1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:32,126 --> 00:01:33,859 Confession. 3 00:01:33,861 --> 00:01:37,296 The reconciliation of the penitent. 4 00:01:39,867 --> 00:01:43,535 It is one of the greatest gifts the Church has to offer, 5 00:01:43,537 --> 00:01:45,771 and must never be entered into lightly. 6 00:01:45,773 --> 00:01:52,277 To do so is to participate in the pernicious sin of contempt of the holy. 7 00:01:52,279 --> 00:01:57,716 As a priest, we are privileged to minister this sacrament 8 00:01:57,718 --> 00:02:00,586 this profound act of... 9 00:02:00,588 --> 00:02:06,191 blah, blah, blah, blah. 10 00:02:09,330 --> 00:02:12,631 I hate it. 11 00:02:13,734 --> 00:02:16,368 I mean in practice not in theory. In theory... 12 00:02:16,370 --> 00:02:20,839 it is a beautiful act of contrition and redemption 13 00:02:20,841 --> 00:02:25,711 in reality, I am trapped inside this tiny box for hours 14 00:02:25,713 --> 00:02:28,948 sitting on a hard wooden chair 15 00:02:28,949 --> 00:02:32,184 listening to the inane regurgitation of rote sins till 16 00:02:32,186 --> 00:02:36,221 my butt is numb and my mind mush. 17 00:02:36,223 --> 00:02:40,859 So... when the bishop decides that every perish in the diocese 18 00:02:40,861 --> 00:02:44,897 will have an extended three hour session of confession every 19 00:02:44,899 --> 00:02:48,634 Friday night my first reaction-- 20 00:02:48,636 --> 00:02:50,502 heck my secondary 21 00:02:50,504 --> 00:02:53,338 my tertiary reaction 22 00:02:53,340 --> 00:02:57,309 isn't yaaaay. 23 00:02:57,611 --> 00:03:00,746 It's not that I find confession boring. 24 00:03:00,748 --> 00:03:02,481 It's not boredom, 25 00:03:02,483 --> 00:03:04,349 it's hate. 26 00:03:04,351 --> 00:03:08,887 I hate it. Hate. A genuine hate. 27 00:03:08,889 --> 00:03:14,259 And it's not that I don't care about the spiritual well-being of my parishioners. 28 00:03:14,261 --> 00:03:16,428 I do. 29 00:03:16,429 --> 00:03:18,596 That's partially why I hate it. 30 00:03:19,200 --> 00:03:22,301 Of course I didn't always feel like this. 31 00:03:22,303 --> 00:03:25,571 In my early days I was excited about confession. 32 00:03:25,573 --> 00:03:28,941 In fact, I used to worry that I was too excited 33 00:03:28,943 --> 00:03:34,446 that I would derive some sort of sick pleasure in hearing confession 34 00:03:34,448 --> 00:03:40,619 that it'd be titillating in some way listening to people bare their souls. 35 00:03:40,621 --> 00:03:41,954 That I'd revel in it 36 00:03:41,956 --> 00:03:46,858 That I'd chew on those morsel bits of gossip. 37 00:03:46,860 --> 00:03:49,394 I don't worry about that any more. 38 00:03:49,396 --> 00:03:52,497 Turns out I'm not a thirteen year old girl 39 00:03:52,499 --> 00:03:57,002 and gossip is not genuine gossip when it's firsthand. 40 00:03:57,004 --> 00:04:01,223 It's sterile, clinical. 41 00:04:01,224 --> 00:04:05,443 It's the difference between a striptease and dropping your pants in front of a doctor. 42 00:04:05,446 --> 00:04:08,480 I assume. 43 00:04:12,820 --> 00:04:15,954 I suppose it just starts to wear on you. 44 00:04:15,956 --> 00:04:18,390 Confess, confess, confess, 45 00:04:18,392 --> 00:04:20,792 and then they're back the next week. 46 00:04:20,794 --> 00:04:22,861 And the week after that. 47 00:04:22,863 --> 00:04:28,834 And the week after that. And the week after that until... 48 00:04:28,836 --> 00:04:33,872 You start to wonder, did they even mean it? 49 00:04:34,942 --> 00:04:40,279 And that makes you wonder a lot of things... 50 00:04:40,981 --> 00:04:46,685 Well at least confession is still good for self-reflection. 51 00:04:58,065 --> 00:05:01,900 Honestly, what is the appeal of the new atheists? 52 00:05:01,902 --> 00:05:07,506 Just a retreading of old arguments, only less eloquently stated. 53 00:05:07,508 --> 00:05:10,292 Try Sartre, 54 00:05:10,293 --> 00:05:13,077 the arguments are still wobbly, but it makes for a better read. 55 00:05:15,983 --> 00:05:17,516 Father 56 00:05:17,518 --> 00:05:18,917 Rupert Finnegan. 57 00:05:18,919 --> 00:05:20,519 Successful businessman. 58 00:05:20,521 --> 00:05:22,688 Well respected by those who know him least. 59 00:05:22,690 --> 00:05:27,359 Always the first to confession, always opts for face to face confession -- 60 00:05:27,361 --> 00:05:29,961 a type of confession that is actually somewhat common 61 00:05:29,963 --> 00:05:37,969 a fact you may be oblivious to if your sole source of Catholicism was the movies. 62 00:05:37,971 --> 00:05:42,607 O God, who by your Holy Spirit make perfect the elect, 63 00:05:42,609 --> 00:05:46,712 pour your heavenly light into the hearts of these your penitent servants, 64 00:05:46,714 --> 00:05:50,015 that they may know and acknowledge all -- all, 65 00:05:50,017 --> 00:05:54,052 their sins -- every single one of them... 66 00:05:54,054 --> 00:05:55,687 ...every sin against you, 67 00:05:55,689 --> 00:05:59,891 and, confessing and forsaking them, may obtain mercy 68 00:05:59,893 --> 00:06:02,461 through Jesus Christ our Lord. Amen. 69 00:06:02,463 --> 00:06:03,829 Amen 70 00:06:03,831 --> 00:06:08,200 Bless me Father for I have sinned, 71 00:06:08,201 --> 00:06:12,570 it has been one week since my last confession, I accuse myself of the following sins. 72 00:06:12,573 --> 00:06:16,541 I lost my temper at another driver. 73 00:06:16,543 --> 00:06:18,977 He was merging and almost-- 74 00:06:18,979 --> 00:06:24,649 Not a mortal sin, no need to give me the details. 75 00:06:24,651 --> 00:06:25,684 Um... 76 00:06:25,686 --> 00:06:29,521 Well... I broke the law. 77 00:06:29,523 --> 00:06:31,390 I - I sped. 78 00:06:31,392 --> 00:06:35,427 All week... to and from work. 79 00:06:35,429 --> 00:06:40,932 Maybe five miles, perhaps ten miles over the speed limit. 80 00:06:42,136 --> 00:06:44,102 He also cheats on his wife. 81 00:06:44,104 --> 00:06:47,606 I know this because his mistress confesses it to me. 82 00:06:47,608 --> 00:06:53,111 Not explicitly, but it doesn't take Father Brown to put it together. 83 00:06:53,914 --> 00:06:55,580 I was uncharitable. 84 00:06:55,582 --> 00:06:59,151 Father Brown is a fictional character by G.K. Chesterton. 85 00:06:59,153 --> 00:07:01,570 He solved mysteries -- 86 00:07:01,571 --> 00:07:03,988 sorry -- I just thought that reference was a bit obscure. 87 00:07:03,991 --> 00:07:12,164 I didn't want you to think that Father Brown was some highly intuitive priest in the diocese or something. 88 00:07:12,166 --> 00:07:15,700 I saw a homeless man on the street 89 00:07:15,702 --> 00:07:24,643 and I thought I should give him my spare change. But I didn't. 90 00:07:24,645 --> 00:07:26,745 Um... 91 00:07:26,747 --> 00:07:30,933 I also lied. 92 00:07:30,934 --> 00:07:35,120 My friend asked me to help him tear out his deck, and I said I couldn't... 93 00:07:35,122 --> 00:07:37,522 I guess that's about it. 94 00:07:37,524 --> 00:07:38,890 -That's it? 95 00:07:38,892 --> 00:07:41,293 Yeah. 96 00:07:41,294 --> 00:07:43,695 No more sins you might want to unburden yourself with? 97 00:07:46,934 --> 00:07:47,966 No. 98 00:07:47,968 --> 00:07:53,905 So speeding, lying, and not giving change to a homeless man? 99 00:07:53,907 --> 00:07:57,676 Well that's all I can think of at the moment. 100 00:07:57,678 --> 00:07:59,711 Well, there may be some others. 101 00:07:59,713 --> 00:08:01,546 -But those are the biggies? 102 00:08:01,548 --> 00:08:05,517 Yeah, those are the ones I can think of at the moment. 103 00:08:05,519 --> 00:08:09,721 Well... I'll give you a minute. 104 00:08:15,195 --> 00:08:16,962 Nothing comes to mind. 105 00:08:16,964 --> 00:08:19,197 Maybe something sexual, perhaps. 106 00:08:19,199 --> 00:08:23,935 Pornography for instance is a problem in our society. 107 00:08:23,937 --> 00:08:26,004 Are you, you know... 108 00:08:26,006 --> 00:08:27,806 Click, click, click? 109 00:08:27,808 --> 00:08:30,509 I have a content blocker on the internet. 110 00:08:30,511 --> 00:08:33,078 -Oh. 111 00:08:33,079 --> 00:08:35,646 Well, who needs the internet with the way women are dressing these days, am I right? 112 00:08:35,649 --> 00:08:41,152 With their high skirts, low cut shirts, you can see their whole... 113 00:08:41,154 --> 00:08:42,187 regions. 114 00:08:42,189 --> 00:08:45,056 Is that a problem for you? 115 00:08:46,693 --> 00:08:50,762 Sounds like it might be a problem for you Father. 116 00:08:53,200 --> 00:08:55,000 I'm sorry Father. 117 00:08:55,002 --> 00:08:57,903 It just that description was... 118 00:08:58,539 --> 00:09:01,006 very vivid. 119 00:09:03,176 --> 00:09:08,647 But no, I don't have a problem with that. 120 00:09:08,649 --> 00:09:14,219 I suppose I'm... just -- I'm just blessed that way. 121 00:09:14,221 --> 00:09:17,255 Right. Blessed. 122 00:09:17,257 --> 00:09:18,790 But if it were a problem-- 123 00:09:18,792 --> 00:09:21,493 It's not. 124 00:09:21,494 --> 00:09:24,195 - But if it were a problem you should confess it, because lust is a serious issue. 125 00:09:24,197 --> 00:09:30,769 You know, Jesus said anyone who lusts after a woman in his heart commits adultery. 126 00:09:30,771 --> 00:09:34,606 And we all know how serious adultery is. 127 00:09:37,177 --> 00:09:41,046 That's so true Father. 128 00:09:42,015 --> 00:09:47,252 Now if you could make an act of contrition 129 00:09:48,589 --> 00:09:53,725 O dear God, I'm heartily sorry for having offended Thee 130 00:09:53,727 --> 00:09:57,329 And I detest all my sins because I dread the loss of heaven 131 00:09:57,331 --> 00:10:02,901 and the pains of hell; but most of all, for having offended Thee 132 00:10:02,903 --> 00:10:06,989 Massive prick 133 00:10:06,990 --> 00:10:11,076 And his wife is such a beautiful woman, so tender nad love, and... 134 00:10:11,078 --> 00:10:12,844 Well, she doesn't deserve this. 135 00:10:12,846 --> 00:10:15,981 - I firmly resolve with the help of thy grace 136 00:10:15,983 --> 00:10:20,752 to sin no more and to avoid the near occasions of sin. 137 00:10:20,754 --> 00:10:22,621 Amen 138 00:10:24,124 --> 00:10:24,990 Father? 139 00:10:24,992 --> 00:10:25,890 Hmm? 140 00:10:25,892 --> 00:10:27,025 My penance? 141 00:10:27,027 --> 00:10:28,944 -Ah. Right. 142 00:10:28,945 --> 00:10:30,862 Three Hail Mary's, and three Our Father's-- 143 00:10:30,864 --> 00:10:33,965 Three Hail Mary's and three Our Fathers? 144 00:10:33,967 --> 00:10:36,101 -You're right-- 145 00:10:36,102 --> 00:10:38,236 three Hail Mary's, six Our Father's, a decade of the Rosary. 146 00:10:38,238 --> 00:10:41,306 And shove it up your anus. 147 00:11:41,435 --> 00:11:42,901 Oh, shit. 148 00:11:43,870 --> 00:11:46,938 You uh... you here for confession? 149 00:11:51,011 --> 00:11:52,577 Um... 150 00:11:52,578 --> 00:11:54,144 isn't this supposed to be anonymous? 151 00:11:54,147 --> 00:11:56,147 Door number two. 152 00:11:56,149 --> 00:11:58,349 You can go around if you want. 153 00:11:58,351 --> 00:12:00,485 What would be the point of that now? 154 00:12:00,487 --> 00:12:03,922 If it makes you more comfortable. 