 When the females flower they grow these colas, 495 00:34:16,769 --> 00:34:19,572 which are a cluster of buds. 496 00:34:19,606 --> 00:34:25,513 When the males flower it produces pollen, which impregnates those colas. 497 00:34:26,580 --> 00:34:28,182 Sounds familiar. 498 00:34:28,214 --> 00:34:30,783 Yeah, but we don't want that 499 00:34:30,816 --> 00:34:33,153 because all that does is give them seeds, right? 500 00:34:38,792 --> 00:34:40,928 - Mm. - So, to get the product right, 501 00:34:40,961 --> 00:34:46,234 we cut down all the males before they can ruin the females. 502 00:34:47,367 --> 00:34:49,736 So, we kill off all the males. 503 00:34:49,769 --> 00:34:51,638 I think I'm starting to like this. 504 00:34:51,671 --> 00:34:53,406 You would, you smoke enough of it. 505 00:35:01,314 --> 00:35:03,251 Jesus Christ. 506 00:35:06,720 --> 00:35:09,723 They storing all this shit for a reason? 507 00:35:09,756 --> 00:35:14,728 Too much product on the West Coast. Can't shift it. 508 00:35:14,760 --> 00:35:17,730 So, at this point, there's not much to do besides pull the tents 509 00:35:17,763 --> 00:35:20,434 so we can change their day and night cycle. 510 00:35:20,466 --> 00:35:25,838 - So, we just feed them, watch them grow and then harvest them. - Pretty much. 511 00:35:25,872 --> 00:35:28,943 I can get six G's for one of these in Detroit. 512 00:35:28,975 --> 00:35:31,178 Detroit's a long ways from here. 513 00:35:31,979 --> 00:35:33,446 Where is everybody? 514 00:35:33,479 --> 00:35:35,415 Who cares. Where's the paper? 515 00:35:35,448 --> 00:35:36,950 It's... It's gotta be in the private room 516 00:35:36,984 --> 00:35:38,485 but they have the key. 517 00:35:38,517 --> 00:35:40,720 Oh, that's okay. 518 00:35:40,754 --> 00:35:42,756 Brought my lock-pick. 519 00:35:42,789 --> 00:35:44,658 We can't open up a safe without them anyhow. 520 00:35:44,691 --> 00:35:46,526 Let's just find the kid. 521 00:35:46,560 --> 00:35:49,296 They have to be in one of the greenhouses. 522 00:35:49,328 --> 00:35:51,798 Aye. They better be. 523 00:36:02,676 --> 00:36:05,546 The nursery is where the real work is. 524 00:36:05,578 --> 00:36:08,615 The younger they are, then the more you have to nurture them. 525 00:36:08,649 --> 00:36:09,951 But I like that part though. 526 00:36:16,689 --> 00:36:19,260 - You're gonna be such a good dad. - Oh, yeah? 527 00:36:48,522 --> 00:36:51,292 Ohh... I missed you. 528 00:36:58,597 --> 00:37:00,267 Where are youse? 529 00:37:03,470 --> 00:37:05,472 Shit! Hey, don't fucking move! 530 00:37:07,106 --> 00:37:08,541 No, no, no, no, no, he's with me! 531 00:37:08,575 --> 00:37:09,977 He's with me. 532 00:37:10,010 --> 00:37:12,780 Adder? Who the fuck is that? 533 00:37:12,812 --> 00:37:13,881 What's going on? 534 00:37:17,783 --> 00:37:19,986 There's more here than we thought. We're gonna roll 'em. 535 00:37:27,093 --> 00:37:28,896 Motherfucker, you said nobody else was here. 536 00:37:31,064 --> 00:37:33,000 There wasn't supposed to be. 537 00:37:33,033 --> 00:37:36,337 Oh, you're running? You better fucking run. 538 00:37:36,370 --> 00:37:38,806 Ticker is gonna fuck you up. 539 00:37:38,839 --> 00:37:40,741 Ticker's here? 540 00:37:40,774 --> 00:37:42,476 Run. Run. 541 00:37:42,508 --> 00:37:44,844 - Yeah. - Where's Maria? 542 00:37:50,950 --> 00:37:52,385 Fuck! 543 00:37:52,419 --> 00:37:54,821 There he is. There he is. 544 00:37:56,756 --> 00:37:58,059 Oh, hello, pal. 545 00:37:58,725 --> 00:37:59,860 Fuck... 546 00:38:09,970 --> 00:38:11,472 Hey, hey, hey, hey. 547 00:38:14,607 --> 00:38:15,843 No, don't run! 548 00:38:18,778 --> 00:38:21,013 Just don't... Don't stop. 549 00:38:21,046 --> 00:38:23,950 Fuck! 550 00:38:23,984 --> 00:38:26,821 - It's just, Caleb. Hey, stop. - No, no, no... Wait, baby. 551 00:38:43,702 --> 00:38:46,506 - Oh, shit. - Stop fucking moving. 552 00:38:48,742 --> 00:38:50,010 Oh, who's this now? 553 00:38:56,515 --> 00:38:58,651 Get that out your system, pal? 554 00:38:58,685 --> 00:38:59,953 Come here, you! 555 00:39:06,760 --> 00:39:08,562 Aren't you a rare creature? 556 00:39:21,841 --> 00:39:24,077 No way this is your natural habitat. 557 00:39:26,780 --> 00:39:28,115 Take whatever you want. 558 00:39:28,147 --> 00:39:29,783 Okay. I will. 559 00:39:48,868 --> 00:39:50,203 Freeze! 560 00:39:55,742 --> 00:39:57,910 Put us in the closet, we don't need to see shit. 561 00:39:57,943 --> 00:39:58,978 Shut it! 562 00:40:02,515 --> 00:40:05,049 Where's the keys to the back room? 563 00:40:05,051 --> 00:40:06,654 In my pocket. 564 00:40:07,921 --> 00:40:09,656 That pocket? 565 00:40:12,292 --> 00:40:14,228 Wrong pocket. 