1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.OpenSubtitles.org adresinden tüm reklamları kaldırmak için bizi destekleyin ve VIP üye olun. 2 00:00:24,375 --> 00:00:27,583 [Don Cavalli'den "Me and My Baby" çalar] 3 00:00:33,791 --> 00:00:36,333 [uzaktan anons sesi duyulur] 4 00:01:21,791 --> 00:01:23,541 [trenin kapıları açılır] 5 00:01:30,666 --> 00:01:32,666 [tren perona yaklaşır] 6 00:01:34,666 --> 00:01:36,250 [tren düdüğü] 7 00:01:46,000 --> 00:01:47,375 [şarkı kesilir] 8 00:01:57,041 --> 00:01:59,541 Pardon, orası benim yerim galiba. 9 00:02:01,250 --> 00:02:02,291 Buyurun siz. 10 00:02:08,500 --> 00:02:10,916 [erkek] Hata oluyor bazen de, öyle mi oldu acaba? 11 00:02:11,000 --> 00:02:11,875 Evet. 12 00:02:13,250 --> 00:02:14,083 [erkek] Hı. 13 00:02:19,500 --> 00:02:22,125 [erkek] Aynı yere iki bilet birden satıyorlar da, acaba... 14 00:02:22,208 --> 00:02:25,125 Yok, yer boştu. Ters gitmeyeyim diye oturdum ben de. 15 00:02:28,458 --> 00:02:30,125 [erkek derin nefes verir] 16 00:02:35,791 --> 00:02:36,708 [kadın] Alo? 17 00:02:38,041 --> 00:02:39,333 Gözde, bindim. 18 00:02:39,833 --> 00:02:41,291 Bindim bindim, trendeyim. 19 00:02:41,958 --> 00:02:43,083 Mavi Tren. 20 00:02:44,083 --> 00:02:46,583 Gözde, bilmiyorum, çalındı herhâlde, gitti her şey. 21 00:02:47,583 --> 00:02:49,583 Çıplak gideceğim artık düğüne Gözde! 22 00:02:50,208 --> 00:02:52,250 Bilmiyorum, inince bakacağım bir şeyler. 23 00:02:52,333 --> 00:02:53,958 Aynen. Bakacağım inince. 24 00:02:55,875 --> 00:02:57,875 Gözde, seninkiler olur mu bana ya? 25 00:02:58,416 --> 00:03:00,416 Ay, annem gibisin! Boş yapma, tamam. 26 00:03:01,541 --> 00:03:03,958 Gözdeciğim, canım benim, anlattım ya sana. 27 00:03:04,791 --> 00:03:06,875 Bilmiyorum kim çaldı, ne oldu. Tamam. 28 00:03:08,125 --> 00:03:10,166 Tamam, bilmiyorum kim çaldı. Konuşuruz. 29 00:03:11,291 --> 00:03:13,416 Tamam. Hadi, bye bye. 30 00:03:14,041 --> 00:03:14,916 Geçmiş olsun. 31 00:03:17,666 --> 00:03:19,208 Bavul gitmiş. 32 00:03:19,750 --> 00:03:20,875 Beni mi dinliyordunuz? 33 00:03:22,291 --> 00:03:23,375 [kekeler] 34 00:03:23,541 --> 00:03:24,916 Duyuluyor yani bir şekilde. 35 00:03:27,583 --> 00:03:31,708 [güler] Ben bir şeyi merak ettim de. Kaç yazıyor biletinizde hakikaten? 36 00:03:32,833 --> 00:03:35,375 Üç yazıyor ya. Üç yazıyor. Olur mu üç? 37 00:03:35,833 --> 00:03:37,500 Olur, üç olur. Yani... 38 00:03:38,000 --> 00:03:40,583 Ya, kusura bakmayın da orası da benim yerim aslında. 39 00:03:40,666 --> 00:03:41,833 -Bu ne ya? -[erkek] Arkadaş... 40 00:03:41,916 --> 00:03:43,958 Yok, problem değil ama. Sorun değil. 41 00:03:44,541 --> 00:03:45,541 Gelmiyorlar. 42 00:03:52,208 --> 00:03:54,208 [oflar] 43 00:03:56,250 --> 00:03:57,125 [kıkırdar] 44 00:04:08,041 --> 00:04:10,541 İzmir'de olmam lazım yarın ve tren dolu. 45 00:04:11,291 --> 00:04:12,375 Bu kadar olabilir mi? 46 00:04:13,875 --> 00:04:15,083 [hafifçe güler] 47 00:04:15,625 --> 00:04:18,291 -Ne? -İzmir'de olmam lazım ve tren dolu. 48 00:04:18,750 --> 00:04:21,708 Bu kadar olabilir mi yani, bu kadarla bırakabilir miyiz? 49 00:04:25,708 --> 00:04:28,708 -Ben kusura bakmayayım o zaman hiç. -Anlamadım? 50 00:04:29,125 --> 00:04:31,500 Bi' öyle yükseldiniz falan ya, "Bu ne ya?" diye. 51 00:04:32,083 --> 00:04:34,166 Ben kusura bakmayayım o zaman diyorum hiç. 52 00:04:35,083 --> 00:04:37,666 Evet ya, kötü bir gün oldu. 53 00:04:38,541 --> 00:04:40,750 -[erkek] E, bavulunuz gitmiş. -Ya. 54 00:04:41,541 --> 00:04:44,833 -Ters de gidemiyorsunuz. -Neden uzatıyorsunuz? 55 00:04:46,583 --> 00:04:47,583 Sizce? 56 00:04:48,666 --> 00:04:51,791 Tamam, "Burada İzmir'e gidebilir miyim, gidemez miyim?" soru bu. 57 00:04:51,875 --> 00:04:53,500 Cevabı da bu kadar net olmalı, değil mi? 58 00:04:54,791 --> 00:04:56,375 Yok. Yani... 59 00:04:56,916 --> 00:04:59,833 Siz gidiyorsunuz da acaba ben kalabiliyor muyum? 60 00:04:59,916 --> 00:05:01,291 İzin var mı? Soru bu. 61 00:05:01,833 --> 00:05:02,666 Anlamadım. 62 00:05:03,291 --> 00:05:04,916 Öyle bir havanız var da. 63 00:05:05,583 --> 00:05:07,000 Nasıl bir hava acaba? 64 00:05:07,500 --> 00:05:08,750 [kondüktör] İyi akşamlar. 65 00:05:10,625 --> 00:05:13,125 -[erkek] İyi akşamlar. -[kondüktör] İsimleri alayım. 66 00:05:13,208 --> 00:05:14,166 Ali Kaynar. 67 00:05:15,250 --> 00:05:16,375 [kondüktör] Kaynar... 68 00:05:17,625 --> 00:05:18,583 "Ali Kaynar." 69 00:05:18,666 --> 00:05:20,375 Evet. Sizin? 70 00:05:20,458 --> 00:05:21,375 Kavak. 71 00:05:23,916 --> 00:05:26,000 [kondüktör] "Kavak..." Yok öyle bir isim. 72 00:05:26,583 --> 00:05:29,083 Ben bileti yarına almışım. Yanlışlık... 73 00:05:29,166 --> 00:05:32,416 Ayhan Adalı. Yaz abi, Ayhan Adalı. 74 00:05:34,000 --> 00:05:37,833 "Ayhan Adalı." Evet. Hanımefendi Ayhan Bey mi? 75 00:05:38,958 --> 00:05:41,125 Kadın Ayhan da oluyor abi. Sizin isim ne? 76 00:05:41,666 --> 00:05:42,541 Mehmet. 77 00:05:42,916 --> 00:05:46,833 Mehmet abi, biz bu kompartımanı arkadaşlarla aldık. Dört kişi, bak adlara. 78 00:05:47,458 --> 00:05:48,416 Seyhan. 79 00:05:50,000 --> 00:05:50,958 Rasim. 80 00:05:51,875 --> 00:05:53,875 Ayhan. Ben. 81 00:05:55,958 --> 00:05:58,500 Bu kompartıman bizde yani. Arkadaşlar gelemediler. 82 00:05:59,375 --> 00:06:01,291 -Evli misiniz? -Nişanlıyız abi. 83 00:06:01,750 --> 00:06:04,083 Kadın erkek bu şekilde yasak yoksa. 84 00:06:04,916 --> 00:06:07,791 Abi, hanım izin vermedi ki biz erkek erkeğe İzmir'e gidelim. 85 00:06:07,875 --> 00:06:09,166 İçi kıvırcıklandı. 86 00:06:11,666 --> 00:06:14,250 -Bayan olsa sistem vermiyor zaten. -Nasıl yapalım abi? 87 00:06:14,875 --> 00:06:19,458 -Hanımefendiye cezalı bilet keseceğiz. -Güzel. Nedir cezamız? 88 00:06:19,833 --> 00:06:22,625 Öyle 85 lira falan, öyle bir şey çıkar. Bakarım şimdi. 89 00:06:22,708 --> 00:06:24,541 Bak abi sen, kes cezamızı da. 90 00:06:26,750 --> 00:06:29,250 -89 lira 50 kuruş. -Buyurun. 91 00:06:33,666 --> 00:06:34,583 Buyurun. 92 00:06:43,833 --> 00:06:45,000 [kadın] Teşekkürler. 93 00:06:45,708 --> 00:06:46,791 Hayırlı yolculuk. 94 00:06:51,958 --> 00:06:53,583 [kadın] Nasıl bir havam varmış? 95 00:06:56,583 --> 00:06:59,375 "Ben bir açıklama yapmasam da insanlar anlar." gibi. 96 00:07:00,041 --> 00:07:02,666 -Öyle mi? -Şimdilik resim bu. 97 00:07:04,041 --> 00:07:05,916 Dört bilet almak neyin kafası pardon? 98 00:07:07,041 --> 00:07:08,875 Öyle birine mi benziyorum acaba? 99 00:07:09,583 --> 00:07:13,916 Dört bilet almış, trende yalnız giden biri gibi miyim? 100 00:07:14,958 --> 00:07:17,083 Vallahi insan ne düşüneceğini bilemiyor. 101 00:07:18,166 --> 00:07:20,708 -Arkadaşlarla gidiyorduk. -Sattılar mı? 102 00:07:21,208 --> 00:07:22,166 Gelemediler. 103 00:07:22,625 --> 00:07:25,958 E, iptal etseydiniz bari. Acil işi olanlar gidemiyor. 104 00:07:26,041 --> 00:07:29,000 Acil işi olanlar uçağa binsin zaten. Tren mi kaldı? On küsur saat. 105 00:07:30,083 --> 00:07:31,708 Belki uçaktan korkuyorlardır. 106 00:07:32,208 --> 00:07:33,541 Otobüse binsinler o zaman. 107 00:07:34,375 --> 00:07:36,416 Belki otogarda valizleri çalınmıştır. 108 00:07:37,916 --> 00:07:39,583 Biletsiz binmek neyin kafası pardon? 109 00:07:40,791 --> 00:07:42,833 -Biletim var. -Yarına? 110 00:07:43,916 --> 00:07:46,541 -Ne diyorsunuz yani? Gideyim mi? -Onu denemediniz mi? 111 00:07:47,041 --> 00:07:50,333 -Ne istiyorsunuz? -Bir teşekkür olabilir mesela. 112 00:07:50,750 --> 00:07:52,625 -Teşekkür ederim! -Rica ederim! 113 00:07:57,708 --> 00:07:59,458 Yalnız kötü bir haberim var. 114 00:08:01,083 --> 00:08:02,166 Ben de ters gidemem. 115 00:08:03,125 --> 00:08:04,625 Sorun değil, ben idare ederim. 116 00:08:44,666 --> 00:08:45,791 Ali ben bu arada. 117 00:08:47,291 --> 00:08:49,416 -Hı? -Ali ben, diyorum. Memnun oldum. 118 00:08:49,500 --> 00:08:51,500 -Benim midem biraz... -İyi misiniz? 119 00:08:52,625 --> 00:08:54,750 [istifra eder] 120 00:08:55,291 --> 00:08:57,500 ["Rock A Chic" çalar] 121 00:09:26,000 --> 00:09:29,041 -[Ali] Biraz ben de yapabilirim. -Yok, sen de bulaşma şimdi. 122 00:09:29,125 --> 00:09:29,958 [telefon çalar] 123 00:09:30,041 --> 00:09:31,333 [Ali] İyi, üstüne gelmedi. 124 00:09:32,625 --> 00:09:34,291 [Ali] İyi akşamlar Şebnem Hanım. 125 00:09:37,250 --> 00:09:39,625 Baktım, baktım. Masanızda hatta, bıraktım. 126 00:09:42,500 --> 00:09:43,333 Ha... 127 00:09:44,750 --> 00:09:46,000 Şimdi... 128 00:09:46,666 --> 00:09:49,250 GSM şirketinin kabahatinden çok adamın yanlışı var. 129 00:09:51,083 --> 00:09:53,416 Dev gibi baz istasyonu, su deposu gibi yapıyor. 130 00:09:53,500 --> 00:09:55,458 Çatıya dikip "Bu, su deposudur." diyor. 131 00:09:56,333 --> 00:09:58,791 Bir de işte, dosyada fotoğraflar var. 132 00:09:58,875 --> 00:10:02,208 Karşı çatıdan çekmişler, bilgisayarlar, bir şeyler, kablolar falan. 133 00:10:03,208 --> 00:10:05,333 Baz istasyonu olduğu belli yani, bal gibi. 134 00:10:05,458 --> 00:10:08,208 Aynen. Ben de böyle yazdım zaten dilekçeye. 135 00:10:09,541 --> 00:10:10,416 Tamam. 136 00:10:11,791 --> 00:10:13,375 Çıktım ben de işte şimdi. 137 00:10:15,250 --> 00:10:16,541 Bir arkadaşımın düğünü. 138 00:10:19,666 --> 00:10:21,125 Bakacağız artık. [güler] 139 00:10:22,291 --> 00:10:23,375 Tamam. 140 00:10:24,083 --> 00:10:25,541 İyi akşamlar Şebnem Hanım. 141 00:10:28,583 --> 00:10:32,041 Adam baz istasyonu yapmış, su deposu mu demiş? 142 00:10:32,125 --> 00:10:33,625 Evet, bütün mahalleli ayakta. 143 00:10:34,291 --> 00:10:35,791 Ağaç şeklinde olanları da var. 144 00:10:36,583 --> 00:10:39,291 Bir de gerçekten zarar veriyor mu, o da belli değil. 145 00:10:40,625 --> 00:10:42,958 -Avukat mısın? -Şimdilik. 146 00:10:47,291 --> 00:10:48,833 [havayı içine çeker] 147 00:10:49,833 --> 00:10:51,416 Koku çıktı mı acaba ya? 148 00:10:52,041 --> 00:10:53,541 Dışarıdan gelince bir şey yok. 149 00:10:54,083 --> 00:10:55,708 Büyük rezalet. Pardon. 150 00:10:55,791 --> 00:10:58,333 Pardonluk bir şey yok. Ters gitmemeniz gerektiği ortada. 