155 00:12:05,158 --> 00:12:10,395 Nah, I'm not really... 156 00:12:10,397 --> 00:12:13,098 Take a seat. 157 00:12:16,236 --> 00:12:19,437 Or don't. 158 00:12:21,441 --> 00:12:23,475 Alright. 159 00:12:34,154 --> 00:12:36,187 So... 160 00:12:36,189 --> 00:12:38,323 Like, how does this work? 161 00:12:38,325 --> 00:12:44,829 Well, it's customary to begin with "Bless me Father for I have sinned." 162 00:12:44,831 --> 00:12:46,798 But you have like rules though, right? 163 00:12:46,800 --> 00:12:50,401 Like you can't tell anyone about what is said during this, right? 164 00:12:50,403 --> 00:12:51,736 Right. 165 00:12:51,737 --> 00:12:53,070 Like no matter what, right? 166 00:12:53,073 --> 00:12:54,506 No matter what. 167 00:12:54,507 --> 00:12:55,940 Like, even if it's really bad? 168 00:12:55,942 --> 00:12:57,142 Even then. 169 00:12:57,144 --> 00:12:58,810 Like, even if it's like illegal? 170 00:12:58,812 --> 00:13:01,813 Even then. 171 00:13:01,814 --> 00:13:04,815 Like nothing? Like not at all? Like even if it's super illegal? 172 00:13:04,818 --> 00:13:08,787 Infractions, misdemeanors, felonies, you're covered. 173 00:13:08,789 --> 00:13:17,095 Okay, even if I was like Hitler and I was telling you, "yeah, I've been killing like a lot of Jews lately? 174 00:13:17,097 --> 00:13:23,067 Like, shoving them into ovens and shit." You wouldn't tell anyone? 175 00:13:24,004 --> 00:13:28,039 The seal of confession is absolute. 176 00:13:31,011 --> 00:13:33,762 That's messed up. 177 00:13:33,763 --> 00:13:36,514 And have you been, "like killing a lot of Jews" lately? 178 00:13:38,285 --> 00:13:40,769 No. 179 00:13:40,770 --> 00:13:43,254 Then maybe we should stick to your confession. 180 00:13:44,391 --> 00:13:46,558 Alright. 181 00:13:48,028 --> 00:13:51,596 I killed someone. 182 00:13:55,000 --> 00:13:56,533 No you didn't. - What do you mean, "no I didn't?" 183 00:13:56,536 --> 00:13:59,404 I mean precisely that. - Yeah, I did. 184 00:13:59,406 --> 00:14:00,438 No you didn't. 185 00:14:00,440 --> 00:14:01,940 Yes. I did. 186 00:14:01,942 --> 00:14:04,442 Do you want to make a real confession? Or not? 187 00:14:04,444 --> 00:14:07,579 You cannot tell me what my confessions are. 188 00:14:07,581 --> 00:14:10,181 You could start with the sin of lying. 189 00:14:10,183 --> 00:14:11,316 What kind of priest are you? 190 00:14:11,318 --> 00:14:13,418 I'm telling you, I killed a guy. 191 00:14:13,420 --> 00:14:16,020 Fine. Alright. Who'd you kill? 192 00:14:18,291 --> 00:14:19,407 A man. 193 00:14:19,408 --> 00:14:20,524 Just a man? Just a random man? 194 00:14:20,527 --> 00:14:22,861 Yeah, like a homeless guy. 195 00:14:22,863 --> 00:14:24,462 What'd he look like? 196 00:14:24,464 --> 00:14:25,563 Homeless. 197 00:14:25,565 --> 00:14:27,098 How tall? 198 00:14:27,100 --> 00:14:28,767 Like normal height. 199 00:14:28,768 --> 00:14:30,435 Uh-huh. And why'd you kill him? 200 00:14:30,437 --> 00:14:32,036 He was giving me shit. 201 00:14:32,038 --> 00:14:32,937 Literally? 202 00:14:32,939 --> 00:14:34,272 He was hassling me. 203 00:14:34,274 --> 00:14:38,109 Ah, well that seems equitable. 204 00:14:38,378 --> 00:14:40,245 How'd you kill him? 205 00:14:40,247 --> 00:14:41,946 I stabbed him. 206 00:14:41,948 --> 00:14:45,450 Ouch. With a knife? 207 00:14:45,451 --> 00:14:48,953 Yeah, of course with a knife. What the fuck else do you think I stabbed him with? 208 00:14:48,955 --> 00:14:50,421 What kind of knife was it? 209 00:14:50,423 --> 00:14:51,522 I don't know. A knife. 210 00:14:51,524 --> 00:14:54,425 Was it his knife or your knife? 211 00:14:54,427 --> 00:14:55,760 His. 212 00:14:55,761 --> 00:14:57,094 How'd you get the knife from him? 213 00:14:57,097 --> 00:15:00,465 Just took it from him. 214 00:15:00,467 --> 00:15:03,018 Wow. 215 00:15:03,019 --> 00:15:05,570 Yeah. He was coming at me, so I just-- 216 00:15:08,174 --> 00:15:09,407 Where? 217 00:15:09,409 --> 00:15:10,575 On the street. 218 00:15:10,577 --> 00:15:13,678 No, I mean where on his body. 219 00:15:13,680 --> 00:15:16,031 In the throat. 220 00:15:16,032 --> 00:15:18,383 Ah because you were mime stabbing below his throat. 221 00:15:18,385 --> 00:15:23,054 Are you sure that he was normal height? 222 00:15:26,459 --> 00:15:30,061 Must have been a lot of blood. 223 00:15:30,062 --> 00:15:33,664 Yeah, pretty nasty stuff. You wouldn't want to know about that. 224 00:15:33,667 --> 00:15:37,068 Fair enough. So you killed him, then what? 225 00:15:37,070 --> 00:15:39,971 Then I thought I should confess, and here I am. 226 00:15:39,973 --> 00:15:46,110 And here you are. Curiously without a drop of blood on you. 227 00:15:46,980 --> 00:15:48,379 Well I washed up. 228 00:15:48,381 --> 00:15:51,516 Pretty thoroughly it would seem, 229 00:15:51,518 --> 00:15:55,036 and yet oddly 230 00:15:55,037 --> 00:15:58,555 not well enough to remove that club stamp from your hand. 231 00:16:00,427 --> 00:16:07,298 Alright, I confess, I didn't kill anyone. 232 00:16:08,368 --> 00:16:10,418 You're pretty good. 233 00:16:10,419 --> 00:16:12,469 Yeah, I'm a regular Father Brown. 234 00:16:12,472 --> 00:16:13,504 Who? 235 00:16:13,506 --> 00:16:17,575 I need to ask you to leave now. 236 00:16:17,577 --> 00:16:21,412 What? 237 00:16:21,413 --> 00:16:25,248 This may be a joke to you, but we take the sacrament of confession very seriously. 238 00:16:29,456 --> 00:16:33,491 Well are you going to leave? 239 00:16:34,995 --> 00:16:40,765 I don't think so. 240 00:16:40,766 --> 00:16:46,536 Other people who actually want to participate in this sacrament need to use the confessional. 241 00:16:47,340 --> 00:16:49,273 Hello? Hello? 242 00:16:49,275 --> 00:16:51,476 Is anyone there? 243 00:16:55,015 --> 00:16:56,347 No one's there 244 00:16:56,349 --> 00:16:58,216 -Even so. 245 00:17:01,121 --> 00:17:02,286 You need to leave. 246 00:17:02,288 --> 00:17:03,054 No. 247 00:17:03,056 --> 00:17:03,521 -No? 248 00:17:03,523 --> 00:17:04,756 No. 249 00:17:04,758 --> 00:17:07,392 You're refusing to leave? 250 00:17:07,394 --> 00:17:10,561 -Looks that way. 251 00:17:10,563 --> 00:17:13,664 Well, this is a new one 252 00:17:13,666 --> 00:17:17,068 You're just going to sit there? 253 00:17:18,071 --> 00:17:19,737 Guess so. 254 00:17:21,708 --> 00:17:23,574 Alright 255 00:17:24,577 --> 00:17:31,082 I give her about five minutes before she's bored out of her mind. 256 00:18:38,418 --> 00:18:40,651 Doesn't that hurt? 257 00:18:40,653 --> 00:18:41,686 Huh? 258 00:18:41,688 --> 00:18:44,555 Your wrist. Doesn't that hurt? 259 00:18:44,557 --> 00:18:45,456 Kinda. 260 00:18:45,458 --> 00:18:47,725 Then why do you do it? 261 00:18:48,228 --> 00:18:54,365 I don't know. I like it. A little pain can be nice. 262 00:18:54,367 --> 00:18:59,270 -Mmm. Present company excluded. 263 00:19:10,917 --> 00:19:14,318 Okay. You need to leave now. 264 00:19:14,320 --> 00:19:16,003 No. 265 00:19:16,004 --> 00:19:17,687 There's somebody else here for confession. 266 00:19:17,690 --> 00:19:19,157 So? 267 00:19:19,159 --> 00:19:21,292 So you need to leave. 268 00:19:21,294 --> 00:19:22,860 You leave. 269 00:19:22,862 --> 00:19:24,762 This is my confessional. 270 00:19:24,764 --> 00:19:25,863 So? 271 00:19:25,865 --> 00:19:28,766 In my head that was a stronger point. 272 00:19:28,768 --> 00:19:30,201 Get out. 273 00:19:30,203 --> 00:19:31,636 No. 274 00:19:31,637 --> 00:19:33,070 I mean it. Get out. 275 00:19:33,071 --> 00:19:34,504 You get out. Take the confession out there. 276 00:19:34,507 --> 00:19:37,375 I can't. What if they're here anonymously? 277 00:19:37,377 --> 00:19:40,756 That side's open. 278 00:19:40,757 --> 00:19:44,136 They're not gonna come in, if you're in here -- 279 00:19:44,137 --> 00:19:47,516 I'm not arguing this with you. This is not a debate. You are going to get up, right now, and you are going to exit. 280 00:19:47,520 --> 00:19:48,452 Or what? 281 00:19:48,454 --> 00:19:49,720 -Or what? 282 00:19:49,722 --> 00:19:51,789 Yeah, what are you gonna do about it? 283 00:19:51,791 --> 00:19:54,692 You're gonna put a hex on me? 284 00:19:54,694 --> 00:19:56,661 A hex? I'm not a voodoo priest. 285 00:19:56,663 --> 00:20:00,831 Then what are you gonna do about it? 286 00:20:00,833 --> 00:20:03,901 Okay, young lady. 287 00:20:04,704 --> 00:20:06,637 Oh yeah 288 00:20:07,674 --> 00:20:09,473 Oh Father, yes! 289 00:20:09,475 --> 00:20:10,641 -Are you insane! 290 00:20:10,643 --> 00:20:11,943 Say you're sorry 291 00:20:11,945 --> 00:20:14,763 What? 292 00:20:14,764 --> 00:20:17,582 Oh -- oh yeah on the floor or in the confessional 293 00:20:17,584 --> 00:20:19,317 you dirty boy 294 00:20:19,319 --> 00:20:21,719 You were mean to me. Say you're sorry 295 00:20:21,721 --> 00:20:24,288 Never 296 00:20:24,289 --> 00:20:26,856 Oh yes. Harder. Yes! Down sideways all over pound me! 297 00:20:26,859 --> 00:20:30,528 Okay -- okay, I say I'm sorry and you'll leave? 298 00:20:30,530 --> 00:20:33,231 Yes. YES! 299 00:20:33,233 --> 00:20:37,535 Okay, I'm sorry. 300 00:20:51,985 --> 00:20:53,451 Father Whelan. 301 00:20:53,453 --> 00:20:54,986 -Wh--what are you doing here? 302 00:20:54,988 --> 00:20:58,422 Confession. What do you think? 303 00:20:59,559 --> 00:21:03,327 That... that was just a prank. A bit of a-- 304 00:21:03,329 --> 00:21:06,364 It's my confession Father, not yours. 305 00:21:06,366 --> 00:21:09,667 Really it is just a prank. 306 00:21:09,669 --> 00:21:11,569 I believe you. 307 00:21:13,806 --> 00:21:15,740 Shall we? 308 00:21:15,742 --> 00:21:17,642 Father 309 00:21:17,644 --> 00:21:19,944 - Bless me Father, for I have sinned. 310 00:21:19,946 --> 00:21:25,416 It has been three days since my last confession. 311 00:21:25,418 --> 00:21:28,753 And these are my sins. 312 00:21:29,589 --> 00:21:34,492 Father Whelan is one of the oldest and most respected priests in the diocese. 313 00:21:34,494 --> 00:21:38,029 I've taken his confession before and he's taken mine. 314 00:21:38,031 --> 00:21:41,699 Priests confess to one another, that's normal 315 00:21:41,701 --> 00:21:43,968 though... not usually at this hour. 316 00:21:43,970 --> 00:21:50,641 We don't generally want to take away the allotted confession time from the laity. 317 00:21:51,344 --> 00:21:53,678 Recently I've had a very heavy temptation 318 00:21:53,680 --> 00:21:59,083 Deep and penetrating like it's been gnawing at my bones. 319 00:21:59,085 --> 00:22:01,819 A few months ago, a member of my church 320 00:22:01,821 --> 00:22:07,558 a very, very lovely, devout lady -- lost a child. 321 00:22:07,860 --> 00:22:11,279 A little boy. 322 00:22:11,280 --> 00:22:14,699 Terrible accident and so naturally I went to her, I tried to strengthen her 323 00:22:14,701 --> 00:22:20,037 I tried to give her comfort as best I could. 324 00:22:21,107 --> 00:22:26,944 But her reception was always just very, very cold. 325 00:22:27,714 --> 00:22:29,547 That's to be expected. 