566 00:40:14,260 --> 00:40:16,162 Here? Right here? 567 00:40:17,062 --> 00:40:18,566 Oh, here we are. 568 00:40:43,156 --> 00:40:44,859 Oh, shit. 569 00:40:55,702 --> 00:40:59,506 So, uh, where's the safe? 570 00:41:00,006 --> 00:41:01,040 What? 571 00:41:08,582 --> 00:41:10,017 Here we fucking go. 572 00:41:20,126 --> 00:41:21,160 Come on, come on, come on, come on, come on... 573 00:41:22,761 --> 00:41:24,263 - Yeah! - 911... 574 00:41:24,296 --> 00:41:26,632 Hello. 575 00:41:26,665 --> 00:41:28,200 Fuck! 576 00:41:28,234 --> 00:41:29,870 Go, go, go... 577 00:41:29,903 --> 00:41:31,571 Give me the fucking phone! 578 00:41:31,604 --> 00:41:33,740 911, what is your emergency? 579 00:41:38,243 --> 00:41:39,879 Let go of the fucking phone. 580 00:41:43,984 --> 00:41:45,786 I don't wanna kill you, kid. 581 00:41:45,818 --> 00:41:47,687 But I will if you make me run again. 582 00:41:47,720 --> 00:41:49,722 Now get your ass up! 583 00:41:53,158 --> 00:41:54,193 Hurry up! 584 00:41:56,095 --> 00:41:57,964 I didn't even hit you that fuckin' hard. 585 00:41:57,997 --> 00:41:59,032 Come on. 586 00:42:01,100 --> 00:42:02,769 You don't need to do this. 587 00:42:22,254 --> 00:42:25,825 You, uh, habla American, chica? 588 00:42:27,426 --> 00:42:29,129 'Course you do. 589 00:42:29,162 --> 00:42:31,798 We all have to adapt to our environment. 590 00:42:31,830 --> 00:42:33,800 I'll give you whatever you want! 591 00:42:34,801 --> 00:42:36,737 Whatever I want? 592 00:42:36,769 --> 00:42:37,937 You sure? 593 00:42:41,173 --> 00:42:43,142 It's in the back of the tool shed! 594 00:42:43,176 --> 00:42:45,913 Well, that's enough out of him. 595 00:42:55,722 --> 00:42:57,024 Well, go on then. 596 00:43:02,696 --> 00:43:05,633 Some cunts gotta be told to do every little thing, huh? 597 00:43:27,220 --> 00:43:31,024 This whole deal will go a lot better for you and your brother 598 00:43:31,057 --> 00:43:32,825 if you just do as you're told. 599 00:43:32,859 --> 00:43:34,361 How do you know he's my brother? 600 00:43:35,894 --> 00:43:38,698 Shut the fuck up! 601 00:43:38,731 --> 00:43:40,199 You worried about the wrong shit. 602 00:43:43,870 --> 00:43:44,938 Fuck! 603 00:44:15,135 --> 00:44:16,703 Fuck! 604 00:44:23,276 --> 00:44:24,511 Hey, yo! 605 00:44:24,544 --> 00:44:25,846 Hey! 606 00:44:30,383 --> 00:44:31,718 You're the boss here, hey? 607 00:44:33,118 --> 00:44:37,089 Well... not no more. 608 00:44:43,162 --> 00:44:46,399 Don't you ever touch her! I'll fucking kill you! 609 00:44:55,408 --> 00:45:01,915 If the next thing... out of your gub... 610 00:45:01,948 --> 00:45:07,354 ...is anything but the combination to that safe, then the next thing in it, 611 00:45:07,386 --> 00:45:10,990 is gonna be moving at 1,800 feet per second. 612 00:45:11,024 --> 00:45:12,459 Comprende? 613 00:45:16,229 --> 00:45:18,999 Got something much nicer for you, mamacita. 614 00:45:19,031 --> 00:45:21,367 Try it. I'll bite it off. 615 00:45:21,401 --> 00:45:23,203 She speaks! 616 00:45:23,236 --> 00:45:25,906 Try it and I'll take that cabron's head off. 617 00:45:27,006 --> 00:45:28,875 Hey! 618 00:45:28,908 --> 00:45:30,377 Are you high or something, motherfucker? 619 00:45:32,377 --> 00:45:33,446 Was it there? 620 00:45:33,479 --> 00:45:35,314 Hey, I'm talking to you! 621 00:45:35,347 --> 00:45:39,151 What the fuck was that?! Huh? 622 00:45:39,185 --> 00:45:41,355 Get over there and zip-tie the fucking track star. 623 00:45:45,024 --> 00:45:46,393 You and me, we need to talk. 624 00:45:51,897 --> 00:45:53,466 Hey! 625 00:45:53,499 --> 00:45:55,035 You can't speak to me like that... 626 00:45:55,068 --> 00:45:56,303 Hey, I ain't tryin' to hear all that shit, man. 627 00:45:56,336 --> 00:45:58,338 What's with all this JCat shit, huh?! 628 00:45:58,370 --> 00:46:01,207 You tryin' to get us sent to death row this time? Why'd you shoot him?! 629 00:46:01,240 --> 00:46:03,909 - Why the fuck did you shoot him? - He was running! 630 00:46:03,943 --> 00:46:05,011 So, you fucking kill him? 631 00:46:09,448 --> 00:46:11,017 It's gonna be all right, Caleb. 632 00:46:12,584 --> 00:46:16,155 He owed me. Just like you. 633 00:46:16,189 --> 00:46:19,626 Oh, okay. I see what you're doing. 634 00:46:19,658 --> 00:46:21,227 You know what? 635 00:46:21,260 --> 00:46:22,896 I know I shouldn't have came along. 636 00:46:22,928 --> 00:46:24,597 You're starting the crazy ass 637 00:46:24,631 --> 00:46:26,366 Tick-Tick-Tick-Ticker shit all over again. 638 00:46:26,399 --> 00:46:29,135 Well, I ain't going out like that, man. 639 00:46:29,167 --> 00:46:31,037 You wanna go around here, you wanna hurt and kill people and shit? 640 00:46:31,069 --> 00:46:32,071 - I'm outta here, man. - Wait, wait. 641 00:46:33,972 --> 00:46:34,974 Where's your gun? 642 00:46:36,175 --> 00:46:38,410 Maria... 