151 00:11:05,208 --> 00:11:06,500 [kadın oflar] 152 00:11:10,000 --> 00:11:11,166 [Ali oflar] 153 00:11:26,041 --> 00:11:28,458 "İntikam yolculuğuna çıkacaksan eğer 154 00:11:28,541 --> 00:11:32,250 kendin için de bir mezar kazmayı unutma." 155 00:11:32,958 --> 00:11:34,458 Aldım ama sevmedim. 156 00:11:34,541 --> 00:11:37,166 -[Ali] Kimin kitabı diye baktım. -Benim. 157 00:11:38,291 --> 00:11:40,000 -İlkokulda mıyız? -[kadın] Değiliz! 158 00:11:40,208 --> 00:11:43,166 O yüzden birbirimizin çantalarını karıştırmıyoruz, değil mi? 159 00:11:46,041 --> 00:11:48,000 "İyi günler, bir intikam almak istemiştim." 160 00:11:48,083 --> 00:11:51,208 -"Buyurun, burada yazılmışı var." -Okumuyorum ama. 161 00:11:52,208 --> 00:11:54,333 Notlar orada, yazılar... 162 00:11:54,416 --> 00:11:55,875 Eskiciden aldım. 163 00:11:57,333 --> 00:11:59,958 Ne derdiniz vardı da eskiciden intikam aldınız? 164 00:12:00,458 --> 00:12:02,541 Hukuk fakültesinden mi bu şakalar? 165 00:12:03,041 --> 00:12:04,125 Yok, kendimizin. 166 00:12:05,666 --> 00:12:08,541 Yani sapık bir tavrın olsa yazıyorsun diyeceğim ama... 167 00:12:09,333 --> 00:12:10,833 Anlayamadım. Bir garip. 168 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 Soruyorum öyle. 169 00:12:13,625 --> 00:12:16,166 -Avukatsın diye mi? -Muhabbet için. 170 00:12:16,708 --> 00:12:19,125 -İşte o neden? -Merak ediyorum. 171 00:12:19,708 --> 00:12:21,708 İnsanlar etmiyorlar, ben merak ediyorum. 172 00:12:22,375 --> 00:12:24,708 Sen niye buradasın mesela? Ne alaka yani? 173 00:12:25,375 --> 00:12:27,375 Sadece onunla da kalmıyorsun ama. 174 00:12:28,000 --> 00:12:30,250 -[Ali] O ne demek? -E, soruyorsun da bayağı. 175 00:12:30,875 --> 00:12:32,958 Kolay değildir ama. Dinlemeyi gerektirir. 176 00:12:33,041 --> 00:12:34,166 E, normal olarak. 177 00:12:35,000 --> 00:12:37,416 İnsanlar onu da yapmıyorlar çünkü, dinlemiyorlar. 178 00:12:38,125 --> 00:12:40,125 Ne kadar çok eksiğimiz var, değil mi? 179 00:12:41,333 --> 00:12:42,875 İşte, azalır belki dinledikçe. 180 00:12:45,250 --> 00:12:47,583 Aynı kompartımanda 14 saat yol gideceğiz. 181 00:12:48,333 --> 00:12:51,125 Kimim ben, neciyim... Sapık mıyım mesela... 182 00:12:51,208 --> 00:12:53,041 Hakkımda bir şey bilmek istemiyor musun? 183 00:12:53,125 --> 00:12:56,791 Ali'ymişsin işte. Bir de bana yer verdin, eksik olma. 184 00:12:58,583 --> 00:13:01,333 Avukatsın, arkadaşların gelmemiş, düğüne gidiyorsun. 185 00:13:02,333 --> 00:13:03,250 Düğün... 186 00:13:03,875 --> 00:13:05,250 Telefonda söyledin. 187 00:13:06,250 --> 00:13:08,750 -E, resmen dinlemişsin. -Duyuluyor! 188 00:13:09,166 --> 00:13:11,500 Görülüyor da! Takım elbise falan. 189 00:13:11,625 --> 00:13:14,750 Merak etmiyor numarası yapıyorsun. Niye saklıyorsun? Sorsana. 190 00:13:15,375 --> 00:13:17,875 Ben banka kuyruğunda önümdekini merak ederim. 191 00:13:17,958 --> 00:13:19,875 -Gidip soruyor musun? -Duruma göre. 192 00:13:20,500 --> 00:13:21,583 [kadın iç çeker] 193 00:13:21,958 --> 00:13:23,416 Çay mı içer, kahve mi... 194 00:13:24,000 --> 00:13:26,625 İşte... Sıcak deniz mi, soğuk mu... 195 00:13:29,291 --> 00:13:31,500 -Balığa limon sıkar mı mesela? -Sıkılmaz. 196 00:13:31,583 --> 00:13:33,833 Hah, bak, gördün mü? Başladı muhabbet. 197 00:13:34,750 --> 00:13:36,541 Şart mı peki muhabbet? 198 00:13:37,333 --> 00:13:38,458 Ben sıkılırım. 199 00:13:39,916 --> 00:13:43,000 Çok iyi tavuk döner mi, ortanın altı et döner mi? 200 00:13:43,083 --> 00:13:44,583 Sokak yemeği demesek? 201 00:13:45,500 --> 00:13:48,458 Sevgiliyle Anamur mu, arkadaşla Paris mi? 202 00:13:49,000 --> 00:13:50,166 Bu tarz mı hep sorular? 203 00:13:51,041 --> 00:13:53,791 Değiştirebilirim de. Ne gitti mesela bavulla? 204 00:13:53,875 --> 00:13:55,375 Hatırlatma, her şey gitti. 205 00:13:55,958 --> 00:13:57,875 Her şey! Sığmaz ki. 206 00:13:59,041 --> 00:14:01,875 [güler] Yani, her şey bir bavula nasıl sığsın? 207 00:14:03,375 --> 00:14:05,916 Ayrıca her şey de gitmemiş. Çantanız burada. 208 00:14:06,791 --> 00:14:08,041 Müziğiniz burada. 209 00:14:08,125 --> 00:14:10,000 Bu da gitse kendimi keserim zaten. 210 00:14:10,083 --> 00:14:11,916 89 yıllık keman. 211 00:14:13,000 --> 00:14:14,833 Ayrıca iyidir arada, her şey gitsin. 212 00:14:15,250 --> 00:14:17,833 Taşınmak gibi düşün, gereksiz şeylerden kurtulursun. 213 00:14:18,625 --> 00:14:19,875 Senin çantanda ne var? 214 00:14:21,916 --> 00:14:23,000 Sıradan şeyler. 215 00:14:23,875 --> 00:14:26,125 Unutsan şimdi burada, çalınsa mesela... 216 00:14:27,291 --> 00:14:28,958 Pek üzüleceğim bir şey yok. 217 00:14:29,416 --> 00:14:31,875 O zaman niye taşıyorsun, değil mi? 218 00:14:32,375 --> 00:14:33,583 Öyle de denilebilir. 219 00:14:34,833 --> 00:14:36,666 Merak etmek serbest o zaman. 220 00:14:43,875 --> 00:14:45,833 -Deniz Hukuku. -[Ali] Öğreniyorum. 221 00:14:45,916 --> 00:14:47,750 Neden, Karadeniz'de gemilerin mi battı? 222 00:14:48,791 --> 00:14:49,666 [Ali güler] 223 00:14:50,291 --> 00:14:52,250 -Cemal Süreya. -[Ali güler] 224 00:14:52,666 --> 00:14:54,791 -Çift kitap. -Beğenerek okuyorum. 225 00:14:59,500 --> 00:15:00,708 Ecza depomuz var. 226 00:15:01,708 --> 00:15:03,708 Kırmızı bir gözlük. 227 00:15:05,375 --> 00:15:06,500 Numaralı ama. 228 00:15:13,333 --> 00:15:15,208 [mızıka çalar] 229 00:15:15,291 --> 00:15:16,416 Buyurmaz mısın? 230 00:15:16,833 --> 00:15:18,833 On küsur saat yol. Nasıl geçecek? 231 00:15:20,291 --> 00:15:21,750 Senin olayın bu mu acaba? 232 00:15:21,833 --> 00:15:24,541 Böyle, trende haplanıp partiliyor musun? 233 00:15:24,625 --> 00:15:25,875 [Ali güler] 234 00:15:27,000 --> 00:15:29,083 -O ne? -Hüseyin! 235 00:15:29,625 --> 00:15:30,666 Hap ne, hap? 236 00:15:31,875 --> 00:15:33,875 -Hüseyin işte. -Hüseyin kim? 237 00:15:34,375 --> 00:15:35,291 Hapın adı işte. 238 00:15:35,375 --> 00:15:36,291 [kadın oflar] 239 00:15:37,916 --> 00:15:42,208 Her Şey Çok Güzel Olacak? Filmde vardı hani hap, Hüseyin. 240 00:15:42,291 --> 00:15:45,166 "Kimin adı, neyin adı Hüseyin?" "Hapın adı Hüseyin." falan. 241 00:15:46,208 --> 00:15:48,208 Her Şey Çok Güzel Olacak'ı izlemedin mi? 242 00:15:49,500 --> 00:15:51,000 Ne işe yarıyor bu Hüseyin? 243 00:15:52,416 --> 00:15:54,416 -Kalp hapı. -Kalbin mi kırık? 244 00:15:56,250 --> 00:15:58,083 Hüseyin de doktorumun adı. 245 00:15:58,166 --> 00:15:59,750 Ya ben de alsaydım? 246 00:16:00,291 --> 00:16:02,833 "Neden kalp hapı kullanıyorsun?" yok. 247 00:16:04,000 --> 00:16:05,541 "Geçmiş olsun." yok. 248 00:16:05,625 --> 00:16:06,958 "Ben de alsaydım?" anca. 249 00:16:07,416 --> 00:16:10,000 E, sordum ama. "Kalbin mi kırık?" dedim. 250 00:16:11,500 --> 00:16:13,416 Kalp krizi geçirdim 14 yaşında. 251 00:16:14,791 --> 00:16:16,291 O yaşta oluyor muymuş? 252 00:16:17,250 --> 00:16:18,625 Kalp her yaşta var. 253 00:16:22,291 --> 00:16:23,375 Ne yapıyorsun ya? 254 00:16:24,250 --> 00:16:26,666 Duyulmaz ama değil mi burada, tik tak? 255 00:16:27,541 --> 00:16:29,000 Herkes bilmez ha bunu. 256 00:16:29,083 --> 00:16:32,041 -Babaannemde var. -Bende pil yok, benimki farklı bir tür. 257 00:16:32,125 --> 00:16:35,375 Sarılınca filan duyardım. Acayip bir hissi vardı. 258 00:16:36,208 --> 00:16:37,333 Ha siktir ya. 259 00:16:38,958 --> 00:16:41,041 -Sikeyim ya! -Ne oldu? 260 00:16:42,000 --> 00:16:42,916 Ne oldu? 261 00:16:44,166 --> 00:16:46,541 Babaannemin ilaçları da valizdeydi, onlar da gitti. 262 00:16:46,625 --> 00:16:47,791 Hadi be. 263 00:16:48,208 --> 00:16:50,500 Ablam Amerika'dan mı ne getirmişti. 264 00:16:50,583 --> 00:16:52,583 Bağırsakta eriyormuş falan, bir şey. 265 00:16:53,041 --> 00:16:54,416 -[Ali] Hasta mı? -Yok. 266 00:16:55,250 --> 00:16:57,208 Ne senin bu acelen böyle İzmir'e? 267 00:16:57,291 --> 00:16:58,791 Ben de bir düğüne yetişiyorum. 268 00:17:00,750 --> 00:17:03,041 -[Ali] Yıldırım nikâhı mı? -Ne alaka? 269 00:17:03,125 --> 00:17:05,791 "Yetişiyorum." deyince... Yeri, zamanı belli değil mi? 270 00:17:06,500 --> 00:17:09,333 Ha, yok. Öyle işte paldır küldür binince öyle söyledim. 271 00:17:10,916 --> 00:17:11,750 Aa! 272 00:17:12,291 --> 00:17:14,708 Aynı düğün çıkarmış! Kimin düğünü? 273 00:17:15,250 --> 00:17:16,333 "Sana ne?" desem? 274 00:17:18,708 --> 00:17:20,875 Ben de bir düğüne gidiyorum, onun için soruyorum. 275 00:17:21,791 --> 00:17:22,916 Bir arkadaşın. 276 00:17:24,583 --> 00:17:26,041 Nerede, İzmir'de mi? 277 00:17:26,125 --> 00:17:27,708 Yok. Seninki? 278 00:17:28,583 --> 00:17:29,416 Urla. 279 00:17:32,791 --> 00:17:33,875 Kız tarafı mısın? 280 00:17:34,875 --> 00:17:37,458 -Ben davetli bile değilim. -[kadın] E, o zaman? 281 00:17:38,500 --> 00:17:41,708 -Eski sevgilim evleniyor. -Allah mesut etsin. 282 00:17:42,375 --> 00:17:44,000 -Yanlış yapıyor. -[kadın] N'apsın? 283 00:17:44,083 --> 00:17:45,500 -Vazgeçsin. -Sonra? 284 00:17:46,041 --> 00:17:47,791 -Bana dönsün. -Vay! [güler] 285 00:17:49,416 --> 00:17:52,958 Onu gerçekten seven benim çünkü. O evlendiği dallama değil. 286 00:17:54,041 --> 00:17:55,375 Düğün basacaksın sen? 287 00:17:56,041 --> 00:17:57,041 Abarttın. 288 00:17:58,750 --> 00:18:00,250 Bir köşeden izleyeceksin yani? 289 00:18:01,166 --> 00:18:02,875 Geline söyleyeceklerim var. 290 00:18:02,958 --> 00:18:04,083 Ne diyeceksin? 291 00:18:05,291 --> 00:18:06,958 "Evlenme!" mi diyeceksin? 292 00:18:08,416 --> 00:18:10,583 "Benimle ol." mu diyeceksin? Ne diyeceksin? 293 00:18:11,083 --> 00:18:12,833 "İki hafta ömrüm kaldı." diyeceğim. 294 00:18:15,458 --> 00:18:17,541 Nispet için evleniyor, yanlış yapıyor. 295 00:18:18,666 --> 00:18:20,208 Gelini kaçıracaksın sen. 296 00:18:21,458 --> 00:18:22,958 Kaçırma falan yok. 297 00:18:24,458 --> 00:18:26,208 Böyle olay kaçmaz ya. 298 00:18:27,208 --> 00:18:28,791 Açık adres ver, ben de geleyim. 299 00:18:30,000 --> 00:18:32,625 Ortaköy Tatil Sitesi. Gel. 300 00:18:34,583 --> 00:18:36,666 -Ortaköy Tatil Sitesi? -[Ali] Hı. 301 00:18:37,916 --> 00:18:39,958 Gerçekten kalp hapı mıydı onlar? 302 00:18:40,041 --> 00:18:41,041 [Ali güler] 303 00:18:42,416 --> 00:18:43,708 [gülerek] Leyla ben de. 304 00:18:44,166 --> 00:18:45,250 -[kusar gibi yapar] -[güler] 305 00:18:45,333 --> 00:18:46,541 Ben de kusarmışım şimdi. 