326 00:22:30,717 --> 00:22:32,416 Yes. Expected. 327 00:22:32,418 --> 00:22:36,887 But still I prayed for her, I prayed with her. 328 00:22:36,889 --> 00:22:42,660 I prayed for peace. I prayed for her strength and understanding 329 00:22:42,662 --> 00:22:48,432 I spoke with her about the glories of suffering 330 00:22:48,434 --> 00:22:50,434 about... 331 00:22:50,436 --> 00:22:53,938 all of the treasures in heaven, 332 00:22:53,940 --> 00:22:58,042 and about the perseverance of the saints. 333 00:22:58,044 --> 00:23:00,878 And then eventually on one visit... 334 00:23:00,880 --> 00:23:04,648 She turned and she looked at me. 335 00:23:05,518 --> 00:23:10,788 Straight in my eye and she said 336 00:23:10,790 --> 00:23:14,024 You could never understand 337 00:23:14,627 --> 00:23:17,061 -You've never had a child 338 00:23:17,063 --> 00:23:21,966 you could never understand my loss 339 00:23:23,102 --> 00:23:25,669 She didn't just speak it 340 00:23:25,671 --> 00:23:27,638 she snarled it 341 00:23:28,674 --> 00:23:30,641 She was in pain 342 00:23:31,844 --> 00:23:34,111 Don't misunderstand me, I didn't begrudge her. 343 00:23:34,113 --> 00:23:39,817 Even as she began to drift from the church I didn't begrudge her. 344 00:23:39,819 --> 00:23:48,659 You know, it's been fifty-two years since my ordination. 345 00:23:48,661 --> 00:23:53,597 I've given a great deal for the cause. 346 00:23:53,599 --> 00:23:55,833 I never had wealth. 347 00:23:55,835 --> 00:24:01,138 I never had a fancy car, or a fancy house. 348 00:24:02,008 --> 00:24:06,444 I never took exotic vacations. 349 00:24:07,513 --> 00:24:09,447 Never got married. 350 00:24:09,449 --> 00:24:15,753 Never had children, and... and never had grandchildren. 351 00:24:15,755 --> 00:24:22,760 And for the huge deep sacrifice I considered for the sake of Christ 352 00:24:22,762 --> 00:24:27,565 my parishioner considered it a deficit in me. 353 00:24:27,567 --> 00:24:29,867 My sacrifice. 354 00:24:30,670 --> 00:24:31,969 And it is a sacrifice. 355 00:24:31,971 --> 00:24:36,073 We choose a life of sacrifice, you and I. 356 00:24:36,075 --> 00:24:39,043 And now as I... 357 00:24:39,045 --> 00:24:46,217 near the end of my race and... the end of my time here on earth 358 00:24:46,219 --> 00:24:49,220 I'm beginning to wonder 359 00:24:49,222 --> 00:24:52,022 Was it all worth it? 360 00:24:53,926 --> 00:24:56,260 Well, Father... 361 00:24:56,262 --> 00:24:58,195 Was it? 362 00:24:58,931 --> 00:25:03,601 Of course. Immeasurably. 363 00:25:03,603 --> 00:25:05,536 -Immeasurably? 364 00:25:07,874 --> 00:25:10,140 I have my doubts. 365 00:25:10,142 --> 00:25:15,579 And that Father, is my sin. 366 00:25:17,717 --> 00:25:20,751 Your act of contrition. 367 00:25:20,753 --> 00:25:24,588 I've prayed it all week. 368 00:25:27,994 --> 00:25:32,296 God the Father of mercies, through the death and resurrection 369 00:25:32,298 --> 00:25:35,266 of his Son, has reconciled the world to himself 370 00:25:35,268 --> 00:25:39,770 and sent the Holy Spirit among us for the forgiveness of sins. 371 00:25:39,772 --> 00:25:45,876 Through the ministry of the church, may God grant you pardon and peace. 372 00:25:45,878 --> 00:25:48,546 And I absolve you of your sins, 373 00:25:48,548 --> 00:25:56,887 in the name of the Father, and of the Son and of the Holy Spirit. Amen. 374 00:26:05,598 --> 00:26:07,665 Father Whelan... 375 00:26:09,268 --> 00:26:10,968 Your penance. 376 00:26:12,004 --> 00:26:16,340 I know my penance. 377 00:26:33,826 --> 00:26:34,825 Okay, look... 378 00:26:35,928 --> 00:26:37,128 Out. 379 00:26:37,129 --> 00:26:38,329 That was not cool, I know that. 380 00:26:38,331 --> 00:26:40,581 Out. 381 00:26:40,582 --> 00:26:42,832 - Hey! Fucksake, I'm trying to say I'm sorry, okay? 382 00:26:42,835 --> 00:26:48,105 Aren't you supposed to be forgiving? Isn't that like, the point? 383 00:26:48,107 --> 00:26:50,641 Okay, I forgive you. Now get out. 384 00:26:50,643 --> 00:26:53,177 Did you see the look on that old guy's face? 385 00:26:53,179 --> 00:26:56,680 Yes. As a matter of fact, I did. 386 00:26:56,682 --> 00:26:59,116 Almost as priceless as yours. 387 00:26:59,118 --> 00:27:02,953 You religious types are so uptight about sex. 388 00:27:02,955 --> 00:27:05,656 Why are you sitting? 389 00:27:05,657 --> 00:27:08,358 I mean, it's just sex. It's not a big deal. 390 00:27:08,361 --> 00:27:11,045 Have you ever had sex? 391 00:27:11,046 --> 00:27:13,730 You're not leaving. Why aren't you leaving? 392 00:27:13,733 --> 00:27:17,167 - I mean, other than teenage boys? 393 00:27:17,169 --> 00:27:21,021 Here we go... 394 00:27:21,022 --> 00:27:24,874 Yes, of course, every priest is a pedophile. I choose my altar boys based on their little head shots. 395 00:27:24,877 --> 00:27:29,179 Do you know, the number of pedophile priests is infinitesimally small, 396 00:27:29,181 --> 00:27:32,316 but hey, let's not let facts or reason get in the way of knocking the Church. 397 00:27:32,318 --> 00:27:38,355 And I'm not minimizing what happened -- it was terrible, it was horrible, inexcusable -- but my goodness 398 00:27:38,357 --> 00:27:45,329 by that standard you must think that every college football coach is a pedophile, or every Hollywood film director 399 00:27:45,331 --> 00:27:50,234 and at least we do not give our pedophiles awards! 400 00:27:52,238 --> 00:27:54,672 It was a joke. 401 00:27:54,674 --> 00:27:57,408 Sorry. You touched a nerve. 402 00:27:57,410 --> 00:28:00,944 Like the way you touch little boys? 403 00:28:03,849 --> 00:28:08,352 Okay. Alright, alright, you don't touch little boys. 404 00:28:08,354 --> 00:28:17,227 But... have you ever touched a woman -- and I don't mean recently, I mean like ever? 405 00:28:17,229 --> 00:28:19,463 Have you ever had sex? 406 00:28:19,465 --> 00:28:22,433 I'm not discussing this with you. 407 00:28:22,435 --> 00:28:25,202 Ugh, see? So uptight. 408 00:28:25,204 --> 00:28:27,037 This is not uptight 409 00:28:27,039 --> 00:28:28,439 Are you embarrassed? 410 00:28:28,441 --> 00:28:29,306 No-- 411 00:28:29,308 --> 00:28:30,407 I won't laugh. 412 00:28:30,409 --> 00:28:32,142 Why aren't you leaving!? 413 00:28:32,144 --> 00:28:34,812 I'm interested. 414 00:28:34,814 --> 00:28:36,980 Have you had sex? 415 00:28:36,982 --> 00:28:38,866 Please leave. 416 00:28:38,867 --> 00:28:40,751 Why won't you answer the question? I promise I will not laugh. 417 00:28:40,753 --> 00:28:43,420 I have asked you nicely to leave. 418 00:28:43,422 --> 00:28:47,958 And I've asked you nicely if you've ever had sex. 419 00:28:50,329 --> 00:28:55,933 No. Okay? No, I haven't had sex. 420 00:29:01,741 --> 00:29:03,040 That's so weird. 421 00:29:03,042 --> 00:29:04,658 -Uh-huh. 422 00:29:04,659 --> 00:29:06,275 You're so old. That's so crazy. 423 00:29:06,278 --> 00:29:12,516 Oh, so it's "just sex", no big deal. But it's somehow a big deal that I haven't had it? 424 00:29:12,518 --> 00:29:16,854 Well, which is it? Is sex a big deal or isn't it a big deal? 425 00:29:16,856 --> 00:29:22,159 Because if it isn't a big deal, then why is it a big deal that I haven't had it? 426 00:29:22,161 --> 00:29:24,762 I dunno. It just is. 427 00:29:24,764 --> 00:29:28,132 I don't know what I'd do without sex. I love sex. 428 00:29:28,134 --> 00:29:32,136 - You shouldn't even be having sex. You look like a child. How old are you? 429 00:29:32,138 --> 00:29:34,838 Screw you, I'm twenty-one. 430 00:29:34,840 --> 00:29:38,041 Yeah, let me see a license. 431 00:29:38,043 --> 00:29:39,877 Does your father know you're having sex? 432 00:29:39,879 --> 00:29:42,663 No. 433 00:29:42,664 --> 00:29:45,448 Well you should stop. Wait till you're married. It's the right thing to do and it's better for you. 434 00:29:45,451 --> 00:29:47,417 Married people have better sex anyway. 435 00:29:47,419 --> 00:29:49,787 -Yeah? Says who? You? 436 00:29:49,789 --> 00:29:50,954 -Studies. 437 00:29:50,956 --> 00:29:52,289 Bullshit. 438 00:29:52,291 --> 00:29:56,126 Numerous studies. 439 00:29:56,127 --> 00:29:59,962 Married people have more sex than those who aren't, and are more sexually fulfilled. 440 00:29:59,965 --> 00:30:04,518 Bullshit. 441 00:30:04,519 --> 00:30:09,072 It's true. All of those sexual liberation things -- it's a joke. Causes nothing but pain. 442 00:30:09,074 --> 00:30:11,225 And pleasure. 443 00:30:11,226 --> 00:30:13,377 - A little pleasure, followed by a lot of pain. 444 00:30:13,379 --> 00:30:16,697 Then you're doing it wrong. 445 00:30:16,698 --> 00:30:20,016 Well not you, obviously, but those studies are. 446 00:30:20,019 --> 00:30:22,286 What about oral? 447 00:30:22,288 --> 00:30:23,487 What? 448 00:30:23,489 --> 00:30:24,855 Have you ever had oral? 449 00:30:24,856 --> 00:30:26,222 I already told you, I haven't had sex. 450 00:30:26,225 --> 00:30:28,058 Oral's not sex. 451 00:30:28,059 --> 00:30:29,892 Oh? What you're referring to... oral hygiene? 452 00:30:29,895 --> 00:30:35,299 Yes, oral sex, is sex, it's right there in the title. It's part of the definition. 453 00:30:35,301 --> 00:30:38,969 Okay. What about a hand jibber? 454 00:30:38,971 --> 00:30:42,239 A what? 455 00:30:42,240 --> 00:30:45,508 You know, a handjob. Stroking the pope hat. 456 00:30:45,511 --> 00:30:49,179 Stop doing that. 457 00:30:49,181 --> 00:30:50,547 No. 458 00:30:52,151 --> 00:30:54,084 Slight lie. 459 00:30:54,086 --> 00:30:56,286 Jennifer Conner in the eleventh grade. 460 00:30:56,288 --> 00:31:03,994 I... still think about it -- her, I still think about her from time to time. 461 00:31:03,996 --> 00:31:06,997 Have you ever even kissed a girl? 462 00:31:06,999 --> 00:31:08,198 Yes. 463 00:31:08,200 --> 00:31:10,300 And not just your mom? 464 00:31:10,302 --> 00:31:11,201 Yes. 465 00:31:11,203 --> 00:31:13,637 Awww. Who'd you kiss? 466 00:31:13,639 --> 00:31:16,173 I had a girlfriend in high school. 467 00:31:16,175 --> 00:31:21,545 Awww. She dump you, is that why you became a priest? 468 00:31:21,547 --> 00:31:26,450 That's what you think isn't it? 469 00:31:26,451 --> 00:31:31,354 The only way you could fathom how anyone could possibly choose a life of celibacy and dedication to God 470 00:31:31,357 --> 00:31:35,893 is in a state of crippling emotional despair. 471 00:31:35,895 --> 00:31:39,263 Well, let me enlighten you, 472 00:31:39,264 --> 00:31:42,632 there is far more to life than the shallow interrelations of boys and girls 473 00:31:42,635 --> 00:31:48,505 or the world's juvenile, insatiate obsession with carnal lust. 474 00:31:48,507 --> 00:31:51,275 The very notion that the mashing of genitals 475 00:31:51,277 --> 00:31:56,046 can hold a candle to the richness that is found in relationship to Christ 476 00:31:56,048 --> 00:32:00,284 or the eternal significance of service to his calling 477 00:32:00,286 --> 00:32:04,454 is absurd and obscene, and frankly, offensive. 478 00:32:04,456 --> 00:32:12,329 I chose this life from a fullness of heart, not a broken one. 479 00:32:13,699 --> 00:32:16,333 Okay. So, she dumped you. 480 00:32:18,370 --> 00:32:20,270 Yes. 481 00:32:20,272 --> 00:32:23,674 But that is not why I'm a priest. 