643 00:46:38,443 --> 00:46:40,146 They didn't let you have one, huh? 644 00:46:40,178 --> 00:46:42,615 Hey, let me take care of it. 645 00:46:42,649 --> 00:46:44,217 No, she's right. He's nervous. 646 00:46:44,249 --> 00:46:45,985 Caleb! Come on, man. 647 00:46:46,019 --> 00:46:48,421 Come on, man. You're nothing like them. 648 00:46:48,453 --> 00:46:51,258 And... and I need you. I need you, mate. 649 00:46:51,290 --> 00:46:53,894 Come on, let's get this dough. Let's get this money. 650 00:46:56,328 --> 00:46:58,330 Make me... 651 00:46:58,363 --> 00:46:59,599 Shut up. 652 00:47:05,504 --> 00:47:08,207 What are you doing? Hey! Hey! What are you doing with those?! 653 00:47:14,113 --> 00:47:17,117 No more dead bodies... or I'm outta here. 654 00:47:21,687 --> 00:47:26,059 See? See? No problem. No problem. 655 00:47:29,495 --> 00:47:32,332 What are you doing?! What the fuck are you doing with those, huh? 656 00:47:32,365 --> 00:47:33,966 Don't you fucking dare. 657 00:47:41,640 --> 00:47:42,975 What are you doing now? 658 00:47:43,008 --> 00:47:45,544 Now, why don't you move the truck... 659 00:47:45,577 --> 00:47:47,213 No, go on and get that truck. 660 00:47:47,245 --> 00:47:48,981 You go up there and get the truck. 661 00:47:49,015 --> 00:47:50,651 I ain't running my ass up that hill twice. 662 00:47:53,118 --> 00:47:54,187 Fair played. 663 00:48:02,662 --> 00:48:05,999 What the fuck are you doing, Maria? 664 00:48:06,031 --> 00:48:09,301 I said I'll take care of him. Don't be sucking his fucking finger off. 665 00:48:15,107 --> 00:48:16,343 That's what you get. 666 00:48:19,245 --> 00:48:21,080 Sit down somewhere. 667 00:48:21,113 --> 00:48:23,050 You is a weird motherfucker, you know that? 668 00:48:26,151 --> 00:48:28,021 All right, everybody, listen up. 669 00:48:28,053 --> 00:48:31,490 Your friend got stupid, and then he got dead. 670 00:48:31,524 --> 00:48:33,560 But nobody else needs to get hurt. 671 00:48:33,593 --> 00:48:36,261 Just tell us where it is, then we're gone. 672 00:48:36,294 --> 00:48:38,365 Where's what? 673 00:48:38,397 --> 00:48:41,767 Did you just not hear what the fuck I said about being stupid? 674 00:48:41,801 --> 00:48:45,171 This is all we got, man. I know it's not a lot. 675 00:48:45,203 --> 00:48:48,575 Nah. Somebody's lying. 676 00:48:50,609 --> 00:48:53,046 Yeah. Maybe it's him. 677 00:49:17,269 --> 00:49:20,172 Listen, man, you know what's gonna happen 678 00:49:20,205 --> 00:49:22,341 if my friend comes back and I don't have an answer? 679 00:49:22,374 --> 00:49:24,310 He's gonna kill us all anyway. 680 00:49:33,318 --> 00:49:34,686 Probably you, too. 681 00:49:34,720 --> 00:49:37,290 Who's he think he is... 682 00:49:37,323 --> 00:49:40,460 ...talking to you like that? 683 00:49:40,493 --> 00:49:43,363 Only reason he's breathing is 'cause of you. 684 00:49:47,800 --> 00:49:49,769 Think about it. He's already killed my cousin. 685 00:49:49,801 --> 00:49:51,637 He's got nothing to lose. 686 00:49:51,671 --> 00:49:54,573 Do you really think he's gonna share that money with you? 687 00:49:58,644 --> 00:50:01,080 Baby girl, let me let you in on a little secret. 688 00:50:01,113 --> 00:50:02,816 What? 689 00:50:02,848 --> 00:50:06,352 He ain't my problem, he's yours. 690 00:50:06,385 --> 00:50:10,256 No, he's right. He's right. He's right. 691 00:50:10,289 --> 00:50:13,792 Gotta stay cool. Stay cool. Get that dough. 692 00:50:17,162 --> 00:50:22,534 Nah. You're manso. Too tame. 693 00:50:22,568 --> 00:50:24,470 Baby, stop. Shh. 694 00:50:24,504 --> 00:50:26,606 - We're already dead anyway! - Both of you, shut up! 695 00:50:26,638 --> 00:50:28,240 Hey, don't talk to me like that. 696 00:50:28,274 --> 00:50:29,676 Everybody, shut the fuck up! 697 00:50:30,575 --> 00:50:31,844 It's not right. 698 00:50:33,513 --> 00:50:36,450 Why did he not send that skinny wee poof to move the truck? 699 00:50:39,252 --> 00:50:41,388 Get up, man. Get up! 700 00:50:42,421 --> 00:50:43,890 Get the fuck up! 701 00:50:43,923 --> 00:50:46,258 Where's the safe, man, huh? Where's the keys? 702 00:50:46,292 --> 00:50:48,428 Where's the safe?! 703 00:50:48,461 --> 00:50:50,463 Where is it?! 704 00:50:50,495 --> 00:50:52,464 Caleb, I already told him it was in the tool shed, 705 00:50:52,497 --> 00:50:55,667 just tell him where you moved it! 706 00:50:55,700 --> 00:50:58,104 You should leave before the cops come, man. 707 00:51:03,508 --> 00:51:05,277 I know you didn't call the cops, man. 708 00:51:07,213 --> 00:51:09,682 He must think he's smarter than you. 709 00:51:09,714 --> 00:51:11,584 He's not smarter than you. 710 00:51:14,754 --> 00:51:16,156 Fuck! 711 00:51:18,490 --> 00:51:19,792 He called 12, man. 712 00:51:22,361 --> 00:51:24,564 The call went through, they'll come and check it out anyway. 