306 00:18:48,208 --> 00:18:50,041 -Peki ciddi misin? -[gülerler] 307 00:18:50,791 --> 00:18:51,833 Hangi konuda? 308 00:18:52,750 --> 00:18:54,583 İşte "İki hafta ömrüm kaldı." filan? 309 00:18:55,583 --> 00:18:58,625 Değilim ama zaten bilemeyiz, değil mi? Olabilir de. 310 00:19:13,500 --> 00:19:17,416 [nikâh memuru] Sizler, dairemize yapmış olduğunuz ortak ve yazılı müracaat ile 311 00:19:17,500 --> 00:19:19,500 evlenme beyanında bulundunuz. 312 00:19:20,500 --> 00:19:23,291 Bu beyanınızla ilgili evraklar tetkik edildi 313 00:19:23,375 --> 00:19:25,708 ve evlenme akdinizin yapılmasında 314 00:19:25,791 --> 00:19:28,166 yasal bir sakınca olmadığı anlaşıldı. 315 00:19:28,666 --> 00:19:30,500 Bu kez de evlenme isteğinizi 316 00:19:30,583 --> 00:19:34,791 şahitler ve davetliler huzurunda sözlü olarak tekrarlamanızı rica ederim. 317 00:19:35,375 --> 00:19:36,791 Siz, Bayan Müjde Ar, 318 00:19:36,875 --> 00:19:40,916 hiçbir etki ve tesir altında kalmadan kendi rızanız ile 319 00:19:41,000 --> 00:19:44,500 nişanlınız Şener Şen'le evlenmeyi kabul ediyor musunuz? 320 00:19:45,000 --> 00:19:46,666 -Evet, evet! -Hayır! 321 00:19:47,166 --> 00:19:50,208 -Baba! -Durun. Bu nikâhı kıymayın. 322 00:19:50,291 --> 00:19:52,500 Gene kaç para teklif edeceksin adi herif? 323 00:19:52,958 --> 00:19:55,041 Hayır evladım, bu nikâh kıyılamaz. 324 00:19:55,125 --> 00:19:56,958 Artık bize engel olamazsın. 325 00:19:57,041 --> 00:19:59,333 Engel olan ben değilim kızım. 326 00:19:59,416 --> 00:20:01,416 -Tanrı. -[Şener Şen] Ne demek istiyorsun? 327 00:20:01,500 --> 00:20:04,250 -[Ali güler] -[baba] Siz asla evlenemezsiniz. Çünkü... 328 00:20:05,416 --> 00:20:07,250 -[baba] Kardeşsiniz. -[Ali] Kardeşsiniz. [güler] 329 00:20:07,333 --> 00:20:10,375 -Böyle bir şey geliyor tabii aklına. -E, normal olarak. 330 00:20:10,916 --> 00:20:12,041 Ne alırdınız? 331 00:20:13,166 --> 00:20:14,916 Arkadaşa rakı verelim bence. 332 00:20:15,708 --> 00:20:18,416 [garson] Maalesef efendim, trenlerde alkol kaldırıldı. 333 00:20:18,500 --> 00:20:20,333 -Ya... -Ben bir kahve alayım. 334 00:20:20,833 --> 00:20:23,666 -Ben de sade Türk kahvesi. -O da yok. Hazır kahve var. 335 00:20:23,750 --> 00:20:25,500 Nasıl olmaz ya Türk kahvesi? 336 00:20:25,583 --> 00:20:27,833 -[garson] Makine arızalı. -E cezveye ne oldu? 337 00:20:27,916 --> 00:20:31,833 Hanımefendiye de bir kahve alalım. İki kahve. Biri sütlü, biri sütsüz. 338 00:20:32,875 --> 00:20:35,541 Ben istemiyorum, almayacağım. Su alacağım bir tane. 339 00:20:35,958 --> 00:20:36,791 Bir sütsüz o zaman. 340 00:20:38,750 --> 00:20:41,375 -Sütlü içtiğimi nereden çıkardın? -Öyle tahmin ettim. 341 00:20:42,041 --> 00:20:43,666 Ee, nerede tanıştınız kızla? 342 00:20:43,750 --> 00:20:47,083 Sen hep böyle misin? İnsanları azarlar gibi mi konuşuyorsun? 343 00:20:47,541 --> 00:20:49,541 -Nerede? -Urla'da. 344 00:20:50,125 --> 00:20:53,083 -Teyzemlerin yazlığında. -Yaz aşkıydı yani? 345 00:20:53,500 --> 00:20:55,125 Yok. Sonbahar. 346 00:20:55,958 --> 00:20:57,958 -İş görüşmesi vardı. -Urla'da? 347 00:20:59,541 --> 00:21:01,250 [gülerek] Urla'da avukat olmaz mı? 348 00:21:01,333 --> 00:21:02,833 Avukatlar iş arar mı? 349 00:21:04,375 --> 00:21:06,291 İşte, Teknopark falan var Urla'da. 350 00:21:06,375 --> 00:21:10,208 Oradaki şirketlerden biri hukuk departmanına avukat arıyordu, 351 00:21:10,291 --> 00:21:12,375 ben de yeni mezundum işte... 352 00:21:12,458 --> 00:21:15,833 -Anladım. Sonra? -Başvurdum. İşte, Urla'ya gittim. 353 00:21:16,500 --> 00:21:17,666 Teyzemlerin de evi var. 354 00:21:19,708 --> 00:21:21,708 Sonra görüşmeye başvurdum. 355 00:21:21,791 --> 00:21:23,791 Gittim. Ondan sonra... 356 00:21:24,291 --> 00:21:27,208 Aldılar beni. Sonra başladım... 357 00:21:27,291 --> 00:21:28,833 Kızla nasıl tanıştınız? 358 00:21:29,250 --> 00:21:31,583 -Başka bir şeyden mi konuşsak acaba? -Mesela? 359 00:21:31,666 --> 00:21:34,458 Ne bileyim? Garip değil mi? Sana niye anlatıyorum bunu? 360 00:21:34,833 --> 00:21:36,833 Ne güzel işte. Ne konuşacağız başka? 361 00:21:37,333 --> 00:21:38,708 Nasıl başladı aşkınız? 362 00:21:38,791 --> 00:21:41,125 Al işte. "Nasıl başladı aşkınız?" 363 00:21:41,750 --> 00:21:43,666 Neden "Nasıl başladı aşkınız?" 364 00:21:43,750 --> 00:21:46,750 Neden "Nasıl gitti?" değil de "Nasıl başladı aşkınız?" 365 00:21:47,291 --> 00:21:49,250 Sizinki pek iyi gitmemiş gibi de ondan. 366 00:21:49,333 --> 00:21:51,083 -E, konu da o zaten. -Ne? 367 00:21:52,416 --> 00:21:55,416 İnsanlar, aşkın bir anda olan bir şey olduğunu düşünüyorlar. 368 00:21:55,791 --> 00:21:58,000 Aşkı başlangıçla ilgili sanıyorlar. Aşkın... 369 00:21:58,583 --> 00:22:00,333 ...sürdürülmesiyle ilgilenen yok. 370 00:22:01,333 --> 00:22:02,416 Peki... 371 00:22:04,000 --> 00:22:05,791 Bence aşk, becerilebilen bir şey. 372 00:22:06,208 --> 00:22:08,541 -Sen de beceriksiz misin? -Olabilirim. 373 00:22:09,083 --> 00:22:10,375 Ama öğrenilen bir şey bu. 374 00:22:11,916 --> 00:22:15,458 Neresini anlatmak istersen o zaman bu romantik hikâyenin orasını anlat. 375 00:22:15,875 --> 00:22:18,291 Yani nasıl başladı aşkınız diye soramayacaksam... 376 00:22:19,875 --> 00:22:22,750 -Kız nasıl biri, onu anlat. -Neden soruyorsun? 377 00:22:23,333 --> 00:22:26,666 Senin gibi yapıyorum. Merak ediyorum. Muhabbet açıyorum. 378 00:22:27,375 --> 00:22:28,375 Kız nasıl bir tip? 379 00:22:29,125 --> 00:22:30,750 Kız nasıl biri? Kız... 380 00:22:31,750 --> 00:22:35,625 ...altın ya. O da okumuş etmiş, ne bileyim... 381 00:22:37,833 --> 00:22:39,958 Kafasını dinliyormuş sitede. Ben zaten... 382 00:22:40,708 --> 00:22:43,625 Teyzem, annesini tanıyordu kızın. Duyuyordum yani önceden. 383 00:22:44,500 --> 00:22:45,750 Görücü usulü bayağı. 384 00:22:46,791 --> 00:22:49,500 İşte... Gördüm ben bunu bir gün havuz başında. 385 00:22:49,583 --> 00:22:52,458 -Orada vuruldun? -Yok. Orada dikkatimi çekti. 386 00:22:53,125 --> 00:22:55,291 -Sen öyle misindir? -Nasıl? 387 00:22:55,375 --> 00:22:57,375 Şılak diye görür görmez vurulur musun? 388 00:22:57,833 --> 00:22:59,750 Vallaha belli olmaz, olabilir ama... 389 00:23:00,541 --> 00:23:03,791 -Kız dikkatini çekti. Sonra? -Evet. Dikkat çeken bir tiptir. 390 00:23:04,291 --> 00:23:05,833 -Adı neydi? -Burcu. 391 00:23:06,291 --> 00:23:07,750 -Burcu ne? -Sunay. 392 00:23:08,375 --> 00:23:10,291 Yok yani, astrolojik burcu ne? 393 00:23:10,375 --> 00:23:11,958 [güler] Akrep. 394 00:23:12,958 --> 00:23:13,916 Yandık. 395 00:23:14,875 --> 00:23:17,000 -Senin burcun ne? -Aslan. 396 00:23:17,583 --> 00:23:18,541 Annemin burcu. 397 00:23:18,625 --> 00:23:19,750 [gülerek] Allah... 398 00:23:21,458 --> 00:23:22,916 Dediğim dedik biraz, değil mi? 399 00:23:23,375 --> 00:23:25,000 -Kim? -Aslan burcu. 400 00:23:26,125 --> 00:23:28,666 Duruma göre evet. Burcu nasıl bir tip? 401 00:23:29,458 --> 00:23:31,958 Burcu'da böyle farklı bir şey vardı ya. 402 00:23:32,041 --> 00:23:33,208 Tanısan bilirsin. 403 00:23:33,875 --> 00:23:35,041 Özel bir şey yani. 404 00:23:36,208 --> 00:23:37,666 Vardır öyle insanlar... 405 00:23:37,750 --> 00:23:39,666 Bilmem. Nasıl insanlar vardır? 406 00:23:39,750 --> 00:23:41,125 Ya, vardır böyle... 407 00:23:41,541 --> 00:23:43,125 İşte, ne bileyim? Herkesin... 408 00:23:44,583 --> 00:23:47,708 Okulun en popüler çocuğu işte. Herkesin en sevdiği kişi. 409 00:23:48,458 --> 00:23:50,458 Hep yüksek, hep neşeli. 410 00:23:51,125 --> 00:23:53,083 Ama sahte değil, hep samimi. 411 00:23:53,166 --> 00:23:54,333 Oluyor mu öyle ya? 412 00:23:54,875 --> 00:23:56,500 Hep yüksek, hep samimi. 413 00:23:57,333 --> 00:23:58,291 Burcu oluyordu işte. 414 00:23:59,333 --> 00:24:00,291 Aslan Burcu. 415 00:24:01,416 --> 00:24:02,833 Havuz başında gördün. Sonra? 416 00:24:05,916 --> 00:24:09,583 -Bence konuyu tamamen kapatabiliriz. -Tanıştınız. Yüksek, samimi. Sonra? 417 00:24:10,083 --> 00:24:11,375 [Ali derin nefes verir] 418 00:24:11,958 --> 00:24:14,791 -Sonra görüşmeye başladık işte, baktım... -Neye baktın? 419 00:24:15,416 --> 00:24:18,250 -Olur muyuz biz diye. -Ha, öyle ölçmeli biçmeli? 420 00:24:18,333 --> 00:24:20,750 Öyle biraz. Hiçbir şeyi çat diye yapamam. 421 00:24:21,625 --> 00:24:24,333 -Aşk neresinde bu işin? -Tam içinde. 422 00:24:26,416 --> 00:24:28,541 -Bana yaptırdığı her şeyde. -Mesela? 423 00:24:31,333 --> 00:24:33,916 -Davetli değilim ve... -Tamam, başka? 424 00:24:35,041 --> 00:24:35,875 İşi bıraktım. 425 00:24:36,541 --> 00:24:38,250 Kızı bulunca iş miş hava. 426 00:24:38,333 --> 00:24:39,541 Ah... Öyle... 427 00:24:40,083 --> 00:24:42,083 Öyle anlatınca aptal gibi oluyor da... 428 00:24:42,250 --> 00:24:43,333 [güler] 429 00:24:44,083 --> 00:24:46,916 Ya, bizimkisi biraz yazılmış gibi oldu. 430 00:24:48,000 --> 00:24:50,958 Yazılmış? Nasıl yazılmış? Böyle düz yazı şeklinde mi? 431 00:24:51,583 --> 00:24:56,000 Biz neyi konuşuyoruz ki zaten? Neticede Burcu isteyerek evlenmiyor. Konu bu. 432 00:24:56,583 --> 00:24:58,250 Özgüven tavan. 433 00:25:00,791 --> 00:25:01,875 Evli misin sen? 434 00:25:02,291 --> 00:25:03,291 [hafifçe güler] 435 00:25:03,375 --> 00:25:06,083 Evli olsam sağda olmazdı. 436 00:25:06,500 --> 00:25:07,375 Niye sordun? 437 00:25:08,375 --> 00:25:10,250 -Altta kalmayayım diye. -[Leyla güler] 438 00:25:12,250 --> 00:25:13,500 [Ali derin nefes verir] 439 00:25:16,333 --> 00:25:18,666 Sen nereye gidiyorsun? Olayın ne? Benimki belli. 440 00:25:19,833 --> 00:25:21,416 -Bende? -Hı. 441 00:25:23,625 --> 00:25:24,708 Bir şey yok bende ya. 442 00:25:25,416 --> 00:25:26,583 [Ali] Öyle şey olur mu? 443 00:25:28,208 --> 00:25:29,833 Sen ne bekliyorsun hakikaten? 444 00:25:30,625 --> 00:25:32,625 Kızın o adamla evlenmekten vazgeçmesini mi? 445 00:25:33,250 --> 00:25:35,250 -Bütün düğün... -Sıkılmadın mı konudan? 446 00:25:35,333 --> 00:25:36,708 Ne bekliyorsun, merak ediyorum. 447 00:25:37,708 --> 00:25:39,333 Biraz susabiliriz sanki. 448 00:25:41,083 --> 00:25:44,041 "14 saat yol. Nasıl geçecek?" diyordun. 