482 00:32:29,515 --> 00:32:34,084 Yeah, I dumped my boyfriend too. 483 00:32:34,086 --> 00:32:37,988 He didn't really seem to care how I felt or... you know. 484 00:32:37,990 --> 00:32:40,490 Yeah. Well, it's probably for the best. 485 00:32:40,492 --> 00:32:44,161 Yeah, well he was being a real asshole. 486 00:32:44,163 --> 00:32:46,229 Is that really necessary? 487 00:32:46,231 --> 00:32:46,997 -What? 488 00:32:46,999 --> 00:32:48,599 Your language. 489 00:32:48,600 --> 00:32:50,200 What? He was being an asshole. 490 00:32:50,202 --> 00:32:53,437 We're in the house of the Lord. 491 00:32:53,438 --> 00:32:56,673 - Yeah, I'm pretty sure God knows he was being an asshole too. 492 00:32:58,310 --> 00:32:59,543 Even so. 493 00:33:06,385 --> 00:33:10,721 So, do just plan on sitting here all night? 494 00:33:10,723 --> 00:33:14,224 What? You got somewhere you got to be? 495 00:33:14,727 --> 00:33:16,393 No. 496 00:33:17,262 --> 00:33:22,132 Relax, if somebody comes in I'll leave. Alright? 497 00:33:22,134 --> 00:33:24,167 You said that last time. 498 00:33:24,169 --> 00:33:28,138 Yeah, and I did leave... eventually. 499 00:33:28,674 --> 00:33:34,077 I swear okay? I swear to God. Okay? 500 00:33:34,079 --> 00:33:35,445 To God even. 501 00:33:37,616 --> 00:33:39,249 Okay. 502 00:33:40,386 --> 00:33:43,020 You know, you're not very welcoming. 503 00:33:43,022 --> 00:33:47,057 This is why people don't like religion. 504 00:33:47,059 --> 00:33:48,492 This is why? 505 00:33:48,494 --> 00:33:49,226 Yeah. 506 00:33:49,228 --> 00:33:50,293 This? 507 00:33:50,295 --> 00:33:52,796 Yeah. 508 00:33:52,797 --> 00:33:55,298 This? This scenario here is why people don't like religion? 509 00:33:55,300 --> 00:33:58,835 Yeah. 510 00:33:58,836 --> 00:34:02,371 A priest being curt to an individual who intentionally and maliciously tried to 511 00:34:02,374 --> 00:34:05,709 falsely portray said priest as a sexual deviant 512 00:34:05,711 --> 00:34:11,481 is the reason people don't like religion? That's what you're saying? That's your argument? 513 00:34:11,483 --> 00:34:15,252 Well, I'm saying it's in the top ten at least. 514 00:34:15,254 --> 00:34:19,322 I see. So you actually liked religion prior to this? 515 00:34:19,324 --> 00:34:23,593 I'm a spiritual person. I just don't care for organized religion. 516 00:34:23,595 --> 00:34:28,098 So you're for disorganized religion? 517 00:34:28,099 --> 00:34:32,602 You dislike that we meet at a designated time, at a designated place in a coordinated fashion? 518 00:34:32,604 --> 00:34:36,740 No. What you mean is, you don't favor doctrine. 519 00:34:36,742 --> 00:34:41,912 You dislike that we make truth claims, 520 00:34:41,913 --> 00:34:47,083 that we say things about the nature of God and man, and worse, that we make claims about right and wrong. 521 00:34:47,086 --> 00:34:51,205 Because God forbid that morality were objective, 522 00:34:51,206 --> 00:34:55,325 and we actually find judgment to be a good and useful tool for right living and a just society. 523 00:34:55,327 --> 00:35:03,700 Because if that were true you might actually have a need for this box and this place. 524 00:35:03,702 --> 00:35:12,142 The empty-headed happiness of vague spirituality is that way. 525 00:35:12,144 --> 00:35:17,181 I have no idea what you just said. 526 00:35:17,182 --> 00:35:22,219 All I'm saying is that if you have no need for my religion and my confessional, then you are free to leave. 527 00:35:27,626 --> 00:35:29,726 In fact, I encourage it. 528 00:35:37,603 --> 00:35:38,668 -Who's that? 529 00:35:38,670 --> 00:35:40,437 My mom. 530 00:35:40,439 --> 00:35:41,838 She know you're here? 531 00:35:41,840 --> 00:35:44,841 Yeah. It's fine. 532 00:35:44,843 --> 00:35:46,843 You fighting with her? 533 00:35:46,845 --> 00:35:47,844 No. 534 00:35:53,385 --> 00:35:56,686 What the hell do you want? 535 00:35:59,791 --> 00:36:01,258 Is everything alright in there? 536 00:36:01,260 --> 00:36:04,928 Yeah, yeah, I just missed the kneeler thing. 537 00:36:04,930 --> 00:36:09,866 Alright. There we go. Bless me Father, yadda, yadda... 538 00:36:09,868 --> 00:36:14,271 - Let me stop you right there son. How much have you had to drink? 539 00:36:14,273 --> 00:36:17,374 Two beers officer and that is it. 540 00:36:17,376 --> 00:36:20,310 You wish to be absolved of your drunkenness? 541 00:36:20,312 --> 00:36:24,381 Hells yea. You know what -- my... my friend -- 542 00:36:24,383 --> 00:36:30,787 I have a friend, and he says that confession gets rid of hangovers. 543 00:36:30,789 --> 00:36:40,530 And I could really use that right about now, because I got a job interview in the AM. 544 00:36:41,667 --> 00:36:45,769 Do you have any other mortal sins you'd like to confess? 545 00:36:45,771 --> 00:36:47,504 Ugh, I don't know. 546 00:36:47,506 --> 00:36:49,973 Well listen, I'm going to call you a cab. 547 00:36:49,975 --> 00:36:55,946 And when you're sober you can come back to confession. Soon. 548 00:36:55,948 --> 00:37:00,750 Your penance is do without alcohol for two weeks. 549 00:37:00,752 --> 00:37:02,219 What about my penis? 550 00:37:02,221 --> 00:37:04,554 Penance! Penance. 551 00:37:04,556 --> 00:37:07,457 Yes, hello, I'd like a cab... 552 00:37:09,494 --> 00:37:14,531 -Oh god. 553 00:37:14,533 --> 00:37:15,732 -Nevermind 554 00:37:26,945 --> 00:37:28,578 Oh, holy shit 555 00:37:28,580 --> 00:37:32,816 You're still here? Good. You can give me a hand. 556 00:37:32,818 --> 00:37:36,887 I am not touching that. 557 00:37:36,888 --> 00:37:40,957 Of course, far be it for someone of your generation to get their hands dirty. 558 00:37:40,959 --> 00:37:46,830 There's a drug store across the street. Would you get me an air freshener? 559 00:37:46,832 --> 00:37:48,598 You can keep the change. 560 00:37:49,768 --> 00:37:51,735 All of it? 561 00:37:51,737 --> 00:37:53,303 What's gotten you so wound up? 562 00:37:53,305 --> 00:37:56,506 Are you going to do this for me or not? 563 00:37:56,508 --> 00:37:58,642 Fine. 564 00:37:58,644 --> 00:38:00,944 I'll be your errand bitch. 565 00:38:00,946 --> 00:38:03,747 You're not my erra-- 566 00:38:03,749 --> 00:38:08,385 And hurry. Please. Thank you. 567 00:38:31,576 --> 00:38:33,677 Here's your air freshener. 568 00:38:33,679 --> 00:38:36,046 Thank you. 569 00:38:49,394 --> 00:38:51,094 What? 570 00:38:51,095 --> 00:38:52,795 I dunno. You're acting funny. 571 00:38:52,798 --> 00:38:53,630 -Huh? 572 00:38:53,631 --> 00:38:54,463 -You're all jittery. 573 00:38:54,466 --> 00:38:56,333 I'm not jittery. 574 00:38:56,335 --> 00:38:59,169 You are jittery. 575 00:38:59,170 --> 00:39:02,004 I'm jittery because I want my confessional to not smell like vomit? 576 00:39:02,007 --> 00:39:03,573 -No. 577 00:39:05,510 --> 00:39:07,711 Are we done here? 578 00:39:07,713 --> 00:39:10,547 Are you expecting someone? 579 00:39:10,549 --> 00:39:13,016 Yes. Parishioners. 580 00:39:13,018 --> 00:39:16,019 I think you should be on your way now shouldn't you? 581 00:39:16,021 --> 00:39:18,455 I mean you've had your fun 582 00:39:18,456 --> 00:39:20,890 you've made your jokes, you've had your kick 583 00:39:20,892 --> 00:39:22,726 that's enough right? 584 00:39:22,728 --> 00:39:28,932 Unless of course there's some actual reason why you came here. 585 00:39:31,136 --> 00:39:33,770 Well? 586 00:39:37,909 --> 00:39:42,145 Thanks for the change Padre 587 00:39:57,896 --> 00:39:59,129 Mary. 588 00:39:59,131 --> 00:39:59,763 Hey. 589 00:39:59,765 --> 00:40:00,663 How are you? 590 00:40:00,665 --> 00:40:02,298 Good. 591 00:40:02,299 --> 00:40:03,932 Come in, come in, have a seat. 592 00:40:03,935 --> 00:40:05,602 Thanks. 593 00:40:05,604 --> 00:40:06,870 How are you? 594 00:40:06,872 --> 00:40:08,004 Good. 595 00:40:08,006 --> 00:40:09,839 Good. 596 00:40:18,083 --> 00:40:22,352 Mary Finnegan 597 00:40:22,353 --> 00:40:26,622 the only real fault in her, is who she chose to marry -- massive prick. 598 00:40:27,426 --> 00:40:31,027 So... light traffic today? 599 00:40:31,029 --> 00:40:32,095 -Mmm? 600 00:40:32,097 --> 00:40:34,097 You're a bit early. 601 00:40:34,098 --> 00:40:36,098 Oh goodness, am I really that boring and predictable? 602 00:40:36,101 --> 00:40:39,002 -No. I'm sorry, I didn't mean-- 603 00:40:39,004 --> 00:40:40,770 No, no, it's fine-- 604 00:40:40,772 --> 00:40:44,891 I don't think you're boring-- 605 00:40:44,892 --> 00:40:49,011 Certainly seems boring. Isn't variety supposed to be the spice of life? 606 00:40:49,014 --> 00:40:54,184 Well, you can substitute with oregano. 607 00:40:54,186 --> 00:40:56,920 I suppose it's not the worst thing to be boring. 608 00:40:56,922 --> 00:41:00,857 - Predictable. Not boring. Never boring. 609 00:41:00,859 --> 00:41:05,128 Can anything be predictable, and not boring? 610 00:41:05,130 --> 00:41:06,796 Of course. 611 00:41:06,798 --> 00:41:08,565 -Like what? 612 00:41:08,567 --> 00:41:10,800 The sunrise. 613 00:41:10,802 --> 00:41:16,473 Predictable. Not boring. Never boring. 614 00:41:16,475 --> 00:41:20,210 You're just the sunrise. 615 00:41:23,748 --> 00:41:26,516 So... shall we get started? 616 00:41:27,085 --> 00:41:34,257 Bless me Father for I have sinned. It has been a week since my last confession. 617 00:41:34,259 --> 00:41:37,827 These are my sins. 618 00:41:37,829 --> 00:41:39,128 I gossiped. 619 00:41:39,130 --> 00:41:43,199 I spoke poorly about a family member of mine. 620 00:41:43,201 --> 00:41:47,570 And I enjoyed doing it. 621 00:41:47,572 --> 00:41:54,544 I had feelings of jealousy over a friend of mine. Her life... 622 00:41:54,546 --> 00:41:59,249 it just... it just seems so perfect, 623 00:41:59,251 --> 00:42:02,151 I can be resentful of it. 624 00:42:03,021 --> 00:42:06,723 Nobody has a perfect life. Believe me. 625 00:42:06,725 --> 00:42:09,993 -Yeah, I suppose you would know. 626 00:42:09,995 --> 00:42:17,000 And uh... we all want things that we don't have. 627 00:42:21,773 --> 00:42:24,941 What is it? 628 00:42:24,943 --> 00:42:28,278 I didn't want to come today. 629 00:42:28,280 --> 00:42:35,718 I've been struggling with something, and I'm... 630 00:42:35,720 --> 00:42:38,555 well, I'm embarrassed. 631 00:42:38,557 --> 00:42:42,442 Don't be. 632 00:42:42,443 --> 00:42:46,328 I thought about confessing anonymously, but seeing as how I'm such a creature of habit... 633 00:42:46,331 --> 00:42:53,269 I'm sure you would have noticed my absence, or recognized my voice. 634 00:42:53,271 --> 00:42:56,039 Mary, this is a safe place. 635 00:42:56,041 --> 00:43:00,677 You can tell me anything. It won't leave here. 636 00:43:02,147 --> 00:43:05,882 I've been having impure thoughts about a man. 637 00:43:05,884 --> 00:43:13,356 And uh... do you immediately pray to banish these thoughts and temptations? 638 00:43:13,992 --> 00:43:16,626 I enjoy them. 639 00:43:16,628 --> 00:43:20,630 Often times I don't even feel guilty. 