713 00:51:27,832 --> 00:51:29,535 Hey, uh, yo Tick, man. 714 00:51:31,203 --> 00:51:32,571 We're on the clock now. 715 00:51:33,606 --> 00:51:36,776 So, one more time... 716 00:51:38,410 --> 00:51:40,280 ...where's the fucking safe? 717 00:51:42,414 --> 00:51:48,287 Where's... the fucking... safe? 718 00:51:48,321 --> 00:51:51,624 Huh? You're gonna tell me. 719 00:51:51,656 --> 00:51:54,359 - Hey, uh, yo, Tick, man... - Where's the safe? 720 00:51:54,392 --> 00:51:56,228 Let's just get the fuck outta here, man. 721 00:51:58,497 --> 00:51:59,699 Stop. 722 00:52:01,300 --> 00:52:04,203 Caleb! Caleb! You motherfucker! 723 00:52:05,470 --> 00:52:07,373 You son of a bitch! 724 00:52:23,589 --> 00:52:25,425 Look what youse made me do. 725 00:52:27,493 --> 00:52:30,463 Go take care of that body out front, and load the truck. 726 00:52:47,946 --> 00:52:50,883 You know she's right, this is fucked! 727 00:52:50,915 --> 00:52:52,651 Is that money up there or not? 728 00:52:52,685 --> 00:52:54,254 Somewhere, but fuck this. 729 00:52:54,287 --> 00:52:56,289 Let's just roll before the cops come. 730 00:52:56,321 --> 00:52:58,323 Look, I know you don't want to go back inside. 731 00:52:58,356 --> 00:53:00,592 I ain't leaving here empty-handed. 732 00:53:00,626 --> 00:53:02,894 I can move the weed, get us paid. 733 00:53:02,928 --> 00:53:05,598 Come on, fuck the safe, it'll take too much time. 734 00:53:05,631 --> 00:53:08,635 Nah, Ticker won't go for it. 735 00:53:16,709 --> 00:53:18,278 You got a gun. 736 00:53:18,310 --> 00:53:19,511 You could drop that crazy fuck 737 00:53:19,544 --> 00:53:20,879 before he even knew what was going on. 738 00:53:20,912 --> 00:53:21,914 Motherfucker, I don't know you, 739 00:53:21,946 --> 00:53:23,349 and I don't trust you. 740 00:53:25,751 --> 00:53:26,986 No, no. 741 00:53:28,386 --> 00:53:30,390 Oh, by the way, 742 00:53:30,423 --> 00:53:33,359 great idea sticking youse in there. 743 00:53:33,392 --> 00:53:34,527 The closet. 744 00:53:38,397 --> 00:53:40,500 I don't know where it is! 745 00:53:40,533 --> 00:53:45,038 Well, maybe, if you think really hard, you'll be able to guess. 746 00:53:47,039 --> 00:53:50,577 You just killed the only person who knew where it is. 747 00:53:53,546 --> 00:53:55,415 No, no, no... 748 00:54:05,658 --> 00:54:08,694 You... you really think he's gonna give you half? 749 00:54:08,727 --> 00:54:11,496 You ain't never been on the inside, I can tell. 750 00:54:11,530 --> 00:54:13,732 Yeah, yeah, that's right, 'cause I'm smart. 751 00:54:13,765 --> 00:54:15,468 Nah, that ain't it at all. 752 00:54:15,501 --> 00:54:16,903 You're just too much of a coward pussy 753 00:54:16,935 --> 00:54:19,004 to do anything worth getting sent up for anyway. 754 00:54:19,037 --> 00:54:22,841 Ticker's batshit crazy, I'll give you that, but he ain't no liar. 755 00:54:22,874 --> 00:54:24,510 He'll give me mine. 756 00:54:24,542 --> 00:54:27,747 Yeah, yeah, good luck with that. 757 00:54:27,780 --> 00:54:30,050 You better get your ass inside that damn room. 758 00:54:47,432 --> 00:54:49,368 Please, don't hurt her. 759 00:54:49,401 --> 00:54:51,503 Hurt her? 760 00:54:53,439 --> 00:54:58,411 I'm going to make her feel really... really good. 761 00:55:00,613 --> 00:55:01,915 Please, she's pregnant. 762 00:55:05,551 --> 00:55:06,686 Is that right? 763 00:55:11,756 --> 00:55:16,929 When a lion takes over another's pride, you know what he does? 764 00:55:18,196 --> 00:55:19,765 Do you know? 765 00:55:20,633 --> 00:55:21,935 First thing: 766 00:55:25,838 --> 00:55:29,908 He kills all his rival's cubs. 767 00:55:31,577 --> 00:55:35,615 It forces the females into heat. 768 00:55:35,647 --> 00:55:40,053 Can he help but mate with them, over and over again? 769 00:55:53,832 --> 00:55:55,635 I almost forgot I gave you that. 770 00:56:00,972 --> 00:56:02,141 Thanks, mate. 771 00:56:09,214 --> 00:56:10,716 Come on, then, love. 772 00:56:10,749 --> 00:56:12,984 Let's have some fun. 773 00:56:13,017 --> 00:56:14,086 Come on. 774 00:56:15,787 --> 00:56:19,691 No! Stop! Stop! No! No! No! 775 00:56:23,761 --> 00:56:25,731 Baby, do something! 776 00:56:26,731 --> 00:56:27,900 Baby! 777 00:56:31,669 --> 00:56:33,071 Then you got two choices: 778 00:56:33,104 --> 00:56:34,940 Tell us where that safe is, 779 00:56:34,973 --> 00:56:36,975 or beg me to put you out of your misery. 780 00:56:37,008 --> 00:56:39,745 Huh? What's it gonna be?! 781 00:56:42,647 --> 00:56:44,950 Let's go! Gotta show you something. 782 00:56:44,984 --> 00:56:46,619 The cave! The cave! 783 00:56:46,651 --> 00:56:48,620 Tick! 784 00:56:48,653 --> 00:56:50,956 The cave! He just found it! It's gotta be there! 