449 00:25:54,500 --> 00:25:56,166 -Bir şey ister misin? -[Ali] Cık! 450 00:26:10,166 --> 00:26:11,875 Mesela şu an ne düşünüyorsun? 451 00:26:13,958 --> 00:26:17,958 -Bir şey düşünmüyordum. -Mümkün değil. Dünya rekoru üç saniye. 452 00:26:19,125 --> 00:26:21,833 -Ne rekoru? -Dünya bir şey düşünmeme rekoru. 453 00:26:22,500 --> 00:26:24,333 [güler] Nasıl ölçüyorlar ki onu? 454 00:26:24,416 --> 00:26:25,791 Saat tutuyorlar... [güler] 455 00:26:25,875 --> 00:26:26,708 [Ali güler] 456 00:26:27,375 --> 00:26:28,833 Düşünmüyordum ama gerçekten. 457 00:26:39,875 --> 00:26:42,458 -Ben bir şey beklemiyorum. -Bak, düşünmüşsün işte. 458 00:26:44,208 --> 00:26:45,041 Yani... 459 00:26:45,916 --> 00:26:48,083 Hislerimi anlatacağım, bakacağım. Yani... 460 00:26:48,625 --> 00:26:49,791 Gelirse gelir. 461 00:26:50,625 --> 00:26:53,708 Cık! Durumu masumlaştırma. 462 00:26:54,166 --> 00:26:57,583 Sen bayağı sazlı sözlü, dramalı mramalı düğün basmaya gidiyorsun. 463 00:26:58,000 --> 00:27:01,333 -"Düğün basma" demesek mi? -Neden? Kız kaçırmanın cezası büyük mü? 464 00:27:02,208 --> 00:27:03,375 [Ali güler] 465 00:27:03,625 --> 00:27:05,708 Sen de avukat olsaymışsın keşke. Baksana. 466 00:27:06,125 --> 00:27:08,458 -Bir şey sorabilir miyim? -Buyurun Savcı Hanım. 467 00:27:09,000 --> 00:27:11,333 Nasıl olacak hakikaten? Nasıl kandıracaksın? 468 00:27:12,875 --> 00:27:15,375 Kandırmama gerek yok. Gerektiği gibi konuşacağım. 469 00:27:15,458 --> 00:27:16,500 Cık. 470 00:27:17,291 --> 00:27:20,291 Peki nasıl? Yani müsamere filan var mı, 471 00:27:20,375 --> 00:27:23,750 yoksa gidip direkt konuşacak mısın düz? 472 00:27:24,750 --> 00:27:28,916 -Hım. Yok ya. -Vardır. Mikrofon ayağı falan? 473 00:27:30,125 --> 00:27:32,875 -Boş ver. -Hadi. Utandın mı? 474 00:27:33,958 --> 00:27:35,458 Gerek yok, o kadarını da bilme. 475 00:27:35,916 --> 00:27:38,833 Belki yarın düğünden sonra bileklerini keseceksin. 476 00:27:39,166 --> 00:27:41,083 Büyüsü bozulur diye mi anlatmıyorsun? 477 00:27:41,833 --> 00:27:42,875 [Ali kıkırdar] 478 00:27:46,291 --> 00:27:47,208 Peki. 479 00:27:48,166 --> 00:27:49,250 [Leyla iç çeker] 480 00:27:50,666 --> 00:27:51,583 Sigaran var mı? 481 00:27:52,666 --> 00:27:53,875 [derin nefes alır] 482 00:27:53,958 --> 00:27:54,875 İçmiyorum. 483 00:27:57,916 --> 00:28:00,458 Pardon. Sigara ödünç alabilir miyim? 484 00:28:03,208 --> 00:28:04,125 Teşekkür ederim. 485 00:28:19,916 --> 00:28:24,125 -Abi, isteğin var mı? Kapatıyoruz mutfağı. -Yok. Ne kadar borcum? 486 00:28:24,958 --> 00:28:26,416 Ona bir bakmam lazım. 487 00:28:27,708 --> 00:28:28,583 Bak. 488 00:28:30,375 --> 00:28:31,708 [kıkırdar] 489 00:28:32,375 --> 00:28:35,291 [Büyük Ev Ablukada'dan "En Güzel Yerinde Evin" çalar] 490 00:28:49,916 --> 00:28:54,083 ♪ Üzgünüm eskisi gibi değil lunapark ♪ 491 00:28:54,625 --> 00:28:59,250 ♪ Bir yanıp bir sönerken Hiç gitmemiş gibi ışıklar ama ♪ 492 00:28:59,333 --> 00:29:03,750 ♪ Baksana bana, gölgeme döndüm Hâlim perişan ♪ 493 00:29:03,875 --> 00:29:06,000 ♪ Bir yanıp bir söner ♪ 494 00:29:06,166 --> 00:29:08,458 ♪ Bir yanıp bir söner ♪ 495 00:29:08,541 --> 00:29:10,708 ♪ Bir yanıp bir söner ♪ 496 00:29:10,791 --> 00:29:13,250 ♪ Hiç gitmemiş gibi ışıklar ♪ 497 00:29:31,541 --> 00:29:35,750 -Efendi gibi dinleyeceksen anlatacağım. -Hah. Gel. Nedir? 498 00:29:36,791 --> 00:29:38,000 Oturduğun koltuk var ya? 499 00:29:38,083 --> 00:29:40,875 Arkadaşlar geleceklerdi de gelemediler hani? 500 00:29:41,833 --> 00:29:45,750 Biz bunlarla bu gece yemeli içmeli, sazlı sözlü İzmir'e gidecektik, tamam? 501 00:29:46,666 --> 00:29:48,791 Bunların bir grubu var. Müzik grubu. 502 00:29:50,250 --> 00:29:52,458 Biz düğünde korsan konser verecektik. 503 00:29:54,375 --> 00:29:56,000 Her şeyin yeri, zamanı belliydi. 504 00:29:56,083 --> 00:29:59,291 Bunlar evet demeden önce ben mevzuyu... Ne oldu? 505 00:30:01,416 --> 00:30:02,250 Dinliyorum. 506 00:30:03,291 --> 00:30:05,250 İşte gelmedi dönekler. Yani... 507 00:30:06,291 --> 00:30:08,958 Ne işleri varmış trende, mis gibi uçakla gitselermiş. 508 00:30:09,041 --> 00:30:10,541 İki albüm yaptılar, götleri kalktı. 509 00:30:12,291 --> 00:30:14,833 Burcu, Cemal Süreya'yı çok sever, tamam mı? Ben de. 510 00:30:15,125 --> 00:30:16,041 Şiir? 511 00:30:17,750 --> 00:30:19,416 Bayağı... Bayağı şiir. 512 00:30:19,500 --> 00:30:21,083 Öyle herhangi bir şiir değil. 513 00:30:21,666 --> 00:30:22,583 Hadi bakalım. 514 00:30:24,708 --> 00:30:25,625 [güler] 515 00:30:27,291 --> 00:30:30,166 "Sen akışkan ayna, dertli böcek. 516 00:30:30,666 --> 00:30:32,583 Çamaşırımdaki besleyici leke... 517 00:30:34,500 --> 00:30:36,625 Alın yazımın tek okunaklı yeri. 518 00:30:37,458 --> 00:30:40,125 Bıçkın sevinç, kunt öfke. Sen... 519 00:30:41,916 --> 00:30:43,750 Küçük dilini yutmuş kırmızı soğan. 520 00:30:44,333 --> 00:30:45,875 Yüce gönüllü akasya... 521 00:30:47,416 --> 00:30:50,041 Havı çekilmiş eteklik. Hafifçe karnı olan. 522 00:30:50,125 --> 00:30:51,916 -Sen elisürencil..." -"Sen elisürencil... 523 00:30:54,208 --> 00:30:55,791 Öyle bir laf varsa işte o... 524 00:30:57,708 --> 00:30:59,166 Dün için özür dilerim. 525 00:30:59,875 --> 00:31:02,708 Şimdi işten çıktın, Beşiktaş'tasın... 526 00:31:04,750 --> 00:31:06,208 Kim istemez ki mutlu olmayı? 527 00:31:07,208 --> 00:31:08,750 Mutsuzluğa da var mısın?" 528 00:31:10,208 --> 00:31:13,583 Tam işte burada Burcu'nun tüyleri diken diken oluyordu, değil mi? 529 00:31:13,666 --> 00:31:14,958 [tiz bir ses duyulur] 530 00:31:15,041 --> 00:31:17,333 Burcu, hayatında şiir okumadı Ali. 531 00:31:17,833 --> 00:31:21,083 Süreya'yı meyhane zanneder o. Ben okudum ona bu şiiri. 532 00:31:21,166 --> 00:31:22,708 Ben severim Cemal'i, şiiri. 533 00:31:22,791 --> 00:31:24,666 Ben yerim kaymaklı ekmek kadayıfını Afyon'da. 534 00:31:25,166 --> 00:31:26,708 -Ne? -[Leyla] Burcu hıyarı 535 00:31:27,083 --> 00:31:28,625 buna götüyle gülerdi Aliciğim. 536 00:31:28,708 --> 00:31:30,500 Ya sen ne zannediyorsun? 537 00:31:30,833 --> 00:31:34,000 Burcu'nun o Berke denen dallama yavşağı bırakıp sana döneceğini mi? 538 00:31:34,875 --> 00:31:37,583 Sanıyor musun, o anlayacak senin aşkından, sevginden, 539 00:31:37,666 --> 00:31:39,291 şiirinden, bokundan, püsüründen? 540 00:31:40,916 --> 00:31:43,166 Değer mi böyle onun ayağına gidip kapanmana? 541 00:31:44,333 --> 00:31:45,333 Kimsin sen ya? 542 00:31:47,125 --> 00:31:49,458 Sen nesine sırılsıklam âşık oldun bu kızın? 543 00:31:50,166 --> 00:31:51,791 Leğen gibi götü... 544 00:31:52,458 --> 00:31:53,791 ...hafif çekik gözleri mi? 545 00:31:54,333 --> 00:31:58,125 Seni bir geri zekâlı egoist için terk etti, şimdi onunla evleniyor. 546 00:32:00,125 --> 00:32:02,250 Hadi, oku bakalım şiirini. Ne olacak, gör. 547 00:32:03,125 --> 00:32:05,375 -Burcu mu gönderdi seni? -Öyle olsun isterdin. 548 00:32:05,458 --> 00:32:08,750 Doğruyu söyle. Burcu mu gönderdi yoksa Rasim ibnesi mi? 549 00:32:08,833 --> 00:32:12,458 Ne Burcu'su, ne Rasim'i ya? Tesadüfen karşılaştık seninle. 550 00:32:12,541 --> 00:32:13,416 [hafifçe güler] 551 00:32:13,583 --> 00:32:16,750 Çok ciddiye alıyorsun kendini. Çok ciddiye alıyorsun. 552 00:32:16,833 --> 00:32:18,625 [tiz ses yükselir] 553 00:32:21,458 --> 00:32:23,750 Tamam. Sen ara Burcu'yu. Gelmiyor, de. 554 00:32:23,833 --> 00:32:25,250 Vaz mı geçtin hemen? 555 00:32:29,375 --> 00:32:30,416 Ne yapıyorsun? 556 00:32:35,000 --> 00:32:35,916 Ali. 557 00:32:37,916 --> 00:32:39,791 Anlattırdın ya o kadar, aptal gibi. 558 00:32:58,708 --> 00:32:59,625 Ali! 559 00:33:04,583 --> 00:33:07,041 Ali... Bak, gerçekten bak... 560 00:33:07,875 --> 00:33:11,250 Gerçekten denk geldik. Benim senin olayınla bir alakam yok. 561 00:33:11,333 --> 00:33:13,833 Tamam, baştan söylemeliydim ama öyle bir oldu ki... 562 00:33:13,916 --> 00:33:15,541 Sen de düğün dedin, Urla dedin. 563 00:33:15,625 --> 00:33:18,583 Olmadı bir türlü, giremedim araya. Sonra işte, laf açıldı. 564 00:33:19,333 --> 00:33:21,583 Ya, tamam. Özür dilerim! Tamam, özür dilerim. 565 00:33:21,666 --> 00:33:24,875 Nereden bileyim, bu kadar... Ya ne yapıyorsun burada inip? 566 00:33:24,958 --> 00:33:26,708 -Ne yapacaksın? -Dön sen hadi. 567 00:33:26,791 --> 00:33:29,583 [Leyla] Bence sen dön. Hem beni niye böyle ciddiye alıyorsun ki? 568 00:33:29,666 --> 00:33:30,916 Senin olayın belli. 569 00:33:31,000 --> 00:33:33,541 Ben Burcu'yu tanısam ne olacak, tanımasam ne olacak? 570 00:33:33,625 --> 00:33:34,541 Ali! 571 00:33:36,916 --> 00:33:39,208 -İki bira abi. -[marketçi] Saat geçti yalnız. 572 00:33:39,291 --> 00:33:42,125 Abi, hadi bari sen yapma, ne olur. Hadi iki tane. Ne olur. 573 00:33:42,208 --> 00:33:44,333 Altı tane ver abi. İki tane de viski. 574 00:33:44,583 --> 00:33:46,041 [Leyla soluk soluğa] 575 00:33:46,125 --> 00:33:47,708 Benim de anlatacaklarım var. 576 00:33:48,291 --> 00:33:49,291 [düdük çalar] 577 00:33:49,375 --> 00:33:52,541 Ali, tren kalkacak. Hadi, bak. Çantam kaldı zaten. Ne olur. 578 00:33:53,208 --> 00:33:55,208 [şişe tıngırtıları] 579 00:33:57,583 --> 00:33:58,791 Tırstın mı gitmeye? 580 00:33:59,583 --> 00:34:01,125 İlk fırsatta tornistan. 581 00:34:02,208 --> 00:34:03,166 [düdük çalar] 582 00:34:03,250 --> 00:34:04,208 Kalsın abi. 583 00:34:04,625 --> 00:34:06,166 Uçağa da mı o yüzden binmedin? 584 00:34:06,791 --> 00:34:09,583 [Leyla] Durak yok, ne yapacaksın? Paraşüt mü açacaksın? 585 00:34:09,666 --> 00:34:10,541 Ali! 586 00:34:10,916 --> 00:34:12,500 Ne yaptığını sanıyorsun sen ya? 587 00:34:12,833 --> 00:34:15,250 Ali, bak saçmalama. Tren kalkacak şimdi, ne olur! 588 00:34:15,333 --> 00:34:16,541 Çantam kaldı zaten. 589 00:34:18,041 --> 00:34:20,958 -Hem... belki güzel biter sonu. -[düdük çalar] 590 00:34:21,041 --> 00:34:22,333 [Leyla soluk soluğa] 591 00:34:22,416 --> 00:34:23,291 Neydi? 592 00:34:24,666 --> 00:34:26,291 Her Şey Çok Güzel Olacak. 593 00:34:31,791 --> 00:34:33,166 Dinlemeyecek misin beni? 594 00:34:33,833 --> 00:34:34,666 Hadi. 595 00:34:36,083 --> 00:34:36,916 [düdük çalar] 596 00:34:37,000 --> 00:34:38,125 Ali, tren kalkıyor. 