640 00:43:20,632 --> 00:43:23,032 What should I do Father? 641 00:43:23,034 --> 00:43:31,307 Well uh, this man is he a -- a fantasy figure, that you're having these thoughts about? 642 00:43:31,309 --> 00:43:38,147 Is he a model or an actor, or... someone in your life? 643 00:43:39,117 --> 00:43:42,118 He's someone in my life. 644 00:43:42,120 --> 00:43:44,287 I see. 645 00:43:44,289 --> 00:43:51,728 Well then it would be prudent to banish those temptations. 646 00:43:51,730 --> 00:43:56,065 Don't be around him, if you can. 647 00:43:58,403 --> 00:44:02,105 I'm obliged to be around him. 648 00:44:02,107 --> 00:44:07,177 I see. 649 00:44:07,178 --> 00:44:12,248 Well, it's going to be very important then to avoid any compromising situations. 650 00:44:12,250 --> 00:44:16,386 Don't be alone with him. 651 00:44:16,388 --> 00:44:20,223 That also, might be problematic. 652 00:44:22,861 --> 00:44:26,729 - There's no temptation to act on these thoughts. 653 00:44:26,731 --> 00:44:33,970 I mean, it's really ridiculous, and I would never cheat on my husband. 654 00:44:33,972 --> 00:44:40,109 It's just that... I can't seem to stop the thoughts. 655 00:44:40,779 --> 00:44:44,681 We all struggle with forbidden thoughts. 656 00:44:46,384 --> 00:44:50,820 How are things with your husband? 657 00:44:50,822 --> 00:44:53,056 They're fine. 658 00:44:54,826 --> 00:44:56,993 No they're not. I don't know why I said that. 659 00:44:56,995 --> 00:45:04,133 We haven't been good in a long time. Rupert, he's been very busy. And... 660 00:45:04,135 --> 00:45:12,975 it seems, it sort of seems like he's uninterested in me. 661 00:45:12,977 --> 00:45:17,180 I mean we haven't... connected... 662 00:45:17,182 --> 00:45:21,918 we haven't -- we haven't felt connected in a long time. 663 00:45:21,920 --> 00:45:27,990 And I just can't change it... I... 664 00:45:27,992 --> 00:45:31,461 Has he said anything to you? 665 00:45:33,965 --> 00:45:37,917 Mary, your husband-- 666 00:45:37,918 --> 00:45:41,870 I'm sorry I shouldn't have asked. That's completely inappropriate. 667 00:45:41,873 --> 00:45:46,776 It's just that, I don't feel like I know what's going on anymore. 668 00:45:46,778 --> 00:45:51,414 And what is it, that you think I would know? 669 00:45:53,084 --> 00:45:54,417 I don't know. 670 00:45:55,854 --> 00:45:57,487 Yes you do. 671 00:45:59,858 --> 00:46:02,925 That he's having an affair. 672 00:46:04,262 --> 00:46:07,063 And why would you think that? 673 00:46:07,065 --> 00:46:11,834 Because I'm insecure, and silly. 674 00:46:15,540 --> 00:46:19,859 No you're not. 675 00:46:19,860 --> 00:46:24,179 I mean -- I mean it's not silly to be jealous about your husband. 676 00:46:24,182 --> 00:46:27,350 It means that you care. 677 00:46:28,286 --> 00:46:34,524 Thank you Father. You always know exactly what to say to help me. 678 00:46:37,428 --> 00:46:41,030 Well, about these thoughts, we should keep them in line. 679 00:46:41,032 --> 00:46:50,339 We should not allow them to take root. To fester. To grow. Lest we... stumble. 680 00:46:51,509 --> 00:46:53,576 Okay 681 00:46:53,578 --> 00:46:56,078 Anything else? 682 00:46:58,416 --> 00:47:00,149 No. 683 00:47:02,020 --> 00:47:06,389 Well then let me pray for you. 684 00:47:08,827 --> 00:47:14,096 I recommend to your most Sacred Heart who have now confessed to me, 685 00:47:14,098 --> 00:47:16,599 asking that you guard her from relapse. 686 00:47:16,601 --> 00:47:27,510 After the misery of this life lead her with me into the joys of eternal life. Amen. 687 00:47:30,048 --> 00:47:35,484 A Hail Mary, and a decade of the rosary. 688 00:47:35,486 --> 00:47:37,887 Thank you Father. 689 00:47:54,572 --> 00:47:59,075 What are you doing? 690 00:48:00,111 --> 00:48:02,044 Good confession Father? 691 00:48:02,046 --> 00:48:03,279 What are you doing? 692 00:48:03,281 --> 00:48:06,349 - I saw her as she came in. Oh my god! 693 00:48:06,351 --> 00:48:07,149 What? 694 00:48:07,151 --> 00:48:08,851 You dirty little rascal. 695 00:48:08,852 --> 00:48:10,552 - What are you blathering-- - You like her 696 00:48:10,555 --> 00:48:11,971 What? 697 00:48:11,972 --> 00:48:13,388 That woman that was just in here. 698 00:48:13,391 --> 00:48:14,657 What are you talking about-- 699 00:48:14,659 --> 00:48:17,059 You were counting down till she got here. 700 00:48:17,061 --> 00:48:19,095 You're out of your mind. 701 00:48:19,096 --> 00:48:21,130 - You were fixing your hair. - Would you keep it down? 702 00:48:21,132 --> 00:48:24,400 - You like her! - She's a married woman. 703 00:48:24,402 --> 00:48:28,271 Oh my god! You like a married woman!? 704 00:48:28,273 --> 00:48:29,839 Stop saying that. 705 00:48:29,840 --> 00:48:31,406 You have the hots for a married woman!? 706 00:48:31,407 --> 00:48:32,973 You're being ridiculous, I'm a priest. 707 00:48:32,977 --> 00:48:34,510 Dirty priest. 708 00:48:34,512 --> 00:48:37,079 You're being ridiculous. 709 00:48:37,081 --> 00:48:39,181 So what's it about her that does it for you? 710 00:48:39,183 --> 00:48:41,234 Nothing. 711 00:48:41,235 --> 00:48:43,286 It looked like she had a pretty nice bod for an old lady. 712 00:48:43,288 --> 00:48:45,288 Does she now? 713 00:48:45,289 --> 00:48:47,289 Oh, don't pretend like you didn't notice. 714 00:48:47,290 --> 00:48:49,290 Commenting on the physique of one of my parishioners is not appropriate. 715 00:48:49,294 --> 00:48:56,332 Yeah, well fantasying about screwing them is probably even less appropriate, and I bet you do that. 716 00:48:56,334 --> 00:49:00,670 I do not. 717 00:49:00,671 --> 00:49:05,007 Hey, look, I get it. Like I said sex isn't a big deal. 718 00:49:05,009 --> 00:49:11,047 Yeah, well it would be a big deal. It would be a very big deal. If it were true. 719 00:49:11,049 --> 00:49:15,217 So you don't fantasize about fucking her? 720 00:49:15,219 --> 00:49:18,521 Don't talk about her like that. 721 00:49:18,523 --> 00:49:23,059 -Sorry. Must be true love. 722 00:49:23,061 --> 00:49:26,095 Or maybe your spank bank is just rated PG-13. 723 00:49:26,097 --> 00:49:36,339 You fantasize about kissing her? Holding her hand, whispering sweet Bible verses in her ear? 724 00:49:36,341 --> 00:49:38,474 Absolutely not. 725 00:49:38,476 --> 00:49:40,109 - You know it's a sin to lie. - I'm aware. 726 00:49:40,111 --> 00:49:43,212 It's like, one of the ten commandments, I'm pretty sure. 727 00:49:43,214 --> 00:49:46,048 - And you're under oath. - Not true. 728 00:49:46,050 --> 00:49:49,452 And the big man is listening. 729 00:49:50,421 --> 00:49:53,522 Telling the truth. It's like really important. 730 00:49:53,524 --> 00:49:58,661 It's probably one of the most important things. Honesty. 731 00:49:59,998 --> 00:50:02,064 Oh really? Okay so... 732 00:50:02,066 --> 00:50:05,234 truth is important to you? 733 00:50:05,236 --> 00:50:08,004 It's important to God, Father. 734 00:50:08,006 --> 00:50:11,440 Well then God must be very disappointed in you. 735 00:50:11,442 --> 00:50:15,378 Just in the time you've been here you've fabricated stories-- 736 00:50:15,380 --> 00:50:17,146 -That was a joke-- 737 00:50:17,148 --> 00:50:19,048 You have outright lied. 738 00:50:19,050 --> 00:50:19,715 -When!? 739 00:50:23,021 --> 00:50:26,789 Alright. Fine. 740 00:50:28,059 --> 00:50:29,625 You're right. 741 00:50:30,228 --> 00:50:34,530 So I'll tell you what -- you can ask me any question, I swear 742 00:50:34,532 --> 00:50:38,768 I'll answer honestly, if you do the same. 743 00:50:38,770 --> 00:50:40,536 It'll be like truth or dare. 744 00:50:40,538 --> 00:50:43,039 I never much cared for that game. 745 00:50:43,041 --> 00:50:48,244 You know you just can't have truth without trust. 746 00:50:49,147 --> 00:50:54,183 That's the only way this works. 747 00:50:55,353 --> 00:50:58,387 How do you know you can trust someone? 748 00:50:59,257 --> 00:51:03,459 You can't know for sure. You just have to try first. 749 00:51:03,461 --> 00:51:09,398 Okay. So let's try. Truth or dare Father. 750 00:51:11,502 --> 00:51:16,238 Okay just truth, but I get to go first. 751 00:51:16,240 --> 00:51:17,706 Fine. 752 00:51:18,543 --> 00:51:20,776 Why did you come to confession tonight? 753 00:51:20,778 --> 00:51:24,447 Because I wasn't ready to go home. 754 00:51:24,449 --> 00:51:26,299 That's it? 755 00:51:26,300 --> 00:51:28,150 Your question is up. My turn. 756 00:51:28,152 --> 00:51:32,288 Do you like that lady that was just in here? 757 00:51:32,290 --> 00:51:33,756 Yes. 758 00:51:33,758 --> 00:51:35,141 I knew it! 759 00:51:35,142 --> 00:51:36,525 I like most of the people in my parish. 760 00:51:36,527 --> 00:51:41,147 No -- no do you "like" her like her? 761 00:51:41,148 --> 00:51:45,768 Your time is up. My question: Why don't you want to go home? 762 00:51:45,770 --> 00:51:48,582 Cause. 763 00:51:48,583 --> 00:51:51,395 That's not an answer. Why? 764 00:51:51,396 --> 00:51:54,208 Cause I don't really wanna see my mom, or her boyfriend. 765 00:51:54,212 --> 00:51:56,278 So do you like her, like her? 766 00:51:56,280 --> 00:52:02,284 And don't act like you don't know what the hell I'm talking about. 767 00:52:02,286 --> 00:52:05,337 Yes. I do. 768 00:52:05,338 --> 00:52:08,389 But I'm not proud of that fact, and I would never act on it. 769 00:52:08,392 --> 00:52:09,925 I think it's sweet. 770 00:52:09,926 --> 00:52:11,459 It is not sweet. It's not appropriate. 771 00:52:11,462 --> 00:52:14,630 That is like your favorite word or something. 772 00:52:14,632 --> 00:52:16,682 What? 773 00:52:16,683 --> 00:52:18,733 Appropriate. Everything is either appropriate or not appropriate. 774 00:52:18,736 --> 00:52:21,437 Or appropriate this, appropriate that. 775 00:52:21,439 --> 00:52:25,308 Inappropriate. 776 00:52:25,309 --> 00:52:29,178 You like the girl, so why can't you just like the girl? Why do you have be ashamed about it? 777 00:52:29,180 --> 00:52:32,248 Because it's inappro-- it's not right. 778 00:52:32,250 --> 00:52:33,916 You don't believe that. 779 00:52:33,918 --> 00:52:35,551 -No? 780 00:52:35,553 --> 00:52:38,588 No. 781 00:52:38,589 --> 00:52:41,624 Because if you thought it was a shit thing, you'd call it a "shit thing." Not "inappropriate". 782 00:52:41,626 --> 00:52:46,395 You're right, unless of course I had a moderate vocabulary, in which case I just might use those terms. 783 00:52:46,397 --> 00:52:56,172 If someone does something I think is wrong, that pisses me off, because it's wrong -- you know? 784 00:52:56,174 --> 00:52:58,458 Your point being? 785 00:52:58,459 --> 00:53:00,743 You don't seem bothered by it, so it can't be wrong. 786 00:53:00,745 --> 00:53:03,212 I see. 787 00:53:03,213 --> 00:53:05,680 Well, the Church has moved past flagellation. 788 00:53:05,683 --> 00:53:08,450 Like farts and shit? 789 00:53:10,388 --> 00:53:11,654 -What? 790 00:53:11,656 --> 00:53:12,521 -Nothing. 791 00:53:12,523 --> 00:53:13,389 -What? 792 00:53:13,391 --> 00:53:17,326 -Nothing. Nevermind. 