785 00:56:50,990 --> 00:56:52,024 I know it's there! 786 00:56:54,593 --> 00:56:56,629 Take your time. 787 00:56:56,662 --> 00:56:59,165 It's in the cave. It's in the cave. 788 00:56:59,198 --> 00:57:00,732 - It's in there. - Get up. 789 00:57:05,271 --> 00:57:06,839 Let me go! 790 00:57:37,269 --> 00:57:38,638 Come on in. 791 00:57:44,642 --> 00:57:46,011 Enjoy the show. 792 00:58:44,336 --> 00:58:47,173 You seem like the smart one. Keep it that way, 793 00:58:47,205 --> 00:58:48,941 and there's chance you'll survive all this. 794 00:58:48,973 --> 00:58:50,242 No, there ain't. 795 00:58:52,810 --> 00:58:55,048 Just let my kid have that chance. 796 00:58:58,017 --> 00:58:59,018 Keep walking. 797 00:59:07,959 --> 00:59:09,361 Oh... 798 00:59:10,796 --> 00:59:12,932 I guess you're not in heat yet. 799 00:59:15,066 --> 00:59:18,203 Might have to rip out that cub, hey? 800 00:59:18,236 --> 00:59:21,039 You always talk this much before you fuck? 801 00:59:29,314 --> 00:59:31,017 Where did they find you? 802 01:00:07,118 --> 01:00:10,022 Did she just... Did you just call me a wolf? 803 01:00:13,758 --> 01:00:18,130 Prison wolf. Straight boy who fucks ass inside. 804 01:00:22,066 --> 01:00:24,703 But you ain't even that, are you? 805 01:00:30,408 --> 01:00:31,477 County sheriff. 806 01:00:31,510 --> 01:00:33,078 Get that fuck! 807 01:00:52,030 --> 01:00:55,033 Take off your clothes. 808 01:01:14,385 --> 01:01:16,121 County sheriff, open up! 809 01:01:19,024 --> 01:01:21,894 What's with all the noise? We're... we're trying to work here. 810 01:01:23,562 --> 01:01:25,164 Slow. 811 01:01:25,196 --> 01:01:26,298 Get out here. 812 01:01:30,068 --> 01:01:31,203 Keep walking. 813 01:01:33,071 --> 01:01:34,906 How much further? 814 01:01:34,939 --> 01:01:37,342 It's a little ways. 815 01:01:37,376 --> 01:01:40,146 I heard how you reacted when Diego got shot. 816 01:01:42,548 --> 01:01:45,383 Where's the owner and his brother? 817 01:01:45,417 --> 01:01:47,219 Uh, owner is out, 818 01:01:47,252 --> 01:01:50,757 and his brother kinda does his own thing, so, I don't know. 819 01:01:52,557 --> 01:01:53,760 You sure about that? 820 01:01:55,560 --> 01:01:59,932 I don't know what you're getting at, sheriff, but, uh, to be honest, 821 01:01:59,964 --> 01:02:03,368 I'm a... I'm a little stoned. 822 01:02:03,401 --> 01:02:05,570 You led my little brother right to him, man. 823 01:02:05,604 --> 01:02:07,839 He was just a kid. 824 01:02:07,872 --> 01:02:10,141 Look, the last thing I wanted 825 01:02:10,175 --> 01:02:11,810 was for anybody to get hurt. 826 01:02:11,843 --> 01:02:13,812 Now, I'm sorry about your brother. 827 01:02:13,845 --> 01:02:15,814 But there's nothing we can do about that now. 828 01:02:15,847 --> 01:02:17,015 Now move. 829 01:02:18,383 --> 01:02:19,385 Move! 830 01:02:21,118 --> 01:02:23,222 See, I got a call from up here. 831 01:02:23,254 --> 01:02:25,457 More than one actually. 832 01:02:25,490 --> 01:02:28,861 Number's come up registered to Hayes. 833 01:02:28,894 --> 01:02:30,361 Oh, Caleb, yeah, yeah. 834 01:02:30,394 --> 01:02:32,163 He said he was trying to call you about that, 835 01:02:32,196 --> 01:02:33,499 uh, that, paper work. 836 01:02:33,531 --> 01:02:35,901 Had some questions. 837 01:02:35,934 --> 01:02:37,803 He called 911 for that? 838 01:02:39,437 --> 01:02:41,973 The dispatch thought she heard gunshots. 839 01:02:43,975 --> 01:02:46,912 Maybe he was reporting some poachers. 840 01:02:46,944 --> 01:02:48,914 You know, there's a lot of wildlife up here, you know? 841 01:02:53,017 --> 01:02:54,019 It's right there. 842 01:02:59,957 --> 01:03:02,193 O Lord, Jesus Christ, please forgive his sins, 843 01:03:02,227 --> 01:03:04,363 just as You forgave those who crucified You. 844 01:03:04,396 --> 01:03:05,464 Stop. Get up. 845 01:03:05,497 --> 01:03:06,866 Count not the transgressions, 846 01:03:06,899 --> 01:03:08,000 but rather his tears of repentance. 847 01:03:08,033 --> 01:03:09,468 I said get up! 848 01:03:09,501 --> 01:03:11,102 For he knows not what he's gonna do, please. 849 01:03:11,135 --> 01:03:12,604 Look! 850 01:03:12,638 --> 01:03:16,909 Look, man, you do this for me, I promise you, 851 01:03:16,941 --> 01:03:19,410 I'll pop off a shot and let him think you're dead. 852 01:03:19,443 --> 01:03:22,347 It'll all be over. You understand? 853 01:03:22,381 --> 01:03:24,149 Yeah, but since the calls came from this property, 854 01:03:24,182 --> 01:03:26,651 that gives me probable cause to look inside. 855 01:03:26,685 --> 01:03:31,290 With all due respect, sheriff, that doesn't sound right. 856 01:03:33,057 --> 01:03:35,193 Right? 857 01:03:35,227 --> 01:03:38,397 You mean using, selling drugs, that kinda right? 