597 00:34:39,708 --> 00:34:41,833 -Ali! -İyi, koş sen. 598 00:34:43,125 --> 00:34:45,250 Ben de istemiyorum onların evlenmelerini. 599 00:34:46,250 --> 00:34:47,083 Tamam mı? 600 00:34:47,583 --> 00:34:50,208 [tren zili çalar] 601 00:34:53,583 --> 00:34:54,583 Sikeyim. 602 00:35:00,125 --> 00:35:01,125 Aman ya. 603 00:35:08,125 --> 00:35:10,125 İstemiyorum ben de evlenmelerini. 604 00:35:15,291 --> 00:35:17,708 Ben altı sene beraberdim o Berke hıyarıyla. 605 00:35:24,041 --> 00:35:26,291 Anladın mı şimdi neden bir şey söylemediğimi? 606 00:35:31,875 --> 00:35:33,041 [Leyla iç çeker] 607 00:35:40,000 --> 00:35:41,208 Keman gitti. 608 00:35:44,500 --> 00:35:45,958 [Ali iç çeker] 609 00:35:51,458 --> 00:35:52,541 [şişe tıngırtıları] 610 00:36:04,500 --> 00:36:06,333 [motor çalışır] 611 00:36:13,000 --> 00:36:15,000 [kapı açılıp kapanır] 612 00:36:21,083 --> 00:36:22,875 Şş, hadi atla. 613 00:36:23,833 --> 00:36:25,166 Hadi, atla, yakalayacağız. 614 00:36:26,250 --> 00:36:27,708 Hadi, kaçıyor keman. Hadi. 615 00:36:28,916 --> 00:36:31,416 [Nil Karaibrahimgil'den "Bu Mudur" çalar] 616 00:36:33,208 --> 00:36:38,541 ♪ Kalbim vurulmuş mudur? Çarpıp durmuş mudur? ♪ 617 00:36:39,500 --> 00:36:40,791 ♪ Bu mudur? ♪ 618 00:36:42,250 --> 00:36:47,291 ♪ Modern zamanlarda aşk Yorulmuş mudur? ♪ 619 00:36:48,208 --> 00:36:50,541 ♪ Bu mudur? ♪ 620 00:36:50,625 --> 00:36:55,750 ♪ Senin kalbin boş mudur? Çalsam evde kimse yok mudur? ♪ 621 00:36:56,875 --> 00:36:58,333 ♪ Bu mudur? ♪ 622 00:36:59,708 --> 00:37:04,708 ♪ Modern zamanlarda aşk Dibdidiruru mudur? ♪ 623 00:37:05,625 --> 00:37:06,750 ♪ Bu mudur? ♪ 624 00:37:06,833 --> 00:37:08,833 Biz altı sene beraberdik ya. 625 00:37:09,958 --> 00:37:10,875 Altı sene. 626 00:37:11,708 --> 00:37:13,791 Ve hep bana ne diyordu, biliyor musun? 627 00:37:14,916 --> 00:37:16,916 "Ben hiç evlenmeyeceğim kızım." diyordu. 628 00:37:17,458 --> 00:37:18,916 Ne gerek varmış evlenmeye. 629 00:37:21,250 --> 00:37:23,250 Sonra bir sabah çıktım bundan, 630 00:37:23,333 --> 00:37:25,333 kendi evime geldim işte, duş muş. 631 00:37:26,583 --> 00:37:29,333 Kapı çaldı, kargocu. Bir paket. 632 00:37:30,458 --> 00:37:33,041 Açtım, bir baktım, düğün davetiyesi. 633 00:37:34,000 --> 00:37:34,875 [Ali] Nasıl? 634 00:37:36,500 --> 00:37:39,041 "Berke ve Burcu, bu mutlu günlerinde..." 635 00:37:41,541 --> 00:37:44,666 -[Ali] Birlikte miydiniz ki siz? -Sabah ondan çıktım diyorum. 636 00:37:45,458 --> 00:37:49,833 -O gün? Sana düğün davetiyesi mi gönderdi? -[Leyla] Dinlemiyor musun? 637 00:37:50,541 --> 00:37:52,333 Burcu gönderiyor davetiyeyi. 638 00:37:52,833 --> 00:37:54,583 Yoksa haberim yok düğünden falan. 639 00:37:56,250 --> 00:37:57,250 [Ali] Vay anasını. 640 00:38:00,375 --> 00:38:02,291 Sen iyi tanıyamamışsın onu. 641 00:38:07,791 --> 00:38:11,625 Sen bu salağın kafasına tirbuşon atmış olabilir misin? 642 00:38:14,625 --> 00:38:15,958 Kafasına gelmedi. 643 00:38:17,541 --> 00:38:19,833 Tabii. Gözüne, değil mi? 644 00:38:20,666 --> 00:38:22,166 Önüne düştü, atmadım bile. 645 00:38:23,333 --> 00:38:24,833 Ben pek öyle duymadım da... 646 00:38:26,500 --> 00:38:27,875 Kemancı Leyla. 647 00:38:29,000 --> 00:38:29,875 Ne duydun? 648 00:38:30,708 --> 00:38:32,583 Siz büyük bir kavga etmişsiniz, 649 00:38:32,666 --> 00:38:34,958 sen gözünü çıkarıyormuşsun neredeyse herifin. 650 00:38:35,250 --> 00:38:36,541 Burcu söylemişti de... 651 00:38:38,291 --> 00:38:40,791 Sen bir de arabayı duvara mı çakmıştın? 652 00:38:41,208 --> 00:38:42,416 [Leyla iç çeker] 653 00:38:43,250 --> 00:38:45,750 -Hatırlamıyorum öyle bir şey. -[Ali] Nasıl? 654 00:38:47,291 --> 00:38:48,458 Hatırlamıyorum işte. 655 00:38:48,541 --> 00:38:50,666 Yani gereksizse siliyorum. 656 00:38:51,166 --> 00:38:54,250 Ben de millet uyduruyor diyorum. Arabayı duvara çaktın yani? 657 00:38:54,833 --> 00:38:57,708 Hatırlamıyorum öyle bir şey! Tamam? 658 00:38:58,208 --> 00:38:59,250 [Ali güler] 659 00:39:00,125 --> 00:39:03,291 İkiniz de arabadasınız. Çak, unut. Nasıl oluyor o? 660 00:39:03,375 --> 00:39:05,291 Beynim isterse siliyor bir şekilde. 661 00:39:07,041 --> 00:39:08,291 Delete tuşun mu var? 662 00:39:08,375 --> 00:39:11,166 Hıhı. Basıyorum, unutuyorum. 663 00:39:14,041 --> 00:39:15,833 Ben de isterdim ama öyle olmak. 664 00:39:17,958 --> 00:39:20,125 [Leyla] Başka ne biliyorsun benim hakkımda? 665 00:39:21,833 --> 00:39:23,291 [Ali] Sen niye gidiyorsun düğüne? 666 00:39:24,541 --> 00:39:25,875 Asıl sen ne bekliyorsun? 667 00:39:28,000 --> 00:39:29,416 Bir şey beklemiyorum artık. 668 00:39:30,916 --> 00:39:33,208 Hem elbisem de yok, gitmem belki. 669 00:39:34,875 --> 00:39:37,416 Sen de çık, oku bakalım şiirini. Ne oluyor, gör. 670 00:39:39,250 --> 00:39:40,916 Söylemedin ne beklediğini. 671 00:39:41,708 --> 00:39:43,458 Gitmeyecektim aslında ama... 672 00:39:45,291 --> 00:39:46,750 ...dank etti sonra işte. 673 00:39:47,458 --> 00:39:49,541 Görsünler istiyorum, sikimde değiller. 674 00:39:52,208 --> 00:39:54,083 Boy göstermeye gidiyorsun yani? 675 00:39:54,166 --> 00:39:55,916 Bir de orada durayım diyorum ya. 676 00:39:56,833 --> 00:39:57,958 Bakayım yüzlerine. 677 00:39:58,458 --> 00:40:01,583 Nasıl bir şeymiş orada olmak, bu ikisinin evlenmesi... 678 00:40:03,541 --> 00:40:04,375 Hım... 679 00:40:04,458 --> 00:40:07,791 Berke'yi vazgeçirmek için hâlâ bir fırsatın var. 680 00:40:09,458 --> 00:40:12,416 Sen de hâlâ kızla bir şansın var zannediyorsun. 681 00:40:13,166 --> 00:40:14,500 Aferin lan sana. 682 00:40:15,583 --> 00:40:18,666 Gidip, şiir okuyup alacaksın kızı. Helal olsun. 683 00:40:20,750 --> 00:40:23,583 Başka bir şey bulacağız artık. Baksana, sevmiyormuş şiir. 684 00:40:25,458 --> 00:40:26,500 İşler değişti. 685 00:40:28,125 --> 00:40:30,041 [taksici] Bu devirde helal olsun abi. 686 00:40:30,583 --> 00:40:32,750 Bizim amca oğlu da kız kaçırmıştı düğünden. 687 00:40:33,208 --> 00:40:38,041 -[gülerek] Kaçırma falan yok abi bizde. -Olsun. Alıkoyma derler. 688 00:40:38,541 --> 00:40:39,500 Demezler. 689 00:40:41,000 --> 00:40:42,041 Öyle oluyor ama. 690 00:40:42,666 --> 00:40:44,666 Alıkoyarsan alıkoyma derler abi. 691 00:40:45,750 --> 00:40:48,500 Kız reşitse, kendi rızasıyla geliyorsa hiçbir şey olmaz. 692 00:40:49,541 --> 00:40:52,250 O, kızın kendisinin kendisiyle geleceğini sanıyor. 693 00:40:55,791 --> 00:40:57,791 Abi, ne oldu senin amca oğluyla kız? 694 00:40:58,500 --> 00:40:59,500 Evlendiler mi? 695 00:41:00,625 --> 00:41:02,250 Amca oğlu hâlâ hapiste. 696 00:41:03,666 --> 00:41:05,125 Kıza ne oldu, hiç bilmiyorum. 697 00:41:06,083 --> 00:41:08,708 En son Denizli'ye mi gitmiş, ne olmuş, öyle bir şey. 698 00:41:16,083 --> 00:41:17,125 Turgut Uyar... 699 00:41:17,666 --> 00:41:19,666 -[Leyla] Ne olmuş? -Sever misin? 700 00:41:21,125 --> 00:41:22,208 Onu da severim. 701 00:41:23,875 --> 00:41:25,375 Ama ben severim hani. 702 00:41:26,416 --> 00:41:27,250 Ben. 703 00:41:27,833 --> 00:41:31,416 [Didier Squiban'dan "Hanter Dro Duhont'ar Ar Mane" çalar] 704 00:42:14,416 --> 00:42:15,458 Üstü kalsın abi. 705 00:42:16,500 --> 00:42:17,750 [düdük çalar] 706 00:42:21,291 --> 00:42:22,291 [düdük çalar] 707 00:42:26,625 --> 00:42:28,083 [Leyla soluk soluğa] 708 00:42:28,875 --> 00:42:31,125 -[Ali] Oh! -Keman burada. Tamam. 709 00:42:33,916 --> 00:42:34,791 Ah! 710 00:42:35,583 --> 00:42:36,833 -[Leyla] Cüzdan... -[Ali inler] 711 00:42:42,541 --> 00:42:43,750 [Leyla güler] 712 00:42:47,458 --> 00:42:49,833 Belim ağrıdı çok kötü. Ah! 713 00:42:52,125 --> 00:42:53,500 [ikisi de güler] 714 00:42:54,250 --> 00:42:55,416 [Ali derin nefes verir] 715 00:42:55,500 --> 00:42:57,208 A, bak, Deniz Hukuku burada. 716 00:43:01,208 --> 00:43:03,333 Deniz Hukuku için mi geri döndün sen? 717 00:43:05,166 --> 00:43:06,041 Aynen! 718 00:43:07,083 --> 00:43:08,250 Kendini kesme diye. 719 00:43:09,166 --> 00:43:10,166 Keman için. 720 00:43:13,666 --> 00:43:15,083 Biz nasıl tanışmadık hiç? 721 00:43:15,541 --> 00:43:16,375 Sence? 722 00:43:18,250 --> 00:43:21,416 Yani... Ben takılmazdım Burcu'nun arkadaşlarıyla pek de... 723 00:43:22,125 --> 00:43:23,916 Siz kaç sene beraberdiniz? 724 00:43:27,125 --> 00:43:28,458 İki civarı. 725 00:43:29,458 --> 00:43:32,875 Peki o iki civarı kaç kez görüştünüz? 726 00:43:36,166 --> 00:43:38,166 Çok. Dikkat et. 727 00:43:41,000 --> 00:43:41,958 Nasıl çok? 728 00:43:45,041 --> 00:43:47,791 Sen onun peşinden İstanbul'a gittin... 729 00:43:47,875 --> 00:43:49,875 Hıhı, sonra? 730 00:43:50,750 --> 00:43:52,375 Sonra Burcu, "Ben böyle bir... 731 00:43:53,750 --> 00:43:55,250 ...dünya turu yapayım. 732 00:43:55,750 --> 00:43:58,208 İşte trenle Avrupa'ya gideyim." kafalarına girdi. 733 00:43:59,000 --> 00:44:01,833 -[Leyla] Ama sen? -İşler vardı benim. 734 00:44:05,250 --> 00:44:06,750 Bırakmıştın kız için. 735 00:44:09,333 --> 00:44:12,416 -Her şeyi biliyorsun, anlat. -Yani, her şey olmasa da... 736 00:44:14,041 --> 00:44:16,458 ...maalesef bayağı bir şey biliyorum da boş ver. 737 00:44:19,708 --> 00:44:21,791 Niye? Silmedin mi onları da? Anlat işte. 738 00:44:23,083 --> 00:44:24,208 Boş ver ya. 739 00:44:25,333 --> 00:44:27,041 Sen ne biliyorsun asıl, onu anlat. 740 00:44:28,875 --> 00:44:31,625 Ben daha çok uygulamalı öğreniyorum bu yolculukta. 741 00:44:32,125 --> 00:44:34,833 -Ne öğreniyorsun? -Agresifsin biraz. 742 00:44:35,583 --> 00:44:36,625 Öyle mi anlattı? 743 00:44:37,166 --> 00:44:39,166 Yok, bizzat görüyorum. 744 00:44:40,083 --> 00:44:42,291 Tirbuşon olayı da var tabii yani. 745 00:44:42,375 --> 00:44:44,375 Arabayı da duvara çaktık ama unuttuk. 746 00:44:44,458 --> 00:44:47,625 -Bak, yine aynı konu ya... -E, anlat sen, öğreneyim ben de. 747 00:44:50,958 --> 00:44:51,916 Çok mu istiyorsun? 748 00:44:53,000 --> 00:44:54,583 Anlatayım mı hakikaten? 749 00:44:59,208 --> 00:45:00,125 Burcu... 750 00:45:01,458 --> 00:45:03,333 ...Milano'da nerede kaldı Aliciğim? 751 00:45:04,291 --> 00:45:07,250 Ha... Sen bayağı bir şey biliyorsun. 