793 00:53:17,327 --> 00:53:21,262 So all I'm saying is there's no shame in sexual desire. The heart wants what it wants. 794 00:53:21,265 --> 00:53:24,967 "And the heart is deceitful above all things and beyond cure." 795 00:53:24,969 --> 00:53:26,602 -What the hell does that mean? 796 00:53:26,604 --> 00:53:28,738 It means it's my turn. 797 00:53:28,739 --> 00:53:30,873 Your mother's boyfriend, do you dislike him? 798 00:53:30,875 --> 00:53:34,310 No it's not like that. I like him. 799 00:53:34,312 --> 00:53:36,429 He's cool. 800 00:53:36,430 --> 00:53:38,547 So what do you fantasize about when you think about your lady? 801 00:53:38,549 --> 00:53:41,517 Is this going to be your only line of questioning? 802 00:53:41,519 --> 00:53:42,785 Yup. 803 00:53:44,555 --> 00:53:45,955 I try not to. 804 00:53:45,957 --> 00:53:47,890 That's not my question. 805 00:53:47,892 --> 00:53:50,960 But if I do dwell on such impulses 806 00:53:50,962 --> 00:53:59,735 then a thought that keeps recurring deals primarily with punching her husband in the face and running away with her. 807 00:53:59,737 --> 00:54:04,573 It centers on some desire to rescue her. 808 00:54:04,575 --> 00:54:08,978 She's a sweet woman, and her husband is... 809 00:54:08,980 --> 00:54:10,846 He's just not a very good man. 810 00:54:10,848 --> 00:54:14,583 Why don't you want to see your mother? 811 00:54:16,287 --> 00:54:17,886 Because I hate her. 812 00:54:17,888 --> 00:54:21,323 What's wrong with this lady's husband? Is he cheating on her? 813 00:54:21,325 --> 00:54:24,893 You are entitled to honest answers about my life, not someone else's. 814 00:54:24,895 --> 00:54:26,695 Got it. He's cheating on her. 815 00:54:26,697 --> 00:54:27,796 I didn't say that. 816 00:54:27,798 --> 00:54:29,148 -Didn't have to. 817 00:54:29,149 --> 00:54:30,499 Why do you hate your mother? 818 00:54:30,501 --> 00:54:31,934 -I dunno. 819 00:54:31,936 --> 00:54:34,937 She doesn't even deserve it really 820 00:54:34,939 --> 00:54:40,509 she's been alright, like she's not gonna win awards or anything, 821 00:54:40,511 --> 00:54:42,845 but she lets me do what I want I guess. 822 00:54:42,847 --> 00:54:50,819 And she's been dealt a pretty shit hand too. So, all things considered, it's fine. 823 00:54:50,821 --> 00:54:55,991 It's just... when she's happy I can't be. 824 00:54:55,993 --> 00:54:59,328 What do you mean by that? 825 00:55:00,031 --> 00:55:03,799 Does the lady know you like her? 826 00:55:03,800 --> 00:55:07,568 No. What did you mean by that, if your mother is happy then you can't be? 827 00:55:07,571 --> 00:55:13,475 That's just the way it works out. Does the lady like you? 828 00:55:13,477 --> 00:55:14,910 She might. 829 00:55:14,912 --> 00:55:18,047 Why are you at odds with your mother? 830 00:55:18,049 --> 00:55:22,718 You think she actually likes you? 831 00:55:24,622 --> 00:55:27,890 I can't discuss that. 832 00:55:27,892 --> 00:55:29,858 What do you mean you can't discu-- 833 00:55:31,095 --> 00:55:34,063 She told you in confession!? 834 00:55:34,065 --> 00:55:35,731 I didn't say that. 835 00:55:35,733 --> 00:55:36,732 Holy shit. 836 00:55:36,734 --> 00:55:38,967 Again, I did not say that. 837 00:55:38,969 --> 00:55:41,704 Why does she like you? 838 00:55:41,706 --> 00:55:44,473 I mean, you're a priest. 839 00:55:44,475 --> 00:55:45,641 I'm also a man. 840 00:55:45,643 --> 00:55:46,909 Yeah that can't even fuck. 841 00:55:46,911 --> 00:55:50,946 I can. I have the parts. I choose to abstain. 842 00:55:50,948 --> 00:55:58,454 Oh. Oh okay so she wants to ride your parts because you're hard to get. That's the attraction. 843 00:55:58,456 --> 00:56:02,891 I wouldn't say that, and I certainly wouldn't use those words. 844 00:56:02,893 --> 00:56:08,864 There might be some forbidden fruit kind of attraction. 845 00:56:08,866 --> 00:56:13,285 Also, I'm an authority figure... 846 00:56:13,286 --> 00:56:17,705 ...of sorts. The relationship between priest and parishioner can be somewhat intimate. 847 00:56:17,708 --> 00:56:22,010 Lots of people fall in love with their psychiatrists, it's much the same. 848 00:56:22,012 --> 00:56:25,781 Hearing their troubles, helping them. 849 00:56:25,783 --> 00:56:30,486 Yeah, makes me wet. 850 00:56:30,488 --> 00:56:36,959 Okay so you like her, she likes you, she's married to a dirt bag, so what's the problem? 851 00:56:36,961 --> 00:56:40,529 Vows, for one. Mine to the Church, her's to her husband. 852 00:56:40,531 --> 00:56:51,940 So you would rather be in this box everyday than be out there with that girl? 853 00:56:55,146 --> 00:56:58,480 I'd be lying if I said I haven't thought about it. 854 00:56:58,482 --> 00:57:05,821 I've thought about it. Increasingly. 855 00:57:05,823 --> 00:57:08,791 It's not that simple. 856 00:57:08,793 --> 00:57:14,847 Yes it is. 857 00:57:14,848 --> 00:57:20,902 You know you're so lucky. What you want is right there, all you have to do is reach out and grab it. 858 00:57:20,905 --> 00:57:23,672 Not everybody has that. 859 00:57:23,674 --> 00:57:26,742 - At what cost? Do you even consider such things? 860 00:57:26,744 --> 00:57:31,547 Like what? Like their marriage? He's cheating on her. It's over. 861 00:57:31,549 --> 00:57:35,751 Not just that. The cost to the Church, the cost to Christ. 862 00:57:35,753 --> 00:57:41,790 The cost to everything I've dedicated my life to and lived in service of. 863 00:57:41,792 --> 00:57:45,894 So you're saying no priest has ever quit before? 864 00:57:45,896 --> 00:57:49,381 -No good priest. 865 00:57:49,382 --> 00:57:52,867 So what? You're not a good priest, that doesn't make you a bad man. 866 00:57:52,870 --> 00:57:54,903 You can still believe in God or whatever. 867 00:57:54,905 --> 00:58:00,843 It's not giving up everything. Just this box. 868 00:58:00,845 --> 00:58:05,614 And maybe a few other things. 869 00:58:07,918 --> 00:58:11,553 You're a pretty sharp kid. 870 00:58:11,555 --> 00:58:16,859 You're intuitive. 871 00:58:16,860 --> 00:58:22,164 Yeah. Ricky -- that's my mom's boyfriend -- he says that I'm very mature for my age. 872 00:58:24,702 --> 00:58:28,821 Oh, someone's coming. 873 00:58:28,822 --> 00:58:32,941 Ah, could you stick around for a while? I want to talk to you some more. 874 00:58:32,943 --> 00:58:35,844 Oh. Really? 875 00:58:35,846 --> 00:58:38,497 Yeah. 876 00:58:38,498 --> 00:58:41,149 Okay. Glad this session was helpful for you Father. 877 00:59:02,273 --> 00:59:04,172 Let me help you, here. 878 00:59:04,174 --> 00:59:07,676 There you go, there you go 879 00:59:07,678 --> 00:59:09,778 Thank you. 880 00:59:14,652 --> 00:59:21,189 Okay.. Just give me a minute... to catch my breath... 881 00:59:21,592 --> 00:59:24,293 And this is what I mean. 882 00:59:24,295 --> 00:59:26,728 This is why I don't hang it all up. 883 00:59:26,730 --> 00:59:34,102 Because every once in a while some lost soul at the end of his days reflects on his life 884 00:59:34,104 --> 00:59:41,009 and realizes how desperately he needs forgiveness and a Savior. 885 00:59:41,011 --> 00:59:51,620 And that's how I can stomach this box, because in those moments, this is a place of redemption. 886 00:59:51,622 --> 00:59:56,058 And that's worth seeing. 887 00:59:56,060 --> 01:00:01,597 It makes everything else seem silly and trite. 888 01:00:02,600 --> 01:00:05,233 I'm so glad you have chairs in here. 889 01:00:05,669 --> 01:00:09,972 I don't think I could've done those kneelers. 890 01:00:09,974 --> 01:00:13,642 I thought this was suppose to be anonymous. 891 01:00:13,644 --> 01:00:16,912 Oh, we have another booth for that. 892 01:00:16,914 --> 01:00:21,183 We really should mark them better, shouldn't we? 893 01:00:21,185 --> 01:00:22,184 Yeah. 894 01:00:22,186 --> 01:00:25,687 But it has kneelers, so... 895 01:00:26,123 --> 01:00:28,657 This is a safe place. 896 01:00:31,095 --> 01:00:34,196 Do you want me to say a pray for you? 897 01:00:34,198 --> 01:00:35,764 No, no, no. 898 01:00:35,766 --> 01:00:39,368 Forgive me Father, uh, for I have sinned, uh 899 01:00:39,370 --> 01:00:46,875 It's been... thirty, thirty some odd years since I've done this. 900 01:00:46,877 --> 01:00:48,043 Long time. 901 01:00:48,045 --> 01:00:51,980 Yeah, it just never really suited me. 902 01:00:51,982 --> 01:00:53,815 Things change. 903 01:00:53,817 --> 01:00:56,018 Yeah, they do. 904 01:00:57,054 --> 01:00:58,887 The doctors they uh... 905 01:00:58,889 --> 01:01:01,857 told me I got a month. 906 01:01:01,859 --> 01:01:08,730 Maybe less -- in case you're wondering. I know people usually tend to wonder. 907 01:01:08,732 --> 01:01:15,203 So I just figured I'd get my house in order. You know? 908 01:01:15,205 --> 01:01:19,808 That's a very common sentiment, I've heard it many times. 909 01:01:19,810 --> 01:01:28,050 Facing our mortality does tend to help us understand our need to get right with the Lord. 910 01:01:28,052 --> 01:01:32,888 Yeah, well that's what I'm doing, just trying to cover my bases. 911 01:01:32,890 --> 01:01:35,607 -Your bases? 912 01:01:35,608 --> 01:01:38,325 Yeah. Like you said, just getting right. 913 01:01:38,328 --> 01:01:41,063 Right. 914 01:01:41,065 --> 01:01:45,033 So... your sins are? 915 01:01:45,936 --> 01:01:48,187 Many. 916 01:01:48,188 --> 01:01:50,439 I guess I should just start with my favorite. 917 01:01:54,178 --> 01:01:56,044 Prostitutes. 918 01:01:56,046 --> 01:02:01,383 I just can't get enough of them. I mean... I just 919 01:02:01,385 --> 01:02:06,288 I got a taste, you know what I mean? 920 01:02:09,960 --> 01:02:12,377 Drugs. 921 01:02:12,378 --> 01:02:14,795 Prostitutes and drugs kinda go together. You know what I mean? 922 01:02:14,798 --> 01:02:16,765 I've done them all. 923 01:02:16,767 --> 01:02:21,737 Peyote, weed, mescaline, coke, heroin, tar heroin, meth. 924 01:02:21,739 --> 01:02:28,009 I mean you name it, I've done it. If I ain't done it, it probably ain't worth doing. 925 01:02:28,011 --> 01:02:29,010 Light adultery. 926 01:02:29,012 --> 01:02:31,246 "Light adultery" what is that? 927 01:02:31,248 --> 01:02:35,817 - Heavy petting. I was drunk, she was drunk. 928 01:02:35,819 --> 01:02:41,990 Several occasions. 929 01:02:41,991 --> 01:02:48,162 Petty felonies... theft -- mostly theft. You know it's the kind of stuff when you're exploring. Kid stuff, you know. 930 01:02:48,165 --> 01:02:52,134 Strip clubs. You guys got a problem with that too right? 931 01:02:52,136 --> 01:02:55,137 That reminds me, I always wondered about that. 932 01:02:55,139 --> 01:03:02,444 You know if lusting after a woman and wanting to fuck her -- excuse me, screw her 933 01:03:02,446 --> 01:03:09,050 Well I mean, if that's the same, if it's going to cost against me the same 934 01:03:09,052 --> 01:03:13,054 Then I might as well get my dick wet right? 935 01:03:16,860 --> 01:03:20,195 -Um... 936 01:03:20,197 --> 01:03:22,531 -Street fights. Mostly. 