858 01:03:38,430 --> 01:03:40,165 I don't wanna go back to prison. 859 01:03:42,401 --> 01:03:44,103 I'm not a bad man. 860 01:03:44,135 --> 01:03:46,604 I never have been. 861 01:03:46,638 --> 01:03:48,641 But I need this lick, man. 862 01:03:48,673 --> 01:03:50,642 All right? 863 01:03:50,676 --> 01:03:54,179 The code's 4-9-2-9. 864 01:03:54,211 --> 01:03:58,117 I'm not going in there. Whatever happens in that cave is between you and God. 865 01:04:05,356 --> 01:04:08,059 Hey, you know, marijuana's legal now. 866 01:04:09,560 --> 01:04:11,430 We're paying your salary. 867 01:04:11,463 --> 01:04:12,598 Sheriff Garber! 868 01:04:33,084 --> 01:04:34,086 Have a seat. 869 01:04:36,053 --> 01:04:37,488 Do it! 870 01:04:37,522 --> 01:04:39,558 We had a bachelor party last night. 871 01:04:39,591 --> 01:04:41,327 You know something, 872 01:04:41,359 --> 01:04:44,129 getting kinda sick of listening to your bullshit. 873 01:04:46,231 --> 01:04:47,433 Shit. 874 01:04:47,466 --> 01:04:48,701 Yeah, yeah, yeah. 875 01:04:55,774 --> 01:04:57,576 Bag. You got a bag? 876 01:05:16,560 --> 01:05:17,629 What's in there? 877 01:05:18,497 --> 01:05:19,665 It's just a closet. 878 01:05:21,265 --> 01:05:22,367 Almost done. 879 01:05:25,470 --> 01:05:27,272 Keep 'em comin'. 880 01:05:27,305 --> 01:05:28,607 Yeah. 881 01:05:41,653 --> 01:05:44,357 Hey, do me a favor, pick up the rest of those. 882 01:05:46,691 --> 01:05:48,426 Hurry up. 883 01:06:15,787 --> 01:06:18,491 All right! Don't move! 884 01:06:59,763 --> 01:07:01,232 Whoa... 885 01:07:01,265 --> 01:07:03,367 I'm sorry to scare you, señorita. 886 01:07:03,401 --> 01:07:04,403 What the fuck? 887 01:07:09,508 --> 01:07:11,343 I told you, we were having a party. 888 01:07:25,490 --> 01:07:28,160 Get down on the ground, right now! 889 01:07:32,664 --> 01:07:34,432 Shit! 890 01:07:34,466 --> 01:07:35,434 I will blow your head off! 891 01:07:35,466 --> 01:07:36,568 Do it, now! 892 01:07:36,600 --> 01:07:38,470 Sheriff! 893 01:07:44,508 --> 01:07:46,778 Fuckin' stupid... 894 01:07:49,680 --> 01:07:51,583 Sorry to scare you, señorita. 895 01:08:22,846 --> 01:08:24,815 My condolences. 896 01:08:24,848 --> 01:08:26,718 Condolences for what? 897 01:08:29,320 --> 01:08:31,556 You think that shot was for my man? 898 01:08:32,856 --> 01:08:35,761 Rob's from a family of Marines. 899 01:08:35,793 --> 01:08:39,864 Where did your big black sex toy learn how to handle a gun? 900 01:08:39,897 --> 01:08:42,868 He's a thief, not a killer. 901 01:08:42,900 --> 01:08:45,269 You know fuck all about it. 902 01:08:45,302 --> 01:08:47,238 That's why you're just a wee farm whore. 903 01:08:47,271 --> 01:08:49,341 My man's not dead. 904 01:08:53,912 --> 01:08:55,713 Swift! 905 01:08:57,248 --> 01:08:58,583 Say he's dead again. 906 01:08:59,818 --> 01:09:01,852 I don't think he's dead, but he's gone. 907 01:09:01,886 --> 01:09:03,455 Surprise. 908 01:09:03,488 --> 01:09:04,789 Gone how? 909 01:09:04,823 --> 01:09:06,490 He's been scheming on you 910 01:09:06,524 --> 01:09:07,726 ever since you went to get the truck. 911 01:09:07,758 --> 01:09:09,761 Asked if I could just punt the weed. 912 01:09:09,793 --> 01:09:12,564 I wouldn't trust you to walk my dog. 913 01:09:12,596 --> 01:09:17,301 It's true, even if it's coming from this piece of shit. 914 01:09:17,334 --> 01:09:20,605 I could tell he wanted to leave ever since you killed that kid. 915 01:09:20,638 --> 01:09:24,909 He wouldn't get very far. I have the keys. 916 01:09:24,943 --> 01:09:26,945 He could have wired the truck though. 917 01:09:26,977 --> 01:09:28,814 Took the other guy's car. 918 01:09:34,619 --> 01:09:36,755 Take the cuffs. 919 01:09:36,788 --> 01:09:40,359 And, Adder... leave the pistol. 920 01:10:02,713 --> 01:10:04,783 Aye. Come here, you. 921 01:10:20,731 --> 01:10:22,267 And why'd you stick around? 922 01:10:24,703 --> 01:10:29,008 I told you... I'm going to pay off my debt. 923 01:10:29,774 --> 01:10:31,310 And why? 924 01:10:34,378 --> 01:10:35,948 I didn't want to run from you. 925 01:10:38,850 --> 01:10:39,918 Smart. 926 01:10:52,364 --> 01:10:53,499 Sorry. 927 01:10:54,598 --> 01:10:55,601 Keys. 928 01:10:56,633 --> 01:10:57,903 Give me the keys. 929 01:10:57,936 --> 01:10:59,604 Give me the fucking keys! 930 01:10:59,637 --> 01:11:01,040 Give me the keys. 931 01:11:10,547 --> 01:11:11,684 Swift! 932 01:11:12,617 --> 01:11:15,486 Swift! 933 01:11:15,520 --> 01:11:17,423 Ah, I hope you enjoyed the fucking show! 934 01:11:22,961 --> 01:11:24,062 Fuck you! 935 01:11:25,462 --> 01:11:27,998 Baby, baby, I'm sorry. 