752 00:45:08,000 --> 00:45:10,000 Nerede kaldı Milano'da o iki ay? 753 00:45:10,958 --> 00:45:12,000 Nasıldı aranız? 754 00:45:15,666 --> 00:45:17,875 İyiydi. Normaldi yani. 755 00:45:18,625 --> 00:45:20,916 Burcu'yla Berke nerede tanıştı Aliciğim? 756 00:45:24,041 --> 00:45:25,875 -Eski arkadaş onlar. -Cık. 757 00:45:26,791 --> 00:45:28,125 Sen öyle biliyorsun. 758 00:45:29,583 --> 00:45:31,583 Burcu'yla Berke Milano'da tanıştı. 759 00:45:31,916 --> 00:45:34,166 Tanıştıktan iki gün sonra da Burcu, Berke'de kaldı. 760 00:45:40,666 --> 00:45:41,875 O zaman biz... 761 00:45:42,375 --> 00:45:44,041 Birlikteydiniz, değil mi? 762 00:45:45,208 --> 00:45:46,791 Ben de öyle sanıyordum. 763 00:45:47,416 --> 00:45:50,875 Burcu arkadaşım sanıyordum. Berke sevgilim sanıyordum. 764 00:45:50,958 --> 00:45:53,083 "Ne güzel, Burcu yalnız kalmadı." diyordum. 765 00:45:53,791 --> 00:45:55,000 Ama bu Burcu... 766 00:45:55,750 --> 00:45:59,708 ...orada götürmüş, İstanbul'a dönünce de alttan alta yürütmüşler. 767 00:46:00,833 --> 00:46:04,000 Anladın mı şimdi? Birisinden biri de çıkıp bize bir şey demiyor. 768 00:46:05,541 --> 00:46:08,916 O yüzden diyorum oğlum işte, "Kız, götün tekine âşık." diye. 769 00:46:09,000 --> 00:46:10,875 "Yavşak biriyle evleniyor." diye. 770 00:46:10,958 --> 00:46:13,625 "Yavşak götün peşinden gidiyor." diye. Sen hâlâ... 771 00:46:19,458 --> 00:46:22,166 [Deniz Taşar'dan "The Unfold" çalar] 772 00:47:45,458 --> 00:47:47,833 -[parça telefondan çalmaya devam eder] -[kapı açılır] 773 00:47:57,458 --> 00:47:58,583 [şarkıyı kapatır] 774 00:48:05,833 --> 00:48:07,833 [derin nefes alıp verir] 775 00:48:10,375 --> 00:48:11,541 Nerede bu tuş? 776 00:48:13,291 --> 00:48:15,958 Hani basıyormuşsun, siliyormuşsun. Delete tuşu var ya. 777 00:48:19,208 --> 00:48:21,583 Bu akşam bana anlattıklarını unutabiliyor muyuz? 778 00:48:27,958 --> 00:48:29,333 [şişe tıngırtıları] 779 00:48:29,666 --> 00:48:30,541 Bu mu tuş? 780 00:48:38,708 --> 00:48:39,625 Yavaş. 781 00:48:43,458 --> 00:48:44,458 Niye anlattın? 782 00:48:50,458 --> 00:48:51,625 Vazgeçeyim diye mi? 783 00:48:52,833 --> 00:48:53,958 Sen istedin. 784 00:48:55,125 --> 00:48:57,375 Ben de daha fazla bir şey saklamak istemedim. 785 00:49:21,916 --> 00:49:24,958 [telefonda Ümit Besen'den "Nikâh Masası" çalar] 786 00:49:28,166 --> 00:49:32,708 ♪ Nikâhına beni çağır sevgilim ♪ 787 00:49:33,375 --> 00:49:35,333 ♪ İstersen şahidin... 788 00:49:35,416 --> 00:49:37,291 Bak, senin şarkın. 789 00:49:38,666 --> 00:49:39,666 [Leyla güler] 790 00:49:39,750 --> 00:49:43,291 ♪ Bu adam kim diye soran olursa ♪ 791 00:49:43,458 --> 00:49:44,666 Viskiyle iyi gider. 792 00:49:44,750 --> 00:49:48,958 ♪ Eski bir tanıdık dersin sevgilim ♪ 793 00:49:49,791 --> 00:49:54,541 ♪ Nikâhına beni çağır sevgilim ♪ 794 00:49:54,958 --> 00:49:59,708 ♪ İstersen şahidin olurum senin ♪ 795 00:50:01,083 --> 00:50:05,500 Bu adam kim diye soran olursa ♪ 796 00:50:06,208 --> 00:50:07,291 ♪ Eski bir tanıdık... ♪ 797 00:50:07,375 --> 00:50:08,458 Ne yapıyorsun? 798 00:50:08,541 --> 00:50:10,916 ♪ ...dersin sevgilim 799 00:50:11,291 --> 00:50:12,208 İçelim. 800 00:50:16,791 --> 00:50:21,750 ♪ Hayaller kurardık biz yıllar önce ♪ 801 00:50:22,250 --> 00:50:23,083 ♪ Hiç yoktu... ♪ 802 00:50:23,166 --> 00:50:24,083 [şarkı kesilir] 803 00:50:24,208 --> 00:50:25,208 ♪ ...hesapta... ♪ 804 00:50:25,291 --> 00:50:26,125 [şarkı kesilir] 805 00:50:26,208 --> 00:50:28,083 Hah, al işte. Tam zamanında. 806 00:50:33,583 --> 00:50:35,708 Al, bak, bu da senin şarkın. 807 00:50:35,791 --> 00:50:37,333 ♪ İki, üç, dört ♪ 808 00:50:37,833 --> 00:50:39,833 [Ercan Saatçi'den "Sayenizde" çalar] 809 00:50:42,250 --> 00:50:44,250 Ne seveni ne de gideni ♪ 810 00:50:44,875 --> 00:50:46,875 Hepsinden vazgeçtim ♪ 811 00:50:47,333 --> 00:50:50,416 ♪ Aşklarım dillere düştü sayenizde ♪ 812 00:50:52,333 --> 00:50:55,666 E buymuş aşk bestesi dedikleri ♪ 813 00:50:57,333 --> 00:51:02,166 Ne dünyayı yakarım Ne de kırarım kadehleri ♪ 814 00:51:02,250 --> 00:51:05,958 Sevgiye inanmaz oldum sayenizde ♪ 815 00:51:07,750 --> 00:51:10,458 ♪ Tükenmiş delikanlı aşk dedikleri ♪ 816 00:51:13,208 --> 00:51:15,333 ♪ Ne gülerim ne de kızarım ♪ 817 00:51:15,416 --> 00:51:17,583 ♪ Ne de arkasından ağlarım ♪ 818 00:51:18,166 --> 00:51:21,791 ♪ Yüreğim aşklara küstü sayenizde ♪ 819 00:51:23,375 --> 00:51:26,833 ♪ E bıktım artık fahişe gönüllerden ♪ 820 00:51:28,291 --> 00:51:30,875 ♪ Ne okyanuslar kadar derin ♪ 821 00:51:30,958 --> 00:51:33,375 ♪ Ne de gökyüzü kadar sakin ♪ 822 00:51:33,458 --> 00:51:36,791 ♪ Fikirler altüst oldu sayenizde ♪ 823 00:51:38,625 --> 00:51:42,041 ♪ Korktum artık çarkların dönüşünden ♪ 824 00:51:43,041 --> 00:51:44,000 ♪ Haydi ♪ 825 00:51:44,083 --> 00:51:46,083 ♪ Of Allah'ım of ♪ 826 00:51:46,583 --> 00:51:49,125 ♪ Nedendir hep zorda sana gelişim ♪ 827 00:51:49,208 --> 00:51:51,208 ♪ Of Allah'ım of ♪ 828 00:51:51,666 --> 00:51:54,500 ♪ Ofları tekelledim sayenizde ♪ 829 00:51:56,583 --> 00:51:58,791 ♪ Of Allah'ım of ♪ 830 00:51:59,166 --> 00:52:01,666 ♪ Nedendir hep zorda sana gelişim ♪ 831 00:52:01,750 --> 00:52:03,750 ♪ Of Allah'ım of ♪ 832 00:52:04,125 --> 00:52:07,250 ♪ Sevgiyi tükettim sayenizde ♪ 833 00:52:09,166 --> 00:52:12,333 ♪ Kendimi kaybettim sayenizde ♪ 834 00:52:14,250 --> 00:52:17,458 ♪ Kendimi kaybettim sayenizde ♪ 835 00:52:18,166 --> 00:52:21,125 ♪ Son kez Nay-rina-nari-nirinom ♪ 836 00:52:22,458 --> 00:52:23,916 ♪ Sayenizde ♪ 837 00:52:24,083 --> 00:52:24,916 [şarkı biter] 838 00:52:27,458 --> 00:52:31,708 Nay, rina, nari, nirinom. 839 00:52:33,041 --> 00:52:33,958 İyi laf. 840 00:52:34,916 --> 00:52:38,250 Nay, rina, nari-nirinom. 841 00:52:39,166 --> 00:52:40,000 Aynen. 842 00:52:44,333 --> 00:52:46,333 O zaman bu da sana gelsin. 843 00:52:47,666 --> 00:52:49,625 [Yasemin Mori'den "Karambol" çalar] 844 00:52:50,333 --> 00:52:51,333 [Leyla güler] 845 00:52:54,083 --> 00:52:57,125 ♪ Döndür başımı ♪ 846 00:53:00,125 --> 00:53:07,083 ♪ Bu arsız duvarlar üzerime geliyor ♪ 847 00:53:08,000 --> 00:53:12,583 ♪ Bu oyun tam bir karambol ♪ 848 00:53:13,166 --> 00:53:17,708 ♪ Kalbim kadar kırmızı bir yumruksun sen ♪ 849 00:53:33,833 --> 00:53:37,750 ♪ Bir sağa bir sola gölgeler altında ♪ 850 00:53:37,833 --> 00:53:41,666 ♪ İşte tam şu anda Korku tüneli ve gelgitler ♪ 851 00:53:41,833 --> 00:53:45,708 ♪ Saplıyorum bıçağı ta derinden ♪ 852 00:53:45,791 --> 00:53:48,291 ♪ Bırakmayacağım yakanı ♪ 853 00:53:49,708 --> 00:53:53,583 ♪ Bu öpücükler acımı dindirmezken ♪ 854 00:53:53,791 --> 00:53:58,916 ♪ Şemsiyemin altında bir hayalsin sen 855 00:53:59,625 --> 00:54:04,083 ♪ Yalvartana kadar kanatacağım ♪ 856 00:54:06,041 --> 00:54:10,166 ♪ Bu dipsiz şehirde ♪ 857 00:54:10,416 --> 00:54:14,083 ♪ Kaderin son ısırığı bu ♪ 858 00:54:14,166 --> 00:54:18,750 ♪ Ah dişledi beni ve gülüyor 859 00:54:22,166 --> 00:54:25,916 ♪ Bu arsız duvarlar ♪ 860 00:54:26,250 --> 00:54:30,041 ♪ Üzerime geliyor ♪ 861 00:54:30,208 --> 00:54:31,125 [şarkı kesilir] 862 00:54:37,375 --> 00:54:39,375 [Ali telefonla birini arar] 863 00:54:40,041 --> 00:54:41,541 [erkek] Alo? Ne yaptın Avukat? 864 00:54:41,625 --> 00:54:42,541 [Ali] Rasim? 865 00:54:42,625 --> 00:54:44,166 [Rasim] Ne yaptın? Gittin mi? 866 00:54:44,250 --> 00:54:45,583 [Ali] Tek soru, tek cevap. 867 00:54:45,791 --> 00:54:46,666 [Rasim] Hayırdır? 868 00:54:47,916 --> 00:54:50,958 Bu senin ortaokul arkadaşın Berke dallaması var ya? 869 00:54:52,333 --> 00:54:53,791 [Rasim] Arkadaşım değil abi. 870 00:54:54,666 --> 00:54:56,125 [Ali derin nefes alır] 871 00:54:56,375 --> 00:54:57,541 Rasim, bunlar... 872 00:54:58,333 --> 00:55:00,333 ...Burcu'yla Milano'da bana taktılar mı? 873 00:55:00,416 --> 00:55:01,750 [Rasim] Aman be Avukat. 874 00:55:04,250 --> 00:55:05,500 Biliyor muydun Rasim? 875 00:55:06,291 --> 00:55:07,208 [Rasim] Abi... 876 00:55:07,708 --> 00:55:10,583 [Ali derin nefes alıp verir] 877 00:55:10,666 --> 00:55:12,333 -Alo? -[Rasim] Buradayım. 878 00:55:12,416 --> 00:55:13,750 Biliyor muydun Rasim? 879 00:55:13,833 --> 00:55:16,541 [Rasim] Oğlum, ben sana gitme dedim. Demedim mi? 880 00:55:16,625 --> 00:55:18,083 Kapat hocam, konuşuruz sonra. 881 00:55:18,541 --> 00:55:20,958 -[Rasim] Orada durumlar farklı... -[Ali oflar] 882 00:55:27,333 --> 00:55:29,291 Vay anasını sayın seyirciler. 883 00:55:31,125 --> 00:55:33,458 Ben, dört bilet alan yalnız adammışım ya lan. 884 00:55:34,625 --> 00:55:35,708 Haberim yokmuş. 885 00:55:41,083 --> 00:55:42,291 [Ali iç çeker] 886 00:55:52,458 --> 00:55:54,291 Bu trene niye bindim, biliyor musun? 887 00:55:55,916 --> 00:55:57,041 Bir şey olsun diye. 888 00:55:58,541 --> 00:56:02,166 Hiçbir şey olmuyordu çünkü bir süredir. Çok uzun süredir hiçbir şey olmuyordu. 889 00:56:03,333 --> 00:56:05,333 Belki o kalp krizinden beri. 890 00:56:07,500 --> 00:56:10,000 Ben hep "Onu yapma, bunu etme. 891 00:56:10,083 --> 00:56:12,916 Onu yapma, öleceksin; bunu yapma, kalacaksın." diye büyüdüm. 892 00:56:14,125 --> 00:56:15,291 Çok erken büyüdüm yani. 893 00:56:16,250 --> 00:56:17,750 Belki de çok erken öldüm yani. 894 00:56:20,708 --> 00:56:24,916 Sürekli her şeyin doğrusunu yapmaktan, sürekli ölümü düşünmekten içim şişti! 895 00:56:26,541 --> 00:56:29,958 Benim hayatımda gerçekten olan tek şey Burcu'ydu. 896 00:56:31,625 --> 00:56:33,333 Ben onun dışındaki her şeyi, 897 00:56:33,416 --> 00:56:36,791 "Doğrusu odur, budur." diye yaptım, ettim, oldurdum. 898 00:56:36,875 --> 00:56:38,875 İstediğimden değil yani. İsteyerek... 899 00:56:40,208 --> 00:56:43,083 Benim hayatta istediğim bir şey hiç oldu mu... 900 00:56:48,583 --> 00:56:49,958 Olamadı. Yani... 901 00:56:52,791 --> 00:56:53,791 İsteyince de böyle... 902 00:56:54,791 --> 00:56:56,791 ...şiir okumaya gider oldum. Çocuk gibi. 903 00:56:59,416 --> 00:57:01,208 Yani sen... Hiç mühim değil. 904 00:57:01,291 --> 00:57:03,291 Bana böyle bir küçümser baktın ya? 905 00:57:04,875 --> 00:57:07,791 "Şiir okumaya gelen çocuk. Düğüne şiir okumaya gidiyor." 