937 01:03:22,533 --> 01:03:27,435 With a few people that deserved it. 938 01:03:27,437 --> 01:03:30,038 Spent a couple of nights in jail. 939 01:03:30,040 --> 01:03:37,179 I don't suppose that's a sin, but maybe what landed me in jail was. 940 01:03:37,181 --> 01:03:42,251 Got to do what you got to do. 941 01:03:42,252 --> 01:03:47,322 I read my neighbors mail. I mean I'm out here I'm done. I think that's about it. 942 01:03:48,926 --> 01:03:50,392 Yeah. 943 01:03:52,029 --> 01:03:54,162 Pretty full life huh? 944 01:03:56,233 --> 01:03:59,835 Well. 945 01:03:59,837 --> 01:04:02,604 Oh. 946 01:04:02,606 --> 01:04:07,726 And I lied. 947 01:04:07,727 --> 01:04:12,847 Oh sure everybody lies, but some are worse than others. 948 01:04:12,850 --> 01:04:17,285 And what was the worst one? 949 01:04:18,455 --> 01:04:21,957 Probably about my cousin. 950 01:04:21,959 --> 01:04:27,929 And what was the lie that you told to your cousin? 951 01:04:28,866 --> 01:04:30,866 Not to her. 952 01:04:32,636 --> 01:04:34,903 She said I molested her. 953 01:04:34,905 --> 01:04:41,443 I would not have said that. I would not have called it molesting. 954 01:04:41,445 --> 01:04:46,581 But she was a drama queen. And she went running and told the family, 955 01:04:46,583 --> 01:04:52,120 they confronted me and I told them she was lying, that she was full of shit, 956 01:04:52,122 --> 01:04:55,323 and that she was batshit crazy. 957 01:04:55,325 --> 01:04:57,125 And now... 958 01:04:57,127 --> 01:05:05,100 well I wasn't entirely, completely truthful. 959 01:05:05,102 --> 01:05:10,972 But they believed me, and she was a drama queen. 960 01:05:12,009 --> 01:05:18,513 She was always playing the victim. She just needed to be the victim. She just... 961 01:05:19,349 --> 01:05:24,286 Was always pulling shit like, so they didn't believe her. 962 01:05:25,289 --> 01:05:31,159 Well, maybe some of the family members did. But... 963 01:05:32,963 --> 01:05:35,430 She was always a drama queen though. 964 01:05:35,432 --> 01:05:41,569 Killed herself like ten, twelve years ago, which is just the kind of person she is. You know? 965 01:05:41,571 --> 01:05:44,539 Always needed to be the center of attention. 966 01:05:44,541 --> 01:05:49,678 Just drama, drama, drama, drama, drama 967 01:05:49,680 --> 01:05:51,980 Always drama. 968 01:05:54,651 --> 01:05:58,153 So, what can you do, right? 969 01:06:01,625 --> 01:06:03,959 So do your thing. 970 01:06:05,228 --> 01:06:07,629 My thing? 971 01:06:07,631 --> 01:06:12,334 Yeah, absolve me. 972 01:06:13,136 --> 01:06:17,205 There is no absolution without contrition. 973 01:06:17,207 --> 01:06:19,207 - Huh? 974 01:06:19,209 --> 01:06:25,647 You don't seem like you regret the choices that you've made. 975 01:06:27,417 --> 01:06:32,454 Uh, well, uh, I'm just trying to cover my bases here padre. 976 01:06:32,456 --> 01:06:34,622 You know I... 977 01:06:34,624 --> 01:06:39,377 I don't know what else to do. 978 01:06:39,378 --> 01:06:44,131 So you just, do whatever it is you got to do to absolve me if there's a God. 979 01:06:45,302 --> 01:06:47,402 If? 980 01:06:47,404 --> 01:06:51,239 If there's a God? 981 01:06:51,241 --> 01:06:53,174 I don't know. 982 01:06:53,176 --> 01:06:58,213 You asking me? 983 01:06:58,214 --> 01:07:03,251 Yet you're deeply, profoundly, sorry for all of the wrongs you have caused to this person 984 01:07:03,253 --> 01:07:07,722 who may or may not exist? 985 01:07:07,724 --> 01:07:10,892 Yeah. Sure. 986 01:07:10,893 --> 01:07:14,061 Whatever, I'm just trying to make things right between me and the man upstairs. So... 987 01:07:14,064 --> 01:07:16,097 Let's do that. 988 01:07:17,067 --> 01:07:20,668 I can't help you if there is no contrition. 989 01:07:20,670 --> 01:07:22,070 - I'm sorry. Okay? 990 01:07:22,072 --> 01:07:23,638 - Genuine contrition. 991 01:07:23,640 --> 01:07:27,809 I'm very sorry. Okay? I will do some Hail Mary's. 992 01:07:27,811 --> 01:07:33,214 I will cross myself, I'll drink the wine, I'll bathe in the holy water. 993 01:07:33,216 --> 01:07:34,649 Get out. 994 01:07:34,651 --> 01:07:36,151 What? 995 01:07:36,153 --> 01:07:37,352 GET OUT! 996 01:07:37,353 --> 01:07:38,552 -You've got to be kidding me. 997 01:07:38,555 --> 01:07:41,089 Get the hell out of my confessional. 998 01:07:41,091 --> 01:07:43,124 You can't do that. 999 01:07:43,126 --> 01:07:44,225 HEY! HEY! 1000 01:08:01,344 --> 01:08:02,377 -Not now! 1001 01:08:02,379 --> 01:08:06,848 -Gees, what's up your butt? 1002 01:08:21,798 --> 01:08:24,365 What did I say to you! 1003 01:08:25,368 --> 01:08:26,801 Excuse me? 1004 01:08:27,871 --> 01:08:30,638 Uh... sorry. 1005 01:08:30,640 --> 01:08:32,707 I-- 1006 01:08:37,447 --> 01:08:40,215 Please proceed. 1007 01:08:40,217 --> 01:08:44,486 Bless me Father for I have sinned. 1008 01:08:44,488 --> 01:08:48,590 It has been a month since my last confession 1009 01:08:49,292 --> 01:08:53,461 - and I accuse myself of the following sins. 1010 01:08:53,463 --> 01:08:57,265 I've committed adultery Father. 1011 01:08:57,267 --> 01:09:02,670 I slept with a married man. 1012 01:09:02,672 --> 01:09:04,572 No kidding. 1013 01:09:04,574 --> 01:09:07,509 I'm a home wrecker. 1014 01:09:08,678 --> 01:09:11,513 - Well, you certainly seem distraught over it. 1015 01:09:11,515 --> 01:09:13,882 I am Father, I am. 1016 01:09:13,884 --> 01:09:18,319 - And I'd believe that, and have hope for you, 1017 01:09:18,321 --> 01:09:26,594 if for a single minute you would actually stop screwing Rupert Finnegan. 1018 01:09:33,369 --> 01:09:35,303 You still in there Charlotte? 1019 01:09:35,305 --> 01:09:40,675 Charlotte. I asked you a question. Are you still in there? 1020 01:09:40,677 --> 01:09:42,510 Yes Father. 1021 01:09:42,512 --> 01:09:46,648 -Good. 1022 01:09:46,649 --> 01:09:50,785 - Now listen to me closely Charlotte, you have been playing this little game far too long 1023 01:09:50,787 --> 01:09:53,421 -and I'm getting sick of it. 1024 01:09:53,423 --> 01:09:58,359 You come here all contrite, on your knees pleading for forgiveness 1025 01:09:58,361 --> 01:10:04,832 only to turn around, drop to your knees and service Rupert Finnegan. 1026 01:10:05,702 --> 01:10:10,905 I don't know, do you just like being on your knees, Charlotte? Is that it? 1027 01:10:10,907 --> 01:10:13,241 You like being on your knees? 1028 01:10:13,243 --> 01:10:13,775 -No. 1029 01:10:13,777 --> 01:10:15,243 -What's that? 1030 01:10:15,245 --> 01:10:17,579 No. 1031 01:10:17,580 --> 01:10:19,914 - See, now then the only alternative is that this is a big joke to you. 1032 01:10:19,916 --> 01:10:21,216 It isn't. 1033 01:10:21,218 --> 01:10:23,785 - No? - No. 1034 01:10:23,786 --> 01:10:26,353 You slander the sacrament, you treat it like a get out of jail free card. 1035 01:10:26,356 --> 01:10:33,661 Shed a few crocodile tears, make yourself feel better between trysts. 1036 01:10:35,532 --> 01:10:40,001 - Your sins are not forgiven Charlotte. 1037 01:10:40,003 --> 01:10:44,672 - You are not absolved. You're a bad actress. 1038 01:10:44,674 --> 01:10:47,842 - Did you even considered Mary in any of this? 1039 01:10:47,844 --> 01:10:52,880 Yes Father, that's why I'm asking her forgiveness. 1040 01:10:52,882 --> 01:10:54,916 -Not the Holy Virgin. 1041 01:10:54,918 --> 01:10:56,985 Finnegan. Mary Finnegan. 1042 01:10:56,987 --> 01:11:02,174 The one you're stabbing in the back. 1043 01:11:02,175 --> 01:11:07,362 A beautiful, wonderful, lovely woman, who has done absolutely nothing to you. 1044 01:11:11,468 --> 01:11:12,900 -You're going to hell Charlotte. 1045 01:11:12,902 --> 01:11:14,869 Help me Father. Help me. 1046 01:11:14,871 --> 01:11:16,638 -You want absolution? 1047 01:11:16,640 --> 01:11:17,806 Yes Father. 1048 01:11:17,807 --> 01:11:18,973 -Then you prove it with action. 1049 01:11:18,975 --> 01:11:22,844 I'll end it. I swear I'll end it. 1050 01:11:22,846 --> 01:11:24,545 -That's not enough. 1051 01:11:25,548 --> 01:11:29,350 And what should her penance be? 1052 01:11:30,553 --> 01:11:34,822 Can I just allow myself to do this? 1053 01:11:35,825 --> 01:11:37,859 Yes. I think I will. 1054 01:11:40,063 --> 01:11:41,896 This is what you're going to do. 1055 01:11:41,898 --> 01:11:46,000 You're going to go to Mary. Now. 1056 01:12:27,711 --> 01:12:31,646 It's out of my hands now. 1057 01:12:55,538 --> 01:12:58,840 What the hell has been going on in here? 1058 01:12:59,142 --> 01:13:02,643 I'm quitting the priesthood. 1059 01:13:02,645 --> 01:13:03,878 What? 1060 01:13:05,615 --> 01:13:07,115 I quit. 1061 01:13:08,852 --> 01:13:10,084 No shit? 1062 01:13:10,620 --> 01:13:12,487 No shit. 1063 01:13:15,959 --> 01:13:17,625 Okay. 1064 01:13:20,697 --> 01:13:21,996 So what now? 1065 01:13:23,867 --> 01:13:26,901 I could use a drink. 1066 01:13:46,022 --> 01:13:48,423 There's nothing cheaper. 1067 01:13:48,992 --> 01:13:51,459 What the hell? 1068 01:13:51,461 --> 01:13:53,561 I'm twenty-one. 1069 01:13:53,863 --> 01:13:56,197 You got ID? 1070 01:13:56,966 --> 01:13:57,965 Fine. 1071 01:14:04,507 --> 01:14:06,240 -See? 1072 01:14:06,241 --> 01:14:07,974 - Pretty good. Give me a couples hours, it'll start looking real. 1073 01:14:07,977 --> 01:14:11,479 - What, are you auditioning for a job as a bouncer or something? 1074 01:14:11,481 --> 01:14:14,682 - Not a bad idea. I need the work. 1075 01:14:16,486 --> 01:14:21,756 My old guidance counselor says you need skills in this marketplace. 1076 01:14:21,758 --> 01:14:23,825 You have any skills? 1077 01:14:24,794 --> 01:14:26,060 Nope. 1078 01:14:26,496 --> 01:14:28,796 Well I work at SafeWay. 1079 01:14:29,899 --> 01:14:30,965 I could put in a recommendation. 1080 01:14:30,967 --> 01:14:33,100 You could work as bag boy. 1081 01:14:36,739 --> 01:14:39,874 I don't know what I'm going to do. 1082 01:14:40,844 --> 01:14:43,945 I guess I didn't really think this through. 1083 01:14:43,947 --> 01:14:45,513 Think what through? 1084 01:14:45,515 --> 01:14:47,849 The cost. 1085 01:14:47,850 --> 01:14:50,184 What about her? You're still going to go for her, right? 1086 01:14:52,121 --> 01:14:55,556 Well you better. 1087 01:14:55,557 --> 01:14:58,992 You can't chicken out now, that's what this whole thing was about. Right? 1088 01:15:01,164 --> 01:15:02,864 No. 1089 01:15:04,000 --> 01:15:07,668 Not just that. It's more than that. 1090 01:15:08,037 --> 01:15:10,705 I don't see the point of this anymore. 1091 01:15:10,707 --> 01:15:17,645 I'm not helping anybody, and nobody wants to be helped. So.. 1092 01:15:18,681 --> 01:15:22,517 Why should I sacrifice? Why should I be alone? 1093 01:15:24,721 --> 01:15:29,624 Well... it's not all bullshit, is it? 1094 01:15:29,959 --> 01:15:32,894 I mean, some people might need confession, right? 1095 01:15:34,097 --> 01:15:35,029 Do you? 1096 01:15:35,031 --> 01:15:37,832 -No. But that's me. 1097 01:15:37,834 --> 01:15:41,903 It's not like everyone. 1098 01:15:42,672 --> 01:15:46,674 If you don't think you're a sinner, then you don't need a Savior, 1099 01:15:46,676 --> 01:15:51,579 and you don't need this box, and you certainly don't need me. 1100 01:15:54,017 --> 01:15:57,018 So, this isn't exactly a celebration? 