936 01:11:28,031 --> 01:11:30,435 How could you bring someone like that here, huh? 937 01:11:30,467 --> 01:11:32,104 You out here?! 938 01:11:33,471 --> 01:11:35,440 I know you out here! 939 01:11:35,472 --> 01:11:36,941 Right boy?! 940 01:11:36,975 --> 01:11:38,877 Do you have a hair pin? 941 01:11:38,909 --> 01:11:41,412 - Maria! - In the... dresser. 942 01:11:43,815 --> 01:11:46,819 Or are you just another runner?! 943 01:11:48,052 --> 01:11:49,721 I didn't have a choice. 944 01:11:49,753 --> 01:11:51,155 Of course you had a choice! You chose! 945 01:11:51,189 --> 01:11:53,658 They weren't taking "no" for an answer. 946 01:11:53,690 --> 01:11:55,927 - Hurry the fuck up! - I'm trying! 947 01:11:58,695 --> 01:12:02,133 I admit, things got a little dicey back there, fucked. 948 01:12:02,167 --> 01:12:04,803 But if we hustle outta here now, 949 01:12:04,836 --> 01:12:07,606 we still got a chance for our happy ending. 950 01:12:11,476 --> 01:12:13,779 I don't speak fucking Spanish! 951 01:12:13,811 --> 01:12:17,082 Did you even hesitate to put my life in danger? 952 01:12:17,114 --> 01:12:21,119 - Baby, baby... - Stop fucking calling me "baby." 953 01:12:32,196 --> 01:12:33,464 Shit! 954 01:12:38,669 --> 01:12:42,740 My cousin is dead... because of you! 955 01:12:48,178 --> 01:12:50,181 Wait, wait, is this about... 956 01:12:52,717 --> 01:12:54,887 Are you knocked up for real? 957 01:12:57,020 --> 01:12:58,756 Fuck you. 958 01:13:16,908 --> 01:13:19,111 You were supposed to wear protection. 959 01:13:20,778 --> 01:13:21,847 You know what...? 960 01:13:34,292 --> 01:13:36,127 Let's just go. We'll get it taken care of, OK? 961 01:13:36,159 --> 01:13:38,129 Just go! Fucking, come on! 962 01:14:16,333 --> 01:14:20,304 Tell me you feel good... killing him like that! 963 01:14:20,337 --> 01:14:22,573 Make you feel like a real man?! 964 01:15:16,793 --> 01:15:18,195 You better run. 965 01:15:22,833 --> 01:15:25,936 You better fucking run! 966 01:15:25,970 --> 01:15:27,972 So, what, we'll just load up the weed, 967 01:15:28,006 --> 01:15:29,841 and then go drive a thousand miles to sell it?! 968 01:15:29,873 --> 01:15:31,876 - That's your plan? - Have you got a better one? 969 01:15:31,909 --> 01:15:33,778 That's what we were gonna do anyway! 970 01:15:33,811 --> 01:15:36,181 You had one job to do! One! 971 01:15:36,213 --> 01:15:39,149 Not fuck the shit up for both of us! And you fucked it up! 972 01:15:39,182 --> 01:15:42,886 I wasn't fucking expecting some clock-faced psychopath 973 01:15:42,919 --> 01:15:44,689 to come through the door and demand things! 974 01:15:44,721 --> 01:15:46,390 If it wasn't for your dumbass, 975 01:15:46,423 --> 01:15:48,260 he would've never fucking came here! 976 01:15:59,337 --> 01:16:02,173 My fucking fault?! I decide when he gets fucking paroled, do I?! 977 01:16:02,205 --> 01:16:03,374 I fucking decide?! 978 01:16:05,976 --> 01:16:09,046 - I don't speak fucking Spanish! - I don't give a fuck! 979 01:16:19,089 --> 01:16:20,859 You nearly got us, all of us, killed! 980 01:16:20,891 --> 01:16:23,327 Do you know how much fucking easier it would've been 981 01:16:23,360 --> 01:16:25,329 not to come back in there and fucking leave?! 982 01:16:25,363 --> 01:16:28,900 You want me to thank you?! Thank you! Thank you for that! 983 01:16:28,932 --> 01:16:31,202 A thank you woulda been fucking nice! 984 01:16:31,235 --> 01:16:33,338 I'm the fucking one that came down the hall... 985 01:16:33,370 --> 01:16:34,772 - And then what?! - ...and saved your fucking ass! 986 01:16:34,806 --> 01:16:36,408 Oh, saved me! 987 01:16:36,440 --> 01:16:38,376 Well, you know what, I wish you fucking hadn't! 988 01:16:42,212 --> 01:16:43,747 Look, look, look, while your... 989 01:16:43,780 --> 01:16:46,818 ...while your fucking baby-daddy and Cogsworth 990 01:16:46,851 --> 01:16:48,053 are out there fighting in the dirt, 991 01:16:48,086 --> 01:16:49,988 we'll be well on our way to Motown. 992 01:16:50,020 --> 01:16:52,089 You are fucking retarded! 993 01:16:52,123 --> 01:16:55,727 Do you know how much this fucking shit sells for in Detroit?! 994 01:17:07,038 --> 01:17:09,808 And then what? Huh? 995 01:17:09,841 --> 01:17:11,209 What do you fucking mean? 996 01:17:11,242 --> 01:17:13,712 What will we do? What will become of us? 997 01:17:14,345 --> 01:17:16,048 Become of us? 998 01:17:21,084 --> 01:17:23,922 If you'd just done that in the first place, 999 01:17:23,954 --> 01:17:26,223 everybody'd still be alive! 1000 01:17:34,798 --> 01:17:36,100 Are you fucking serious? 1001 01:17:42,839 --> 01:17:44,309 Fuck it. 1002 01:17:45,142 --> 01:17:46,910 Still ticking. 1003 01:17:46,944 --> 01:17:48,480 Still tick, tick... 1004 01:17:50,314 --> 01:17:52,784 You got that out of your system? 1005 01:17:52,816 --> 01:17:54,953 Just shoot me in the head, pal. 1006 01:17:54,985 --> 01:17:58,289 No, I want you to take your time dying. 