906 00:57:08,583 --> 00:57:10,166 Evet, hem çocuk hem gidiyor. 907 00:57:10,791 --> 00:57:12,791 Çünkü, dedim, Burcu'yla bir şey olur. 908 00:57:14,916 --> 00:57:16,166 İstedim çünkü. 909 00:57:17,000 --> 00:57:19,750 [ağlamaklı] Burcu'yla olan günlere geri dönmek istedim. 910 00:57:22,208 --> 00:57:23,041 [burnunu çeker] 911 00:57:23,125 --> 00:57:25,416 "Peki," dedim, "lokantacı ya da aşçı olurum." 912 00:57:27,583 --> 00:57:28,666 [burnunu çeker] 913 00:57:28,750 --> 00:57:31,333 Ama şu an biliyorum mesela. İstemiyorum. 914 00:57:31,791 --> 00:57:34,333 Avukat kalmak, dallamalara "arkadaşım" demek... 915 00:57:35,291 --> 00:57:36,416 Geri dönmek... 916 00:57:36,500 --> 00:57:38,583 Şu an istemediğim o kadar çok şey var ki. 917 00:57:44,583 --> 00:57:47,833 Hayatta bir şeyi o kadar da çok istemek iyi değil, biliyor musun? 918 00:57:51,750 --> 00:57:52,875 Hayatı... 919 00:57:54,291 --> 00:57:56,291 ...ondan ibaret sanıyorsun sonra. 920 00:57:58,625 --> 00:58:03,250 Yani elinde sadece çekiç olan biri her şeyi çivi olarak görür. 921 00:58:04,750 --> 00:58:06,833 E, bizim konservatuvar öyle mesela. 922 00:58:07,625 --> 00:58:09,916 Çocukken giriyorsun çünkü istediğin şey o. 923 00:58:11,041 --> 00:58:13,041 Ya da annenlerin istediği şey ol işte. 924 00:58:13,500 --> 00:58:15,041 Piyanist ol, dansçı ol. 925 00:58:15,125 --> 00:58:16,125 Kemancı ol. 926 00:58:16,791 --> 00:58:19,041 Ya da bir dizi var televizyonda, 927 00:58:19,125 --> 00:58:21,125 herkes ünlü, herkes başarılı. 928 00:58:21,791 --> 00:58:22,708 Herkes piyanist. 929 00:58:25,208 --> 00:58:27,666 Neyse ne, giriyorsun okula. Çocuksun. 930 00:58:28,291 --> 00:58:30,833 Sonra ne oluyor? Büyüyorsun. 931 00:58:32,583 --> 00:58:34,750 Bir bakıyorsun, aslında sen başka birisin. 932 00:58:36,041 --> 00:58:37,791 Sonra hiç keman çalasın gelmiyor. 933 00:58:39,000 --> 00:58:39,958 Senin öyle mi oldu? 934 00:58:41,375 --> 00:58:42,625 Oldu biraz tabii. 935 00:58:43,291 --> 00:58:45,875 Bir ara sörfçü falan olmak istemiştim. 936 00:58:47,291 --> 00:58:50,500 -O yüzden bırakmadın ama konservatuvarı. -Ne? 937 00:58:51,333 --> 00:58:52,916 Sörfçü olmak için bırakmadın... 938 00:58:54,041 --> 00:58:57,041 İşte İsveç mi, İsviçre mi, orada bir tek, 939 00:58:57,125 --> 00:58:59,208 ne bileyim, kayakçı olurum diye... 940 00:59:02,166 --> 00:59:03,125 Burcu mu anlattı? 941 00:59:04,416 --> 00:59:07,875 İşte... Berke'yle İsveç'e mi, İsviçre'ye mi ne yerleşecekmişsiniz. 942 00:59:07,958 --> 00:59:08,791 Öyle bir şey. 943 00:59:10,666 --> 00:59:12,125 Ne dedi tam olarak? 944 00:59:13,541 --> 00:59:15,958 Sen okulu bırakmışsın işte, onunla gideyim diye. 945 00:59:17,125 --> 00:59:20,083 -O öyle olmadı da. -Neyse, öyle değildir belki. 946 00:59:22,208 --> 00:59:24,000 E, sen de işi bırakmışsın kız için. 947 00:59:26,125 --> 00:59:27,208 Aynı şey değil ki. 948 00:59:28,083 --> 00:59:31,916 Ben işimi bıraktım. Sen okulunu, hayatını, her şeyini bırakmışsın. 949 00:59:32,000 --> 00:59:33,791 -Müziğini bırakmışsın. -Çalıyorum hâlâ. 950 00:59:33,875 --> 00:59:34,958 Berke öyle söylemedi. 951 00:59:36,458 --> 00:59:37,916 Ne konuşuyormuş Berke? 952 00:59:38,875 --> 00:59:41,791 İşte geliyor, anlatıyordu Burcu'ya bir şeyler. 953 00:59:41,875 --> 00:59:44,125 -O da sana? -Neyse ne! 954 00:59:44,208 --> 00:59:46,166 Biz altı sene beraberdik ya. 955 00:59:46,541 --> 00:59:48,208 Sen neden söz ediyorsun? 956 00:59:48,958 --> 00:59:50,958 İşte, o olaydan sonra kaçmadın mı? 957 00:59:52,458 --> 00:59:53,541 Ne olayından sonra? 958 00:59:55,291 --> 00:59:58,750 -[oflar] Biz nereden geldik bu konuya? -Ne olayı? Söyle. 959 01:00:03,500 --> 01:00:05,833 İşte o kolundaki iz neden olduysa o olaydan. 960 01:00:10,375 --> 01:00:13,000 Sen de ne kadar çok şey bilip susuyormuşsun ya. 961 01:00:16,666 --> 01:00:19,708 -İşte, Berke'nin söyledikleri. -Geveleyip durma! Söyle artık! 962 01:00:21,875 --> 01:00:25,333 Sen hamile olduktan sonra "Ayrılalım." diyememiş sana. 963 01:00:29,333 --> 01:00:31,125 "Çocuğu istemiyorum." dedi ama. 964 01:00:33,416 --> 01:00:34,958 Ondan sonra da beraberdik biz. 965 01:00:35,375 --> 01:00:36,458 [Ali iç çeker] 966 01:00:36,625 --> 01:00:38,583 Söyleyememiş işte. Söyleyemezsin bazen. 967 01:00:38,666 --> 01:00:40,708 Sen iki yıl neyi söyleyemiyorsun? 968 01:00:41,875 --> 01:00:44,375 Millete gidip böyle mi anlatıyor orospu çocuğu göt? 969 01:00:46,333 --> 01:00:47,750 Silseydin sen de o zaman onu. 970 01:00:48,708 --> 01:00:51,375 Trene bindiğimizden beri onu diyorsun, bunu diyorsun, 971 01:00:51,458 --> 01:00:53,250 sürekli geçmişi hatırlatıyorsun. 972 01:00:53,916 --> 01:00:54,875 Sürekli? 973 01:00:55,375 --> 01:00:59,500 -Sekiz saattir falan. -Hatırlatma. Hatırlatma. 974 01:01:04,708 --> 01:01:07,458 Leyla... Leyla, özür dilerim. 975 01:01:08,041 --> 01:01:09,000 Tamam ya. 976 01:01:21,083 --> 01:01:22,750 -Leyla, özür dilerim. -[bağırarak] Tamam! 977 01:02:00,708 --> 01:02:01,708 [fren sesi] 978 01:02:10,958 --> 01:02:12,166 [burnunu çeker] 979 01:02:27,041 --> 01:02:29,458 -[Ali] Mehmet abi, niye durduk? -Hayvan biçtik. 980 01:02:30,041 --> 01:02:33,458 Başka zayiat var mı diye bakıyor makinistler. Birazdan kalkarız. 981 01:02:33,541 --> 01:02:34,875 "Başka zayiat" derken? 982 01:02:44,083 --> 01:02:45,208 [iç çeker] 983 01:02:47,791 --> 01:02:49,791 [yaklaşan adım sesleri] 984 01:03:34,708 --> 01:03:37,375 [Ali] Çok acayip bir şey olmuş. Neredeyiz, bilmiyorum. 985 01:03:37,458 --> 01:03:38,583 Hayvan biçmişiz. 986 01:03:40,875 --> 01:03:42,000 Neyse, biz... 987 01:03:42,708 --> 01:03:44,916 ...kameralarımızı Leyla Hanım'a çevirelim. 988 01:03:45,625 --> 01:03:47,666 Bakalım, Leyla Hanım bize 989 01:03:48,083 --> 01:03:50,125 yarınki düğünle ilgili neler söyleyecek? 990 01:03:52,083 --> 01:03:53,000 Leyla Hanım? 991 01:03:55,083 --> 01:03:56,250 Leyla Hanım, bize 992 01:03:56,541 --> 01:03:59,583 bu akşamki düğünle ilgili neler söylemek istersiniz? Bakın... 993 01:03:59,958 --> 01:04:01,958 Bütün düğün burada, sizi izliyor. 994 01:04:02,041 --> 01:04:04,041 75 milyon, ekranları başında. 995 01:04:04,750 --> 01:04:06,625 Berke de burada, o da sizi dinliyor. 996 01:04:07,291 --> 01:04:08,958 Ona ne söylemek istersiniz? 997 01:04:10,000 --> 01:04:10,958 Leyla Hanım? 998 01:04:15,416 --> 01:04:16,375 Leyla, küs müyüz? 999 01:04:31,875 --> 01:04:35,000 Aslında burada olmamam gerekiyor, ha? 1000 01:04:38,000 --> 01:04:41,041 Şimdi düşününce ne kadar kötü bir fikir olduğunu anlıyorum. 1001 01:04:44,250 --> 01:04:46,250 Çünkü "arkadaşım" dediğim birisiyle... 1002 01:04:47,500 --> 01:04:49,500 ..."Ben hiç evlenmeyeceğim kızım!... 1003 01:04:51,041 --> 01:04:53,708 ...O adam ben değilim!" diyen eski sevgilim evleniyor. 1004 01:04:59,750 --> 01:05:02,541 Bütün yol inip ters yöne gitmeyi düşündüm. 1005 01:05:04,166 --> 01:05:06,500 "Ne kadar uzak, o kadar iyi." dedim kendime. 1006 01:05:07,375 --> 01:05:08,291 Ama bak. 1007 01:05:08,500 --> 01:05:09,333 [burnunu çeker] 1008 01:05:09,500 --> 01:05:10,458 Buradayım. 1009 01:05:11,875 --> 01:05:13,208 Davetiyem bile var. 1010 01:05:13,583 --> 01:05:15,583 [güler] 1011 01:05:16,958 --> 01:05:18,000 Davetiyem... 1012 01:05:20,333 --> 01:05:23,500 [Leyla gülmeye devam eder] 1013 01:05:26,958 --> 01:05:29,291 Hani bir sabah senin evinde uyanmıştık Berke. 1014 01:05:31,166 --> 01:05:32,625 İkimizdik, hatırlıyor musun? 1015 01:05:34,791 --> 01:05:35,750 [burnunu çeker] 1016 01:05:35,958 --> 01:05:39,125 Sonra sen bana "Gitme, kal." dedin. 1017 01:05:40,791 --> 01:05:41,875 Ben de kaldım. 1018 01:05:44,208 --> 01:05:47,333 Tam altı sene geçti senin yanında o koltukta Berke. 1019 01:05:49,541 --> 01:05:52,541 Bütün ümidini tek kişiye bağlamak, hayaller kurmak... 1020 01:05:53,458 --> 01:05:56,958 Bunlar saçma, çok saçma, biliyorum ama ben öyle yaptım. 1021 01:05:59,000 --> 01:06:01,916 Bütün ümidimi, planımı senin üzerine yaptım. 1022 01:06:06,125 --> 01:06:10,166 İnsan, sahip olduğu tek şeyi kaybedince de kalıyor işte böyle dımdızlak. 1023 01:06:14,333 --> 01:06:16,541 Yerine koyabilecek bir şeyler arıyor sürekli. 1024 01:06:16,625 --> 01:06:17,500 [burnunu çeker] 1025 01:06:17,583 --> 01:06:18,416 Bir şey... 1026 01:06:19,250 --> 01:06:22,208 "Benim" diyebileceğin, sarılıp koklayabileceğin bir şeyler. 1027 01:06:24,375 --> 01:06:25,541 Ondan bir parça. 1028 01:06:31,416 --> 01:06:34,500 Hani sen hiç evlenmeyecektin Berke? Ha? 1029 01:06:35,916 --> 01:06:38,125 Evlilik, totalde mantıksız bir kurumdu? 1030 01:06:38,208 --> 01:06:39,583 Vesaire... Ama bak! 1031 01:06:40,000 --> 01:06:42,083 Totalde senin düğünündeyiz Berke! 1032 01:06:42,166 --> 01:06:43,625 "Hiç evlenmem!" diyen sen, 1033 01:06:43,708 --> 01:06:46,333 telli duvaklı gelin olmuş gidiyorsun, baksana Berke! 1034 01:06:47,083 --> 01:06:50,625 Şunu söyleyeceğim sadece. Burcu, sen de iyi dinle. 1035 01:06:50,708 --> 01:06:53,208 Bence sen korkunç bir insansın Berke. 1036 01:06:53,291 --> 01:06:54,875 Gerçekten kötü bir insansın. 1037 01:06:54,958 --> 01:06:57,291 [bağırarak] Hayatım boyunca kimse beni böyle acıtamadı. 1038 01:06:57,375 --> 01:07:00,041 Sen çok adisin, yavşaksın, 1039 01:07:00,125 --> 01:07:01,791 -şerefsizsin, götsün! -[düdük çalar] 1040 01:07:01,916 --> 01:07:03,875 -Pis bir fare bile değilsin... -[kondüktör] Trene! 1041 01:07:03,958 --> 01:07:05,958 ...çünkü fareler tatlı bir memelidir aslında. 1042 01:07:06,166 --> 01:07:08,958 En azından duyguları vardır onların, sende o da yok. 1043 01:07:13,708 --> 01:07:14,833 [düdük çalar] 1044 01:07:16,041 --> 01:07:18,208 Her yeni insanda seni görmeye çalışıyorum. 1045 01:07:18,291 --> 01:07:20,000 [kondüktör] Kalkıyoruz birazdan! 1046 01:07:20,125 --> 01:07:22,125 Kimseye de güvenemiyorum senin yüzünden. 1047 01:07:24,333 --> 01:07:25,875 Yerine de bir şey koyamıyorum. 1048 01:07:26,833 --> 01:07:29,291 Ama koyacağım. Amına bile koyacağım, göreceksin. 1049 01:07:33,291 --> 01:07:34,375 [düdük çalar] 1050 01:07:35,000 --> 01:07:36,666 [kondüktör] Haydi, herkes trene! 