1101 01:15:57,987 --> 01:16:01,722 No. It's not. 1102 01:16:04,093 --> 01:16:05,660 Sorry. 1103 01:16:08,631 --> 01:16:10,231 Thanks. 1104 01:16:15,338 --> 01:16:16,737 Really? 1105 01:16:17,206 --> 01:16:18,806 Well alright. 1106 01:16:23,813 --> 01:16:26,247 Is that how it normally tastes? 1107 01:16:27,350 --> 01:16:30,651 Yuck, no wonder people don't go to church. 1108 01:16:34,924 --> 01:16:37,959 So why'd you want me to stick around? 1109 01:16:37,961 --> 01:16:39,360 Huh? 1110 01:16:40,229 --> 01:16:41,796 Well you asked me stay. 1111 01:16:42,732 --> 01:16:43,864 Oh. Yeah. 1112 01:16:43,866 --> 01:16:45,032 -What did you want? 1113 01:16:45,034 --> 01:16:46,701 Ah... 1114 01:16:46,703 --> 01:16:49,136 It doesn't matter anymore. 1115 01:17:00,149 --> 01:17:02,617 - I'm sorry Father, I didn't see-- 1116 01:17:04,320 --> 01:17:05,953 -No, no, no. 1117 01:17:05,955 --> 01:17:08,623 It's fine. We were just finishing our session. 1118 01:17:08,891 --> 01:17:10,725 Don't forget your penance. 1119 01:17:10,727 --> 01:17:15,096 Thank you, Father... sir. 1120 01:17:24,641 --> 01:17:26,140 - I uh... 1121 01:17:27,944 --> 01:17:29,343 I needed to talk to you. 1122 01:17:29,345 --> 01:17:31,178 -Of course. 1123 01:17:32,015 --> 01:17:35,116 Charlotte came to see me. 1124 01:17:36,819 --> 01:17:38,285 Did you know? 1125 01:17:40,356 --> 01:17:42,657 Mary, the sacrament of confe-- 1126 01:17:42,659 --> 01:17:44,792 Did you know? 1127 01:17:46,929 --> 01:17:48,062 Yes. 1128 01:17:48,064 --> 01:17:51,365 I must look like a complete idiot to you. 1129 01:17:51,367 --> 01:17:53,167 No. Of course not. 1130 01:17:53,169 --> 01:17:57,071 I'm so embarrassed. I'm so ashamed. 1131 01:17:57,073 --> 01:17:58,172 Don't be. 1132 01:17:58,174 --> 01:18:02,109 It's not your shame. It's his. 1133 01:18:06,949 --> 01:18:09,083 Have you talked to him? 1134 01:18:10,953 --> 01:18:12,153 I called him. 1135 01:18:13,056 --> 01:18:15,056 Screaming. 1136 01:18:15,258 --> 01:18:22,163 He denied the whole thing. He said she was crazy, and that I was crazy. 1137 01:18:22,165 --> 01:18:25,232 He just kept lying 1138 01:18:25,234 --> 01:18:28,436 one big lie. 1139 01:18:29,706 --> 01:18:34,175 My marriage... my marriage. 1140 01:18:44,487 --> 01:18:49,023 What do I do Father? What do I do? 1141 01:18:53,730 --> 01:18:56,464 Divorce him. 1142 01:18:59,368 --> 01:19:00,901 Divorce him? 1143 01:19:00,903 --> 01:19:03,270 Mary, you deserve someone better than him. 1144 01:19:03,272 --> 01:19:07,208 You deserve someone who can love you the way you should be loved. 1145 01:19:07,210 --> 01:19:12,513 Who won't hurt you. Who won't lie to you. 1146 01:19:13,249 --> 01:19:21,989 You're an amazing woman. And anyone who doesn't see that isn't worthy of you. 1147 01:19:25,428 --> 01:19:27,094 What are you doing? 1148 01:19:27,096 --> 01:19:28,529 I-- 1149 01:19:28,530 --> 01:19:29,963 What did you think you were doing? 1150 01:19:29,966 --> 01:19:31,165 -Mary-- 1151 01:19:31,167 --> 01:19:33,067 I thought -- your confession-- 1152 01:19:33,069 --> 01:19:35,269 My confession? 1153 01:19:36,873 --> 01:19:39,340 Mary I -- I love you. 1154 01:19:40,309 --> 01:19:41,542 You love me? 1155 01:19:41,544 --> 01:19:42,843 -Yes. 1156 01:19:44,781 --> 01:19:48,082 I have for a while now. 1157 01:19:48,084 --> 01:19:49,483 Mary-- 1158 01:19:49,485 --> 01:19:51,435 -Please don't touch me. 1159 01:19:51,436 --> 01:19:53,386 - I'm sorry, it shouldn't have happened like this-- 1160 01:19:53,389 --> 01:19:54,789 -I need to leave now. 1161 01:19:54,790 --> 01:19:56,190 - No please, please, please, just listen to me 1162 01:19:56,192 --> 01:19:57,892 - Please just let me go - I'm sorry. 1163 01:19:57,894 --> 01:19:59,193 - Please just listen to me and I can explain. 1164 01:19:59,195 --> 01:20:00,795 -Please get out of the way. 1165 01:20:00,797 --> 01:20:03,931 - Let me explain. - I just want to go. 1166 01:20:03,932 --> 01:20:07,066 Mary I'm leaving the priesthood, okay, I am not a priest anymore? I'm quitting. 1167 01:20:07,069 --> 01:20:08,469 What? 1168 01:20:08,470 --> 01:20:09,870 We can do something. We can be together. 1169 01:20:09,872 --> 01:20:11,906 - Please stop. I just-- - Listen, listen 1170 01:20:11,908 --> 01:20:14,141 If you don't let me go, I'm going to scream-- 1171 01:20:14,143 --> 01:20:15,209 -I don't understand 1172 01:20:15,211 --> 01:20:16,977 you like me, I know you do. 1173 01:20:18,080 --> 01:20:19,547 Mary, Mary, please 1174 01:20:19,549 --> 01:20:20,815 -What the hell is going on here? 1175 01:20:21,083 --> 01:20:22,683 -What are you doing here? 1176 01:20:22,684 --> 01:20:24,284 I came to have a word with the Father. 1177 01:20:24,287 --> 01:20:27,454 He's putting ideas in people's heads. 1178 01:20:27,456 --> 01:20:29,323 -Mary please listen to me-- 1179 01:20:29,325 --> 01:20:32,860 What the hell is going on? 1180 01:20:33,996 --> 01:20:35,462 Mary? 1181 01:20:35,464 --> 01:20:37,932 Answer me right now. 1182 01:20:37,934 --> 01:20:40,534 -He tried to kiss me. 1183 01:20:42,872 --> 01:20:44,171 He what? 1184 01:20:44,173 --> 01:20:47,308 -He's in love with me. 1185 01:20:48,377 --> 01:20:50,611 You tried to kiss my wife? 1186 01:20:50,613 --> 01:20:52,213 What do you care? 1187 01:20:52,215 --> 01:20:53,848 Did he tell you? 1188 01:20:53,849 --> 01:20:55,482 he sent Charlotte to say those things to you? 1189 01:20:55,484 --> 01:20:58,519 He told her she'd burn in hell if she didn't. 1190 01:20:58,521 --> 01:21:02,590 He manipulated that poor woman into lying to you. 1191 01:21:02,592 --> 01:21:08,262 - Oh come on Rupert. How about for just once you confess your sins? 1192 01:21:11,934 --> 01:21:14,101 Rupert! Rupert! 1193 01:21:15,905 --> 01:21:16,637 Hey! 1194 01:21:20,376 --> 01:21:22,476 -Rupert! Rupert! 1195 01:21:23,980 --> 01:21:25,412 He's lying to you Mary. 1196 01:21:25,414 --> 01:21:27,281 You're full of crap. 1197 01:21:27,283 --> 01:21:29,950 Mary! Mary! 1198 01:21:31,621 --> 01:21:34,889 You're through buddy, you know that? 1199 01:21:34,891 --> 01:21:36,991 I'm gonna get your ass defrocked. 1200 01:21:36,993 --> 01:21:39,927 Get the fuck out of here. 1201 01:21:39,929 --> 01:21:41,295 Dick bag. 1202 01:21:49,605 --> 01:21:51,372 Get out. 1203 01:21:53,609 --> 01:21:55,309 Let me help you up. 1204 01:21:55,311 --> 01:22:00,915 I don't want your help. Just leave me. 1205 01:22:00,917 --> 01:22:02,216 Look I think that what-- 1206 01:22:02,218 --> 01:22:03,517 -Get out! 1207 01:22:03,986 --> 01:22:08,055 Are you deaf! Are you stupid! Just get out! 1208 01:22:08,057 --> 01:22:11,058 This whole night you haven't listened to a word I've said! 1209 01:22:11,060 --> 01:22:13,294 You've just been sitting here, pestering me, 1210 01:22:13,296 --> 01:22:19,667 bugging me with your goddamn stupid made-up stories and your niggling questions 1211 01:22:19,669 --> 01:22:24,472 and your idiotic advice! 1212 01:22:24,473 --> 01:22:29,276 And I must be a goddamn fucking idiot, to even remotely consider listening to whatever insipid inanity 1213 01:22:29,278 --> 01:22:33,347 spewing forth from your stupid mouth, and stupid lips! 1214 01:22:33,349 --> 01:22:38,252 You don't know anything about anything! 1215 01:22:38,254 --> 01:22:41,588 You're a fucking teenager, with teenager problems. 1216 01:22:41,590 --> 01:22:47,661 You have a silly crush on your mother's boyfriend and you think understand everything about real love and loss! 1217 01:22:47,663 --> 01:22:54,201 Yeah, that's right! I pieced that retarded puzzle together, I'm a regular Father fucking Brown! 1218 01:22:54,203 --> 01:22:57,638 Oh Ricky, yeah he's cool. Ricky says I'm very mature for my age. 1219 01:22:57,640 --> 01:23:02,476 I can't be happy if my mom is happy. 1220 01:23:02,478 --> 01:23:05,329 Grow up! 1221 01:23:05,330 --> 01:23:08,181 You treat your mother like garbage because you have a childish crush on her boy toy? 1222 01:23:08,184 --> 01:23:10,150 You think that gives you depth? 1223 01:23:10,152 --> 01:23:15,456 You think that gives you a deep understanding of the human condition? 1224 01:23:19,128 --> 01:23:21,195 Get out. 1225 01:23:25,434 --> 01:23:28,168 You think you know me? 1226 01:23:28,170 --> 01:23:30,070 You don't know shit. 1227 01:23:30,072 --> 01:23:33,640 Fine. Now get out. 1228 01:23:36,412 --> 01:23:40,581 You're wrong about me. You were wrong from the start. 1229 01:23:40,583 --> 01:23:47,221 Fine. Whatever. Just get out now before I throw your ass out. 1230 01:23:56,432 --> 01:23:59,400 I did kill some one. 1231 01:23:59,402 --> 01:24:02,603 Yeah, that's right, the homeless guy. 1232 01:24:02,605 --> 01:24:04,304 No. 1233 01:24:07,309 --> 01:24:09,276 My kid. 1234 01:24:11,614 --> 01:24:16,316 - And you're wrong about another thing too. 1235 01:24:16,318 --> 01:24:18,519 Me and Rick. 1236 01:24:20,289 --> 01:24:23,590 It's not a childish crush. 1237 01:24:24,493 --> 01:24:26,293 I love him. 1238 01:24:26,295 --> 01:24:28,595 And he loves me. 1239 01:24:28,597 --> 01:24:31,532 And I slept with him. 1240 01:24:33,069 --> 01:24:35,436 Did you hear that Father? 1241 01:24:35,438 --> 01:24:37,805 I fucked him. 1242 01:24:38,407 --> 01:24:40,707 And not just once. 1243 01:24:40,709 --> 01:24:47,147 I slept with him... I slept with him, many times. 1244 01:24:48,317 --> 01:24:50,617 And then I got pregnant. 1245 01:24:52,588 --> 01:24:56,623 And I wanted to keep it. 1246 01:24:56,625 --> 01:25:01,095 I wanted to have a family. But Ricky... 1247 01:25:02,264 --> 01:25:07,601 Ricky couldn't have that. Couldn't let me mom find out. 1248 01:25:07,603 --> 01:25:13,440 So he took me down, he helped me fill out the paperwork. 1249 01:25:13,442 --> 01:25:16,543 He even paid for it. 1250 01:25:16,812 --> 01:25:22,549 And I didn't want him to be unhappy. So I did it. 1251 01:25:27,656 --> 01:25:30,324 I did it. 1252 01:25:35,331 --> 01:25:40,667 And I wish to God I could take it back and... 1253 01:25:40,669 --> 01:25:43,237 And you know what? 1254 01:25:43,239 --> 01:25:47,425 You know what? 1255 01:25:47,426 --> 01:25:51,612 The bitch is, now, Ricky won't even look at me in the fucking face. 1256 01:25:52,882 --> 01:25:56,817 I can't even look at myself in the face. 1257 01:26:14,937 --> 01:26:22,643 I feel like I'm such a -- I'm such a fuck up. 1258 01:26:56,946 --> 01:26:58,779 I'm sorry. 1259 01:26:59,315 --> 01:27:01,281 I'm sorry. I'm sorry Father. 1260 01:27:01,283 --> 01:27:03,450 -No, no 1261 01:27:06,522 --> 01:27:09,590 Your sins are forgiven. 1262 01:27:14,330 --> 01:27:19,700 Now go, and sin no more. 1263 01:27:31,547 --> 01:27:33,247 Good luck. 1264 01:27:34,250 --> 01:27:37,951 -Thanks. You too. 1265 01:27:40,756 --> 01:27:43,724 -Come by any time. 1266 01:29:02,871 --> 01:29:07,774 Forgive me Father for I have sinned... 1266 01:29:08,305 --> 01:30:08,373 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7a867 Help other users to choose the best subtitles