1007 01:18:00,223 --> 01:18:02,427 What? What the fuck?! 1008 01:18:02,459 --> 01:18:05,930 We'll get your fucking situation squared away, work on our next move. 1009 01:18:05,962 --> 01:18:07,297 Let this all blow over. 1010 01:18:07,330 --> 01:18:08,432 We've done it a fucking millions times before, 1011 01:18:08,466 --> 01:18:10,001 we'll do it again! 1012 01:18:19,342 --> 01:18:20,345 No. 1013 01:18:25,182 --> 01:18:27,952 I'll leave it to the animals to finish you off. 1014 01:18:27,985 --> 01:18:29,154 Yeah, and then what? 1015 01:18:30,421 --> 01:18:33,223 We're all fucking animals, son. 1016 01:18:49,039 --> 01:18:50,507 We got Rob! 1017 01:18:50,540 --> 01:18:52,310 It's... so glad you're okay. 1018 01:18:52,342 --> 01:18:54,278 I just got here and found Maria all tied up. 1019 01:18:58,415 --> 01:18:59,950 Where's your car? 1020 01:18:59,984 --> 01:19:01,519 It's the gate, they locked it, I had to... 1021 01:19:01,552 --> 01:19:02,788 I had to leg it in. 1022 01:19:04,055 --> 01:19:05,923 He threatened our baby. 1023 01:19:05,957 --> 01:19:07,559 He did this! He brought them here! 1024 01:19:07,592 --> 01:19:09,160 He got your brother killed! 1025 01:19:09,193 --> 01:19:10,962 Maria, what the fuck! You know that's not true! 1026 01:19:10,994 --> 01:19:12,196 Let's not start blaming each... 1027 01:19:33,918 --> 01:19:34,920 Where is it? 1028 01:19:49,667 --> 01:19:51,336 Where the fuck is it? 1029 01:20:02,279 --> 01:20:04,448 You fuck! You fuck! 1030 01:20:10,988 --> 01:20:12,624 You like fucking my girl?! 1031 01:20:12,656 --> 01:20:15,961 She's a good fucking actress, isn't she? 1032 01:20:19,230 --> 01:20:20,598 You think that she fucking likes you?! 1033 01:20:46,623 --> 01:20:53,463 I swear, I prayed for protection, from everything, from this. 1034 01:20:53,497 --> 01:20:56,401 - What, leaving me for dead? - No, that's not true! 1035 01:20:56,434 --> 01:20:59,070 I didn't know! He was making me leave. 1036 01:20:59,102 --> 01:21:01,405 Then why you still pointing a gun at me, Maria? 1037 01:21:01,439 --> 01:21:04,542 Why are you asking me that, instead of asking if we're okay? 1038 01:21:04,574 --> 01:21:08,245 We? Is it even really mine? 1039 01:21:10,181 --> 01:21:14,586 I don't know... but... but I want her to be. 1040 01:21:16,486 --> 01:21:20,357 I chose you. I choose you. 1041 01:21:22,025 --> 01:21:26,430 But if that's not enough, I can raise her on my own. 1042 01:21:28,231 --> 01:21:30,501 I got nothing left to give, Maria! 1043 01:21:30,534 --> 01:21:32,136 Why don't you go get your money bag 1044 01:21:32,168 --> 01:21:34,071 from your other friend in the cave? 1045 01:21:34,105 --> 01:21:36,741 Please, don't make me do this. 1046 01:21:39,110 --> 01:21:40,712 What... what else do you want me to give? 1047 01:21:40,744 --> 01:21:42,579 What do you want from me?! 1048 01:21:42,613 --> 01:21:45,149 What do you want me to do?! What do you expect?! 1049 01:21:45,181 --> 01:21:48,185 How do you expect me to make this work, huh? 1050 01:21:48,218 --> 01:21:50,488 After this? 1051 01:21:50,520 --> 01:21:52,622 Because you believe in serendipity. 1052 01:22:08,439 --> 01:22:11,242 Hey, no! No! No! 1053 01:22:19,550 --> 01:22:21,052 Baby! 1054 01:22:45,176 --> 01:22:48,513 The mythology for these enemies is well-known. 1055 01:22:48,546 --> 01:22:52,617 And although hyenas have a reputation as thieves, 1056 01:22:52,650 --> 01:22:55,520 they are more than capable predators. 1057 01:22:55,552 --> 01:22:58,256 The matriarch both dominates her pack, 1058 01:22:58,288 --> 01:23:03,727 and fiercely defends it from the lions who stalk her cubs; 1059 01:23:03,761 --> 01:23:07,632 for the lion and hyena are sympatric. 1060 01:23:07,664 --> 01:23:10,467 And although they fight for resources and respect, 1061 01:23:10,501 --> 01:23:13,538 their behaviors are quite different. 1062 01:23:13,570 --> 01:23:18,141 In the pride, the alpha protects his territory from rogues, 1063 01:23:18,175 --> 01:23:20,610 while the lionesses hunt. 1064 01:23:20,644 --> 01:23:25,615 But a hyena cannot rely on companionship from her pack. 1065 01:23:25,649 --> 01:23:27,852 The social system of the spotted hyena 1066 01:23:27,885 --> 01:23:32,089 is openly competitive rather than cooperative. 1067 01:23:32,123 --> 01:23:35,560 And this particular creature must embrace her independence 1068 01:23:35,592 --> 01:23:38,428 and learn to hunt alone. 1069 01:23:38,462 --> 01:23:43,435 For she must remain, above all, a survivor. 1070 01:23:59,417 --> 01:24:04,417 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1070 01:24:05,305 --> 01:25:05,191 Please rate this subtitle at www.osdb.link/78avy Help other users to choose the best subtitles