1051 01:07:36,875 --> 01:07:39,208 -Sil onu. -[Ali] Saçmalama. 1052 01:07:39,291 --> 01:07:41,125 -[Leyla] Sil onu. -Kalsın. Çok iyiydi. 1053 01:07:41,208 --> 01:07:43,791 -[Leyla] Verir misin Ali şunu? -Silme. 1054 01:07:44,125 --> 01:07:46,083 Ali, verir misin? Ali! 1055 01:07:47,333 --> 01:07:48,375 Ne bunun şifresi? 1056 01:07:48,916 --> 01:07:50,750 -[Ali] Ver, ben silerim. -Şifresi ne? 1057 01:07:50,833 --> 01:07:53,583 -Gerçekten sileceğim. Ver, sileceğim. -Şifresi ne? Söyle. 1058 01:07:53,666 --> 01:07:55,375 -Silecek misin gerçekten? -Şifre! 1059 01:07:55,458 --> 01:07:58,708 [Ali] 2758. Ya silecek misin gerçekten? Leyla, yapma ya. 1060 01:07:58,791 --> 01:08:00,750 [düdük çalar] 1061 01:08:01,000 --> 01:08:04,041 ["Ağlaya Ağlaya" çalar] 1062 01:08:04,166 --> 01:08:05,000 [Ali] Tamam. 1063 01:08:22,250 --> 01:08:24,875 ♪ Bu makamı geç ♪ 1064 01:08:27,958 --> 01:08:31,375 ♪ Gidesi yok ♪ 1065 01:08:34,541 --> 01:08:40,500 ♪ Bir başka yere göçesi ♪ 1066 01:08:46,750 --> 01:08:49,416 ♪ Her bir sabah ♪ 1067 01:08:52,541 --> 01:08:56,083 ♪ Hırsız gibi ♪ 1068 01:08:59,041 --> 01:09:05,500 ♪ Birkaç gün daha alıyor ♪ 1069 01:09:06,416 --> 01:09:10,625 ♪ Benden yine ♪ 1070 01:09:11,458 --> 01:09:16,916 ♪ Ağlaya ağlaya ♪ 1071 01:09:18,541 --> 01:09:23,333 ♪ Sarhoş gibi değil ♪ 1072 01:09:23,875 --> 01:09:29,375 ♪ Ağlaya ağlaya ♪ 1073 01:10:07,208 --> 01:10:09,166 [telefonda Barabar'dan "Aman Of" çalar] 1074 01:10:09,250 --> 01:10:11,375 ♪ Az doldur, içemiyorum ♪ 1075 01:10:11,791 --> 01:10:15,458 ♪ Ben yandım aman Yanasın aman ♪ 1076 01:10:15,541 --> 01:10:22,041 ♪ Sen benden geçtin amma Ben senden geçemiyorum ♪ 1077 01:10:22,166 --> 01:10:24,625 -[Ali] Açtık mı? -[garson] Açtık abi, açtık. 1078 01:10:24,791 --> 01:10:26,666 ♪ Duvardaki sazına ♪ 1079 01:10:26,875 --> 01:10:29,791 ♪ Sandıktaki bezine Yandım ela gözüne ♪ 1080 01:10:29,916 --> 01:10:31,541 Kardeşim, müziği kapatır mısın? 1081 01:10:34,958 --> 01:10:36,458 [müzik durur] 1082 01:10:40,291 --> 01:10:41,541 -İki çay. -[garson] Çay. 1083 01:11:04,208 --> 01:11:05,083 Günaydın. 1084 01:11:06,916 --> 01:11:07,958 Günaydın. 1085 01:11:11,583 --> 01:11:12,625 Soğumuştur o. 1086 01:11:13,291 --> 01:11:14,750 Bir çay daha alabilir miyiz? 1087 01:11:19,916 --> 01:11:23,041 Siparişi sen verince senin istediğin gibi içiliyor, değil mi? 1088 01:11:24,791 --> 01:11:27,416 Sütlü, sütsüz... Çay... 1089 01:11:29,541 --> 01:11:31,833 -[Leyla] Belki kahve içeceğim? -Cezve yok. 1090 01:11:32,458 --> 01:11:33,750 Konu o değil ama Ali. 1091 01:11:34,833 --> 01:11:36,333 Ay, bitmedi konular. 1092 01:11:37,708 --> 01:11:39,500 Şimdi sen bana çay söylüyorsun ya? 1093 01:11:39,583 --> 01:11:41,708 -[Ali] Evet. -Benim için. Çay. 1094 01:11:42,958 --> 01:11:44,041 Çünkü sence çay. 1095 01:11:45,333 --> 01:11:46,666 Sütlü kahve gibi. 1096 01:11:47,208 --> 01:11:49,541 Ay, bir çay söyledik ya, tamam. 1097 01:11:49,625 --> 01:11:51,958 İptal edelim. İptal edelim çayı! Ne istiyorsun? 1098 01:11:52,625 --> 01:11:55,166 [Leyla] Onun ne istediğinin hiç önemi yok ama, değil mi? 1099 01:11:58,250 --> 01:12:00,458 Bilmem. Sorarım herhâlde görünce. 1100 01:12:02,291 --> 01:12:03,500 Bana hiç öyle gelmiyor. 1101 01:12:06,625 --> 01:12:08,625 -Ne diyorsun? -Diyorum ki, 1102 01:12:08,708 --> 01:12:10,958 çok eminsin ya gelecek seninle diye? 1103 01:12:12,250 --> 01:12:13,875 Sen gelene kadar öyleydi, evet. 1104 01:12:15,416 --> 01:12:17,416 İşte, ben de bundan bahsediyorum. 1105 01:12:18,625 --> 01:12:20,041 Orada biri var Ali. 1106 01:12:21,541 --> 01:12:22,791 Ve istemiyor seni. 1107 01:12:24,166 --> 01:12:26,333 Hayat senin isteklerinden ibaret değil. 1108 01:12:27,291 --> 01:12:29,291 Bir sınırın var. Ve... 1109 01:12:30,041 --> 01:12:31,583 ...karşındaki senin sınırın. 1110 01:12:33,125 --> 01:12:35,125 Yani biriyle bir yola çıktığında 1111 01:12:35,708 --> 01:12:38,125 nereye varacağına tek başına karar veremezsin. 1112 01:12:43,500 --> 01:12:45,000 Görerek öğreniyoruz. 1113 01:12:46,375 --> 01:12:48,000 En az senin kadar o da dümende. 1114 01:12:51,666 --> 01:12:54,416 Garip, komik yani tabii bunu senin söylüyor olman. 1115 01:12:56,750 --> 01:12:57,791 Neden? 1116 01:13:00,500 --> 01:13:03,375 Hayatının dörtte birini başka birine harcamışsın. 1117 01:13:06,875 --> 01:13:08,083 Konuşuyorum ama, değil mi? 1118 01:13:09,291 --> 01:13:11,000 [hafifçe güler] Unuttun herhâlde. 1119 01:13:14,166 --> 01:13:15,250 Ustasıyım. 1120 01:13:16,583 --> 01:13:18,041 Basar unuturum, biliyorsun. 1121 01:13:21,666 --> 01:13:23,666 Ne acayip, ben de hatırlama derdindeyim. 1122 01:13:25,750 --> 01:13:28,416 Mesela yeniden 13 yaşımı hatırlamak. 1123 01:13:31,250 --> 01:13:32,791 Yeniden bir şey istemek yani. 1124 01:13:33,625 --> 01:13:35,875 Hiç doğru olup olmadığına bakmadan 1125 01:13:36,333 --> 01:13:38,333 bir şeyi yapmak nasıl bir histi acaba? 1126 01:13:42,041 --> 01:13:43,833 Vallahi pek matah bir şey değil. 1127 01:13:45,666 --> 01:13:46,958 Ben kendimden biliyorum. 1128 01:13:48,750 --> 01:13:51,583 Sürekli bir şeylerden sakınarak büyüyünce unutuyor insan. 1129 01:13:54,250 --> 01:13:56,541 Ama bilemeyiz, değil mi, ne zaman öleceğimizi? 1130 01:14:18,125 --> 01:14:21,666 [Leyla, videoda] Şunu söyleyeceğim sadece. Burcu, sen de iyi dinle. 1131 01:14:21,750 --> 01:14:25,708 Bence sen korkunç bir insansın Berke. Gerçekten kötü bir insansın. 1132 01:14:25,791 --> 01:14:28,333 Hayatım boyunca kimse beni böyle acıtamadı. 1133 01:14:28,416 --> 01:14:32,833 Sen çok adisin, yavşaksın, şerefsizsin, götsün! 1134 01:14:32,916 --> 01:14:36,750 Akıllı telefon işte. Başkası sil deyince silmiyor. 1135 01:14:38,083 --> 01:14:39,166 Sesini kıs bari. 1136 01:14:39,250 --> 01:14:40,125 [Ali kıkırdar] 1137 01:14:42,791 --> 01:14:44,333 [Ali] İzleyecek miyiz hepsini? 1138 01:14:44,458 --> 01:14:46,958 [Leyla] Her yeni insanda seni görmeye çalışıyorum. 1139 01:14:47,125 --> 01:14:49,583 E, silinmemiş. İzleyelim. 1140 01:14:50,291 --> 01:14:52,791 E, sen silmemişsin, bana laf söylüyorsun şu an. 1141 01:14:52,875 --> 01:14:54,000 Sil hadi o zaman. 1142 01:14:54,375 --> 01:14:55,250 Sen sil. 1143 01:14:56,291 --> 01:14:57,125 Al. 1144 01:14:59,875 --> 01:15:01,208 [Leyla derin nefes alır] 1145 01:15:01,458 --> 01:15:02,625 [Ali, videoda] Bence kalsın. 1146 01:15:02,958 --> 01:15:04,750 -Tamam, al. -[Leyla] Verir misin Ali şunu? 1147 01:15:06,000 --> 01:15:08,416 -Sil. -[Leyla] Ali, verir misin? Ali! 1148 01:15:09,041 --> 01:15:11,958 Tamam, özür dilerim ya. Pardon. Özür dilerim. Tamam, sil. 1149 01:15:12,625 --> 01:15:14,041 Al. Al. Gerçekten. 1150 01:15:14,583 --> 01:15:15,458 Sil. 1151 01:15:19,833 --> 01:15:21,833 Hep kavgaya hazır, değil mi? 1152 01:16:08,875 --> 01:16:12,000 [orta yavaşlıkta rock müzik çalar] 1153 01:17:10,625 --> 01:17:12,208 Kilitlenmiyor o, kilitlenmiyor. 1154 01:18:06,833 --> 01:18:07,833 [ikisi de güler] 1155 01:18:08,666 --> 01:18:09,791 [Leyla güler] 1156 01:19:08,125 --> 01:19:09,541 Kilitlenebiliyormuş bu. 1157 01:19:10,875 --> 01:19:13,125 -[Leyla güler] -[Ali kıkırdar] 1158 01:19:13,583 --> 01:19:18,583 [kadın sesi] Sayın yolcularımız, trenimiz İzmir, Alsancak istasyonuna varmak üzere. 1159 01:19:28,541 --> 01:19:30,083 [güler] 1160 01:19:39,708 --> 01:19:43,208 [Sena Şener'den "Bak Bana" çalar] 1161 01:19:55,125 --> 01:19:58,416 ♪ Bak bana, bak bana ♪ 1162 01:19:59,208 --> 01:20:02,875 ♪ Ne zerre kaldı benden ♪ 1163 01:20:03,125 --> 01:20:05,958 ♪ Sev beni, sev beni ♪ 1164 01:20:07,333 --> 01:20:11,083 ♪ İstemem başka senden ♪ 1165 01:20:11,208 --> 01:20:14,166 ♪ Kim bilir neredesin ♪ 1166 01:20:14,875 --> 01:20:18,166 ♪ Bilinmez bir yerdesin ♪ 1167 01:20:18,541 --> 01:20:21,333 ♪ Sev beni, tek beni ♪ 1168 01:20:22,291 --> 01:20:26,333 ♪ Öyle sev ki ♪ 1169 01:20:28,083 --> 01:20:31,541 ♪ Ama zamanı değil ♪ 1170 01:20:32,375 --> 01:20:37,708 ♪ Zamanı değil gitmenin ♪ 1171 01:20:39,500 --> 01:20:45,416 ♪ Kendimden sana, sana, sana, sana, sana ♪ 1172 01:21:09,416 --> 01:21:10,333 Ne yapacaksın şimdi? 1173 01:21:12,833 --> 01:21:13,916 Gideceğim herhâlde. 1174 01:21:15,750 --> 01:21:16,625 Öyle mi? 1175 01:21:18,250 --> 01:21:19,791 Önce babaanneme giderim. 1176 01:21:22,916 --> 01:21:23,833 Peki... 1177 01:21:26,458 --> 01:21:27,375 Hoşça kal. 1178 01:21:34,750 --> 01:21:36,000 Bir yüzük sadece. 1179 01:21:36,708 --> 01:21:37,666 [ikisi de güler] 1180 01:21:40,250 --> 01:21:42,000 O senin tuşa basma. 1181 01:21:43,041 --> 01:21:45,708 -Ne? -[Ali] Yani... Senin tuşa basma. 1182 01:21:48,000 --> 01:21:50,916 Hemen silersek ayıp olur. 1183 01:21:53,500 --> 01:21:54,416 Tamam. 1184 01:22:01,166 --> 01:22:02,125 [Ali] Bir şey daha var. 1185 01:22:06,791 --> 01:22:07,625 [Ali kıkırdar] 1186 01:22:08,416 --> 01:22:10,166 Nay-rina-nari-nirinom. Biliyorsun. 1187 01:22:11,791 --> 01:22:12,666 Her zaman. 1188 01:22:12,750 --> 01:22:13,708 [Leyla güler] 1189 01:22:21,791 --> 01:22:23,791 [Athena'dan "Ses Etme" çalar] 1190 01:22:33,958 --> 01:22:35,125 [motor çalışır] 1191 01:22:50,166 --> 01:22:54,125 ♪ Kovalıyorsun ♪ 1192 01:22:55,166 --> 01:22:59,625 ♪ Kendi kendini ♪ 1193 01:23:00,750 --> 01:23:03,875 ♪ Hayat buysa ♪ 1194 01:23:04,666 --> 01:23:08,791 ♪ Ben yokum der gibi ♪ 1195 01:23:10,791 --> 01:23:14,708 ♪ Dönüyorsun ♪ 1196 01:23:16,125 --> 01:23:20,208 ♪ Hep aynı yere ♪ 1197 01:23:21,541 --> 01:23:24,875 ♪ Yeni baştan ♪ 1198 01:23:25,375 --> 01:23:29,791 ♪ Başlıyormuş gibi ♪ 1199 01:23:46,375 --> 01:23:49,291 ♪ Sar yaranı ♪ 1200 01:23:50,916 --> 01:23:53,666 ♪ Mikrop kapmasın ♪ 1201 01:23:55,791 --> 01:24:02,250 ♪ Varsa bir bardak su iç üstüne ♪ 1202 01:24:05,958 --> 01:24:11,791 ♪ Geçer geçer biraz aslında ♪ 1203 01:24:13,416 --> 01:24:16,250 ♪ Sonra bir bakmışsın ♪ 1204 01:24:17,583 --> 01:24:21,541 ♪ Boş bir oda ♪ 1205 01:24:37,125 --> 01:24:40,083 [Sophie Hunger'dan "Le Vent Nous Portera" çalar] 1205 01:24:41,305 --> 01:25:41,184 Lütfen www.osdb.link/7azfr adresinden bu altyazıyı değerlendirin. Diğer kullanıcılarımızın en iyi altyazıyı seçmelerine yardımcı olun.